background image

•  Comandos luminosos (Fig.9

a simbologia é indicada a 

seguir:

A =

 Botão ILUMINAÇÃO

B =

 Botão OFF

C

 

=

 Botão PRIMEIRA VELOCIDADE

D

 

=

 Botão SEGUNDA VELOCIDADE

E   =

 Botão TERCEIRA VELOCIDADE

F  =

 Botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos 

(*)

Se o seu aparelho for dotado da função de velocidade 

INTEN-

SIVA

, partindo da TERCEIRA velocidade e mantendo pressio-

nada por cerca 2 segundos a tecla 

E

, esta função ativa-se por 

10 minutos e, a seguir, retorna à velocidade anteriormente 

configurada. O LED pisca quando a função for ativa. Para 

interrompê-la antes dos 10 minutos, pressionar novamente a 

tecla 

E

. Para alguns modelos, é possível ativar a função mesmo 

com a primeira e a segunda velocidade.

Pressionar a tecla 

F

 por 2 segundos (com o exaustor de-

sligado) e ativa-se a função “

clean air

”. Esta função liga o 

motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. 

Quando inicialmente ativada esta função, inicia-se o motor 

na primiera velocidade com uma duração de 10 minutos, 

durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla 

F

 e a tecla 

C

. Depois disto, o motor se desliga e o led da tecla 

F

 permanece aceso com a sua luz fixa até que, depois de 50 

minutos, o motor liga-se na primeira velocidade e os leds 

F

 e 

C recomeçam a piscar por 10 minutos e assim sucessivamente. 

Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor 

torna imediatamente ao seu funcionamento normal (por 

exemplo: se pressiono a tecla 

desativa-se a função “clean air” 

e o motor trabalha em sua segunda velocidade; pressionando 

a tecla 

B

 a função desativa-se).

(*)

 A função “

TIMER PARADA AUTOMÁTICA

” retarda a 

parada da coifa, que continuará a funcionar à velocidade 

de exercício em curso no momento em que foi atuada esta 

função, de 15 minutos.

•  Saturação de filtros Antigordura/Carvão ativado:

- Quando a tecla 

A

 pisca com uma frequência de 

2 sec.

 os filtros 

antigordura devem ser lavados.

- Quando a tecla 

A

 pisca com uma frequência de

 0,5 sec.

 os 

filtros de carvão ativado devem ser substituídos ou lavados 

conforme o tipo de filtro.

Uma vez recolocado o filtro limpo é necessário fazer o reset 

da memória eletrônica pressionando a tecla 

A

 por aproxima-

damente 

5 sec

. até que pare de piscar.

  

Comandos slider (

Fig.10) 

a simbologia é indicada a seguir:

A    =

 Interruptor de luz

A1 = 

Tecla Off

A2 =

 Tecla On

B    = 

Tecla Gemma led

C    = 

Controle de velocidade

C1   =

 Tecla Off

C2   =

 Tecla PRIMEIRA VELOCIDADE

C3   =

 Tecla SEGUNDA VELOCIDADE

C4   =

 Tecla TERCEIRA VELOCIDADE.

•  Comandos mecânicos (Fig.11) 

a simbologia é indicada a 

seguir:

A =

 Botão LUZ/ON-OFF

B =

 Botão OFF/PRIMEIRA VELOCIDADE

C = 

Botão SEGUNDA VELOCIDADE

D =

 Botão TERCEIRA VELOCIDADE

Se a coifa for desligada quando está na primeira, segunda 

ou terceira velocidade, quando for acendida novamente, 

recomeçará a trabalhar com a velocidade em que estava 

quando foi desligada.

•  Comandos mecânicos 

(Fig.12

.A.B.C

a simbologia é indicada 

a seguir:

A =

 Botão ILUMINAÇÃO

B =

 Botão OFF

C =

 Botão PRIMEIRA VELOCIDADE

D =

 Botão SEGUNDA VELOCIDADE

E   =

 Botão TERCEIRA VELOCIDADE

G =

 Luz MOTOR EM FUNCIONAMENTO.

DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR 

EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA 

DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.

3LIK1033

Содержание HH-C1(600)

Страница 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Страница 2: ... 2 A B C M max 90 cm A 20 A B A C Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1 ...

Страница 3: ... 3 Fig 12 Fig 11 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 7 Fig 6 ...

Страница 4: ...namento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene se guendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori informazioni sul trattamento recupero e riciclaggio diquestoprodotto contattarel idoneoufficiolocale ilser...

Страница 5: ...glie Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il filtro rimuovere le parti in plastica e far asciugare il materassino in forno per almeno 15 minuti circa ad una temperatura di 100 C massimo Per mantenere efficiente la funzione del filtro al carbone rigenerabile questa operazione deve essere ripetuta ogni 2 mesi Questi devono essere sostituiti al massimo ogni 3 anni oppure quando il materassino r...

Страница 6: ...entsprechen und die Steckdose geeignet ist Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker Sollte das Speisekabel beschädigt sein ist es durch ein ande res beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches Kabel oder mit einem speziellen Bausatz zu ersetzen Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 3A Sicherung oder überdiebeidenDrähtedesZweiphasenanschlusses diedurch ...

Страница 7: ...f den Aufbau legen Das obere Anschlußstück biszumBügelausziehenundanhandderSchrauben B Abb 3 befestigen ZurVerwandlung der Abzugshaube von der Aspi rationsversion in die Filtrationsversion beim Händler die Ak tivkohlenfilter besorgen und die Montageanleitung befolgen Filtrationsversion Die Abzugshaube und die zwei Anschlußstücke laut den An weisungendesAbschnittsüberdieMontagederAbzugshaube in Asp...

Страница 8: ...l Wenn ich die Taste D drücke wird die Funktion clean air deaktiviert und der Motor geht sofort in die 2 Geschwindigkeit wenn die Taste B gedrückt wird wird die Funktion deaktiviert Die Funktion TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN verzögert das Anhalten der Haube die 15 Minuten mit der zum Zeitpunkt der Einschaltung dieser Funktion gewählten Betriebsgeschwindigkeit weiterläuft Sättigung Entfettungsfilter...

Страница 9: ...necesario instalar entre el aparato y la red de suministro un interruptor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos y las dimensiones adecuadas para la carga conforme con las normas vigentes La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la siguiente manera MARRÓN L línea AZUL N neutro Si la placa de cocción que se utiliza es eléctrica de gas o de inducción la distanci...

Страница 10: ...de l illumination réduit considérablement la durée moyenne de la lampe Si el aparato cuenta con la luz de cortesía ésta se puede usar para el uso prolongado de iluminación general del ambiente Attention la non observation de ces remarques de netto yage de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Il est donc recommandé de suivre les instructions suggérées...

Страница 11: ...es adjacentes pendant et tout de suite après l utilisation prolongée de l éclairage C Il est absolument interdit de flamber sous la hotte D Évitez de laisser des flammes libres elles sont dange reuses pour les filtres et pour les risques d incendie E Surveillez constamment les fritures pour éviter que l huile surchauffée prenne feu F Avantdeprocéderàtouteopérationd entretien coupez l alimentation ...

Страница 12: ...lic d arrêt Fig 6 EMPLOI ET ENTRETIEN Ilestconseillédemettreenservicelahottequelquesminutes avant de commencer à cuisiner De même il est conseillé de l arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l air vicié Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opéra tionsd entretienet plusparticulièrement àl entretiendufiltre anti graiss...

Страница 13: ...AGE ON OFF B Touche OFF PREMIERE VITESSE C Touche DEUXIEME VITESSE D Touche TROISIEME VITESSE Si la hotte est éteinte en première deuxième ou troisième vitesse au moment où elle est rallumée elle redémarre avec la même vitesse de fonction configurée au moment de l arrêt Commandes Mécaniques Fig 12 A B C les symboles sont les suivants A Touche ECLAIRAGE B Touche OFF C Touche PREMIERE VITESSE D Touc...

Страница 14: ...definitely fix the hood using the screws A Fig 4 For the various installations use screws and screw anchors suited to the type of wall e g reinforced concrete plasterboard etc If the screws and screw anchors are provided with the product check that they are suitable for the type of wall on which the hood is to be fixed Fixing the decorative telescopic flue Arrange the electrical power supply withi...

Страница 15: ... speed after fifty minutes and keys F and C start to flash again for ten minutes and so on By pressing any key for the exclusion of the hood light the hood will return immediately to its normal functioning e g if key D is pressed the clean air function is deactivated and the motor moves to the 2nd speed straight away By pressing key B the function is deactivated The AUTOMATIC STOP TIMER delays sto...

Страница 16: ...iet op een geaard stopcontact aange sloten te worden Destekkermoetnadeinstallatievanhetapparaatgemakkelijk toegankelijk zijn In het geval dat het apparaat een kabel zonder stekker heeft moet men deze op het electrische net aansluiten met een schakelaar tussen apparaat en net waarvan alle polen onder broken worden de minimale opening tussen de contacten moet 3 mm zijn en de schakelaar moet gedimens...

Страница 17: ...gelmatig schoon met behulp van een doek gedrenkt in gedenatu reerdealcoholofneutralevloeibareschoonmaakmiddelen die niet schuren De verlichtingsinstallatie is ontworpen voor het gebruik tijdens het koken en niet voor langdurig gebruik als algemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlich ting vermindert gevoelig de gemiddelde levensduur van de lampen Als het apparaat uitgerust ...

Страница 18: ...speciais fornecidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica Ligarodispositivoàrededealimentaçãoatravésdeumaficha com fusível 3A ou aos dois fios da bifásica protegidos por um fusível 3A 2 Atenção Em determinadas circunstâncias os electrodomésticos podem ser perigosos A Não procure controlar os filtros com o exaustor em funcionamento B Não toque as lâmpadas e as áreas adjacentes ...

Страница 19: ...cados ao grupo aspirante situado no interior do exau stor centrando os e girando os em 90 graus até que se ouça o sinal de tranca Fig 6 USO E MANUTENÇÃO É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de pro ceder com a cozedura de qualquer alimento É recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar depois de ter termi nadoacozeduradosalimentos paradescarregarinteiramente o ar impuro O bo...

Страница 20: ...tor trabalha em sua segunda velocidade pressionando a tecla B a função desativa se A função TIMER PARADA AUTOMÁTICA retarda a parada da coifa que continuará a funcionar à velocidade de exercício em curso no momento em que foi atuada esta função de 15 minutos Saturação de filtros Antigordura Carvão ativado QuandoateclaApiscacomumafrequênciade2sec osfiltros antigordura devem ser lavados Quando a tec...

Отзывы: