background image

14

A. 

POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT, 

ET NON

 pour usage commercial.  

B. Examiner l’appareil avec soin après l’installation. Ne pas le 

brancher s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent pas être 

mouillées.  

C. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est 

endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est 

tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. 

Le cordon d’alimentation de cet appareil est de type Z et ne 

peut donc pas être remplacé; si le cordon est endommagé, jeter 

l’appareil. Ne jamais couper le cordon.  

D. Afin d’éviter que la fiche ou la prise de courant entre en 

contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté 

d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau 

de s’égoutter sur la prise ou sur la fiche. Former une 

« boucle d’égouttement », c’est-à-dire une courbure 

dans la partie du cordon se trouvant sous la prise 

de courant ou sous le connecteur de la rallonge afin 

d’empêcher l’eau de s’écouler le long du cordon et 

de s’infiltrer dans la prise de courant. Si la fiche ou 

la prise de courant est mouillée, 

NE PAS

 débrancher l’appareil. 

Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui 

alimente l’appareil et débrancher celui-ci ensuite. Vérifier qu’il 

n’y a pas d’eau dans la prise.

3.  Lire et suivre tous les avis importants apparaissant sur l’appareil.

4.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 

ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de 

connaissance, s’ils utilisent l’appareil sous surveillance ou s’ils 

ont reçu les directives nécessaires à l’utilisation sécuritaire 

de l’appareil et comprennent bien les dangers possibles. Les 

enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et 

l’entretien de l’appareil ne doit pas être effectué par un enfant 

sans surveillance.

5.  Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude.

6.  Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant 

d’insérer ou de retirer des pièces ou d’en effectuer le nettoyage. 

Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher 

l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts, puis la tirer.

7.  Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui pour 

lequel il a été conçu. L’emploi d’accessoires ni recommandés 

ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de 

situations dangereuses.

8.  Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé aux 

intempéries ou à des températures sous le point de congélation. 

Protéger l’incubateur de la lumière directe du soleil.

9.  Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier que le 

raccordement est étanche à l’eau et à la poussière. Utiliser une 

rallonge d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins 

d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Prendre 

les précautions nécessaires pour éviter que l’on tire la rallonge 

ou que l’on trébuche sur celle-ci. Le raccordement doit être 

effectué par un électricien qualifié.

10. S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plane et de 

niveau. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION 

ULTÉRIEURE.

Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concernant 

l’installation, l’électricité et l’entretien assurera un emploi sûr et 

efficace de l’incubateur. 

OPÉRATIONS PRÉALABLES RELATIVES À L’INSTALLATION (p. 63)
AVERTISSEMENT : L’installation doit être effectuée AVANT de placer 

les œufs à l’intérieur de l’incubateur.

1.  Déposer l’incubateur sur une surface plane et de niveau.

2.  S’assurer que l’incubateur n’est exposé ni aux rayons directs du 

soleil ni aux courants d’air pour éviter tout risque de surchauffe 

et de refroidissement, respectivement. L’environnement 

idéal pour faire fonctionner l’appareil est une pièce dont la 

température ambiante se situe entre 18 et 22 °C (entre 65 et 

72 °F).

3.  Brancher l’humidificateur sur le port USB situé au dos de 

l’affichage à DEL, à côté du câble d’alimentation.

4.  Brancher l’incubateur sur la prise murale pour le mettre en 

fonction. Les réglages par défaut sont les suivants : pulsation 

proportionnelle, 30 °C (86 °F), humidité relative de 75 %.

5.  À travers l’ouverture située au milieu de l’isolant en mousse fine, 

remplir le plateau à eau à 1,5 cm (0,6 po) du bord en utilisant 

de l’eau (ne pas utiliser de l’eau CHAUDE). 

IMPORTANT

 : Pour 

prolonger celle-ci, remplir l’humidificateur d’eau déminéralisée 

par osmose inverse. 

ATTENTION

 : Pour éviter tout risque de 

choc électrique causé par la corrosion ou la détérioration des 

matériaux, utiliser l’appareil avec de l’eau douce seulement. 

ATTENTION

 : N’ajouter aucun produit chimique ni aucun 

composé médicinal dans l’eau utilisée avec l’appareil.

6.  Placer l’humidificateur dans l’ouverture au milieu de l’isolant 

en mousse fine. Verser une petite quantité d’eau au centre 

de l’humidificateur pour l’amorcer avant de le retourner et de 

l’agiter légèrement afin d’éliminer l’excès d’eau. Ensuite, placer 

l’humidificateur à plat sur la surface de l’eau pour qu’il flotte et 

qu’il entame le processus d’humidification.

7.  IMPORTANT

 Garder le plateau rempli d’eau tout au long de la 

période d’incubation! Le bac incliné ramène l’eau condensée 

au réservoir de l’humidificateur, ce qui réduit la fréquence 

de remplissage de l’appareil. Toutefois, il est conseillé de 

vérifier le niveau d’eau quotidiennement pour s’assurer que 

l’humidificateur est submergé en tout temps. Pour ajouter de 

l’eau, soulever simplement l’humidificateur et remplir le plateau 

jusqu’à 1,5 cm (0,6 po) du bord avant de replacer l’appareil dans 

l’ouverture du milieu de l’isolant en mousse fine. Réamorcer 

l’humidificateur au besoin.

Faire des recherches précises sur la température d’incubation 

moyenne de son espèce de reptile pour pouvoir régler l’incubateur 

Exo TerraMD en conséquence.

L’utilisation de substrats d’incubation humides au fond de 

contenants d’incubation fermés ou perforés peut s’avérer suffisante 

pour maintenir un taux d’humidité interne constant. Aussi, le besoin 

d’utiliser un mini humidificateur USB peut être considérablement 

réduit, voire nul. Il est recommandé de mesurer régulièrement le 

taux d’humidité interne des contenants d’incubation.

AVERTISSEMENT

 : L’affichage numérique à DEL n’est pas une 

référence absolue et peut 

NE PAS

 indiquer la température exacte 

à l’intérieur du contenant d’incubation! Il faut toujours utiliser un 

thermomètre dans le contenant pour mesurer avec précision la 

température à laquelle sont réellement exposés les œufs. 

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

NEDERLANDS

Содержание Exo-terra PT2444

Страница 1: ...Operating Instructions Mode d emploi Gebrauchsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Incubator PRO PT2444 Precision Incubator with humidity control ...

Страница 2: ...ubation and hatching process without temperature or humidity loss Insulating styrofoam sidewalls maintain stable temperatures Retains temperature and humidity settings in case of temporary power failure 1 USB humidifier included INTRODUCTION The Exo Terra Precision Incubator PRO makes incubating reptile eggs safer and uncomplicated The Incubator s dimming pulse proportional thermostat accurately k...

Страница 3: ...hock use only with fresh water CAUTION Do not add any chemicals or medicinal compounds to the water used in this device temperature humidity fluctuations Due to the insulating styrofoam sidewalls there s also less heat loss resulting in more stable temperatures The transparent lid allows easy monitoring of the incubation and hatching process without opening the incubator further reducing the loss ...

Страница 4: ...vailable at your local Exo Terra pet retailer PT2446 1 Replacement USB humidifier Choose between Pulse Proportional Dimming or ON OFF mode The standard and most accurate setting of the Exo Terra Incubator PRO is the Pulse Proportional mode but both the Pulse Proportional and the Dimming mode provide very accurate temperature control and virtually eliminate all temperature swings If you prefer wide...

Страница 5: ...ing the CONVENTIONAL SUBSTRATE METHOD 1 Choose an appropriate egg incubating container Various container types can be used ranging from deli cups to all sorts of plastic containers depending on the clutch size and number of the eggs 2 Make sure the egg incubating container has 2 or more small ventilation holes 1 2mm or pencil tip size 3 Choose your preferred incubation media for instance vermiculi...

Страница 6: ... symbol for waste electronic and electrical equipment WEEE This means that the product must be handled pursuant to European Directive 2012 19 EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment For further information please contact your local or regional authorities Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the e...

Страница 7: ... émet une chaleur douce et en hauteur pour simuler la chaleur rayonnante naturelle Ainsi la surface exposée des œufs reste au sec pour permettre les échanges gazeux alors que la partie enfouie dans le substrat d incubation reste humide Les deux 2 bouches d aération les coins arrondis et l isolant en mousse fine permettent une circulation d air progressive et préviennent ainsi les variations de tem...

Страница 8: ...n rigoureuse des présentes directives concernant l installation l électricité et l entretien assurera un emploi sûr et efficace de l incubateur OPÉRATIONS PRÉALABLES RELATIVES À L INSTALLATION p 63 AVERTISSEMENT L installation doit être effectuée AVANT de placer les œufs à l intérieur de l incubateur 1 Déposer l incubateur sur une surface plane et de niveau 2 S assurer que l incubateur n est expos...

Страница 9: ...gnoteront ensuite deux 2 fois pour indiquer que le réglage est terminé PRÉCISIONS 1 Placer des contenants d incubation de taille adéquate selon l espèce des reptiles la grosseur des œufs et leur nombre dans l incubateur puis recouvrir le fond de ce dernier du substrat d incubation humide de son choix Ne pas déposer d œufs dans l incubateur à cette étape Lire les notes ci dessous relatives à la pré...

Страница 10: ...ufs vide sur une balance numérique de cuisine afin de mesurer avec précision la quantité d eau devant être ajoutée au substrat d incubation Appuyer sur le bouton tare pour ramener la balance à 0 Ainsi on ne mesure que le poids du substrat qui sera ajouté 5 Remplir le contenant de substrat d incubation jusqu à la 1 2 ou au 2 3 de la hauteur du contenant tout en le laissant sur la balance Lire le po...

Страница 11: ...es ou régionales pour en apprendre davantage Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses SERVICE Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l utilisation de cet appareil veuillez d abord vous adresser à votre détaillant de prod...

Страница 12: ...ige Beobachtung der Inkubation Das Heizelement 55 W strahlt die Wärme von oben aus wie in der freien Natur Dabei bleibt das obere Drittel der Eier trocken für einen Gasaustausch Die unteren 2 3 des Eis können in einem feuchten Inkubationssubstrat liegen Dank der guten Durchlüftung der abgerundeten Ecken und der Isolierschicht aus feinem Schaumstoff ist für einen gleichmäßigen Luftstrom gesorgt und...

Страница 13: ...t ist Es muss ein Kabel geeigneter Leistung benutzt werden Ein Verlängerungskabel mit weniger Ampere oder Watt als das Gerät kann sich überhitzen Achten Sie darauf das Verlängerungskabel so zu verlegen dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht 10 Stelle Sie das Gerät auf eine flache und ebene Oberfläche BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Die sichere und effiziente Nutzung dieses Gerätes is...

Страница 14: ... tatsächlichen Temperatur im Inkubationsbereich und der Anzeige auf dem Display hängt von der Umgebungstemperatur USB Luftbefeuchters stark reduziert oder überflüssig werden da die innere Luftfeuchtigkeit im Behälter stabiler und konstanter sein kann Es wird empfohlen die Luftfeuchtigkeit in den Inkubationsbehältern regelmäßig zu überprüfen WARNUNG Das digitale LED Display dient lediglich als Refe...

Страница 15: ...nkubationsbox ist erheblich leichter können Sie die Eiablagewanne herausnehmen und einfach frisches Wasser in das Substrat geben Wenn Sie die Eiablagewanne nicht herausnehmen möchten können Sie das Wasser über die Thermometeröffnung in der Mitte der Inkubationsbox mit einer Pipette oder einer Spritze auffüllen Achten Sie darauf dass dabei kein Wasser auf die Eier spritzt 9 Wenn alle Tiere geschlüp...

Страница 16: ...währleistung beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch und umfasst keine Folgeschäden Verluste oder Schäden an Tieren und persönlichem Eigentum unabhängig von deren Ursache Diese Gewährleistung gilt nur unter normalen Betriebsbedingungen für die das Produkt bestimmt ist Ausgeschlossen sind Schäden die durch unangemessene Verwendung Fahrlässigkeit unsachgemäße Installation Manipulation M...

Страница 17: ...ras que los 2 3 inferiores del huevo puede enterrarse en un material de incubación húmedo La ventilación doble las esquinas redondeadas y la capa de aislamiento de espuma fina aseguran un flujo de aire gradual y evitan las corrientes de aire que pueden causar fluctuaciones de temperatura y humedad Debido a las paredes laterales aislantes de espuma de poliestireno también hay menos pérdida de calor...

Страница 18: ...ncubadora 1 Coloque la incubadora en una superficie plana y uniforme 2 Asegúrese de que la incubadora no reciba luz solar directa sobrecalentamiento o corrientes de aire subenfriamiento El entorno operativo ideal es una temperatura ambiente de 18 22 C 65 72 F 3 Conecte el enchufe USB del humidificador al puerto USB ubicado en la parte posterior de la pantalla LED al lado del cable de alimentación ...

Страница 19: ...uno o más recipientes adecuados para incubación de huevos tamaño según la especie tamaño del huevo y cantidad de huevos que contengan el material de incubación humedecido para huevos que desees en esta etapa aún no coloques huevos en la incubadora por favor lee las notas sobre la preparación de los materiales de incubación y la incubación de huevos de reptiles a continuación 2 Coloca uno o más ter...

Страница 20: ...relación 1 1 de humedad material de incubación basada en el peso no en el volumen B La perlita tiene una proporción 0 8 1 de humedad material de incubación en función del peso no del volumen 4 Coloca tu contenedor de incubación de huevos vacío en báscula digital de cocina comida para medir con precisión la cantidad de agua que se debe agregar al material de incubación Presiona el botón tara para q...

Страница 21: ...TA SUS DERECHOS LEGALES RECICLAJE Este artículo lleva el símbolo de clasificación selectiva para el desecho de equipos electrónicos y eléctricos RAEE Esto significa que el producto debe manipularse de conformidad con la Directiva Europea 2012 19 UE para ser reciclado o desmantelado a fin de minimizar su impacto sobre el medio ambiente Para obtener más información contacta con las autoridades local...

Страница 22: ...i angoli arrotondati e lo strato isolante in schiuma fine garantiscono un flusso d aria graduale e prevengono le correnti d aria che possono causare fluttuazioni di temperatura e umidità A causa delle pareti isolanti in polistirolo c è anche meno perdita di calore con conseguente temperature più stabili Il coperchio trasparente consente un facile monitoraggio del processo di incubazione e schiusa ...

Страница 23: ... dell umidificatore USB alla porta USB situata sul retro del display LED accanto al cavo di alimentazione 4 Collegare la spina alla presa a muro e l incubatore utilizzerà automaticamente l impostazione iniziale proporzionale all impulso 30 C 86 F umidità relativa del 75 5 Riempire il vassoio dell acqua fino a 1 5 cm 0 6 con acqua non utilizzare acqua CALDA attraverso l apertura al centro dell inse...

Страница 24: ...metro digitale PT2472 o il termometro igrometro PT2470 nel punto esatto dei contenitori di incubazione o preferibilmente all interno del contenitore di incubazione per verificare la temperatura corretta nel sito di incubazione delle uova 3 Chiudere il coperchio dell incubatore e lasciare funzionare l unità per circa 24 ore quindi controllare la temperatura dei contenitori di incubazione delle uova...

Страница 25: ...su 0 in modo da misurare solo il peso del supporto che verrà aggiunto 5 Riempire il contenitore con terreno di incubazione fino a 1 2 o 2 3 dell altezza del contenitore lasciando il contenitore sulla bilancia Registrare il peso iniziale e aggiungere lo stesso peso di acqua come descritto sopra 1 1 per vermiculite 0 8 1 per perlite Ad esempio se la scala mostra 100gr aggiungi 100gr o 100 ml di acqu...

Страница 26: ...so di selezione selettiva sono potenzialmente pericolosi per l ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose SERVIZIO In caso di problemi o domande sul funzionamento di questo prodotto consultare in primo luogo il rivenditore specializzato Exo Terra La maggior parte dei problemi può essere risolta in negozio ma nel caso improbabile che ciò non accada si prega di restitui...

Страница 27: ...te 2 3 kan worden ingegraven in een vochtig incubatiemedium Dubbele ventilatie afgeronde hoeken en een fijne isolerende schuimmat zorgen voor een geleidelijke luchtstroming en voorkomen tocht veroorzaakt door temperatuur en vochtigheidsschommelingen Door de isolerende polystyreen zijwanden is er minder warmteverlies wat resulteert in stabielere temperaturen Het transparante deksel laat inspectie v...

Страница 28: ...che en onderhoudsrichtlijnen garanderen de veilige en efficiënte werking van het toestel INITIËLE INSTALLATIE EN BEDIENINGSINSTRUCTIES p 63 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS WAARSCHUWING De volgende stappen moeten worden uitgevoerd VOORDAT u eieren in de broedstoof plaatst 1 Plaats de Incubator op een vlak effen oppervlak 2 Zorg ervoor dat de Incubator geen direct zonlicht overv...

Страница 29: ... is voltooid ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FIJN AFSTELLEN 1 Plaats een of meer geschikte incubatiedoosjes grootte afhankelijk van de soort de eivorm en de hoeveelheid eieren met vochtig incubatiemedium naar keuze in de Incubator plaats in dit stadium nog geen eieren in de Incubator Lees de opmerkingen over de voorbereiding van het incubatiemedium en de incubatie van reptiele...

Страница 30: ...t heeft een 0 8 1 verhouding van vocht tot incubatiemedium volgens gewicht niet volume 4 Plaats het incubatiedoosje op een digitale keukenweegschaal om de hoeveelheid water die moet worden toegevoegd precies te bepalen Duw op de tare knop zodat de weegschaal zich reset naar 0 en enkel het gewicht van het toegevoegde medium wordt bepaald 5 Laat het incubatiedoosje op de weegschaal staan en vul het ...

Страница 31: ...derhouden DIT TAST UW WETTELIJKE RECHTEN NIET AAN RECYCLAGE Dit item is voorzien van het selectief sorteren symbool voor afgedankte elektronische en elektrische apparatuur WEEE Dit betekent dat het product moet worden behandeld overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012 19 EU om te worden gerecycleerd of ontmanteld om het effect op het milieu te minimaliseren Voor meer informatie kunt u contact opn...

Страница 32: ...3 5 PT2443 Incubation Box not included PT2446 Replacement USB humidifier PT2443 Incubation Box OUTER DIMENSIONS 44 5 x 44 5 x 24 cm 17 5 x 17 5 x 9 5 INNER DIMENSIONS 40 5 x 40 5 x 16 cm 15 9 x 15 9 x 6 3 4 6 1 2 63 ...

Страница 33: ...osaura armata 22 25 C 72 77 F Agama aculeata 28 C 82 F Agama agama 28 30 C 82 86 F Laudakia stellio 26 28 C 79 82 F EN LED RED indicates when heating device is powered BLUE indicates when humidifying device is powered GREEN indicates the selected heating mode RED C or F indicates the C or F setting FR Un VOYANT À DEL ROUGE s allume lorsque le système de chauffage est alimenté BLEU s allume lorsque...

Страница 34: ... C 79 82 F Paroedura spec 26 28 C 79 82 F Phelsuma spec 25 30 C 77 86 F Nephrurus spec 27 29 C 80 84 F Rhacodactylus spec 26 29 C 79 84 F Teratoscincus spec 28 30 C 82 86 F Uroplatus spec 24 27 C 75 80 F Anolis carolinensis sagrei 27 30 C 80 86 F Basiliscus spec 27 30 C 80 86 F Crotaphytus spec 28 30 C 82 86 F Dipsosaurus dorsalis 28 32 C 82 90 F Iguana iguana 28 30 C 82 86 F Lacerta viridis trili...

Страница 35: ...68 VER 05 20 EU Printed in China ...

Отзывы: