13/20
H
D
E
1
9
.1
2
.2
0
1
1
Ma
ß
e
i
n
mm
–
D
ime
n
si
o
n
s
in
mm
Achtung
: Vermeiden Sie Verletzungen und Sach-
schäden!
• Vorbohrungen müssen mit einem 10 mm-Bohrer
(3/8 Zoll) bis zu 89 mm (3,5 Zoll) tief gebohrt
werden.
Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen.
Drill pilot holes as illustrated.
Caution
: Avoid potential injuries or property
damage! :
• Pilot holes
must
be drilled to a depth of 89 mm (3.5
in.) using a 10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
Never drill into the mortar between blocks.
2-3 Setzen Sie die Dübel und Ankerschrauben ein
2-3 Insert anchors and lag bolts
Setzen Sie die Ankerschraubendübel [
26
] ein.
Führen Sie dann die Ankerschrauben [
25
] durch die
Wandplatte [
01
] in die Dübel ein.
Achtung
: Vermeiden Sie Verletzungen und
Sachschäden! Eine unsachgemäße Verwendung
kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern.
Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden:
• Stellen Sie sicher, dass die Dübel [
26
] bündig mit
der Betonoberfläche abschließen.
• Ziehen Sie die Ankerschrauben [
25
] nur so weit
an, bis die Unterlegscheiben [
27
] fest an der
Wandplatte [
01
] anliegen.
Ziehen Sie die Ankerschrauben [
25
]
nicht
zu fest an.
Insert lag bolt anchors [
26
]. Then insert lag bolts [
25
]
through the wall plate [
01
] and into the anchors.
Caution
: Avoid potential injuries or property da-
mage! Improper use could reduce the holding
power of the lag bolt. To avoid potential injuries or
property damage:
• Be sure the anchors [
26
] seat flush with the con-
crete surface.
• Tighten the lag bolts [
25
] only until the washers
[
27
] are pulled firmly against the wall plate [
01
].
Do not
over-tighten the lag bolts [
25
].