background image

I)  Quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente 

ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili, il 

locale deve essere adeguatamente ventilato.

L)  Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel 

rispetto delle istruzioni, esiste il rischio che si sviluppi un 

incendio.

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla 

Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia 

smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire 

le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di 

accompagnamento indica che questo prodotto non 

deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve 

essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il 

riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 

Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento 

dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero 

e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio 

locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio 

presso il quale il prodotto è stato acquistato.

  ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

•  Le operazioni di montaggio e collegamento elettrico 

devono essere effettuate da personale specializzato.

•  Utilizzare dei guanti protettivi prima di procedere con 

le operazioni di montaggio.

•  Collegamento elettrico:

- L’apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo 

deve essere collegato alla presa di terra. La spina deve essere 

facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchio. 

Nel caso in cui l’apparecchio sia provvisto di cavo senza 

spina, per collegarlo alla rete elettrica è necessario interporre 

tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con 

apertura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico 

e rispondente alle norme vigenti.

- L’allaccio alla rete elettrica deve essere eseguito come segue:

MARRONE = 

L

 linea

BLU = 

N

 neutro.

•  

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti 

di cottura sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della 

cappa da cucina deve essere di almeno 

65 cm

. Se dovesse 

essere usato un tubo di connessione composto di due o 

più parti, la parte superiore deve essere all’esterno di quella 

inferiore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto 

in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli 

apparecchi alimentati da un’energia diversa da quella elettrica. 

Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una 

più facile manovrabilità dell’apparecchio disinserire i filtro/i 

antigrasso (Fig.4).

- Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante 

predisporre il foro di evacuazione aria.

•  

Si consiglia l’utilizzo di un tubo evacuazione aria con lo stesso 

diametro della flangia di uscita aria. L’utilizzo di una riduzione 

potrebbe diminuire le prestazioni del prodotto ed aumentare 

la rumorosità.

•  

Se il vostro apparecchio è stato progettato per l’utilizzo 

in abitazioni fornite di aspirazione centralizzata eseguire le 

seguenti operazioni:

- L’interruttore comanda l’apertura e la chiusura di una 

valvola tramite un dispositivo termoelettrico. Commutando 

l’interruttore nella posizione 

ON

, dopo un minuto, la valvola si 

apre ruotando di 90° permettendo così l’aspirazione dell’aria 

viziata. Commutando l’interruttore nella posizione 

OFF

, dopo 

100 secondi, la valvola si chiude.

•  

Installazione:

Per installare la cappa in modo corretto deve essere seguito 

il seguente schema:

1. Montaggio della cappa nella parte inferiore del pensile.

2. Scelta della versione (aspirante Fig.3A o filtrante Fig.3B).

•  

Montaggio della cappa nella parte inferiore del pensile:

Questo tipo di apparecchio deve essere incassato in un pensile 

o in altro supporto. Per il fissaggio utilizzare 4 viti idonee al 

tipo di mobile, eseguendo i fori seguendo lo schema in (Fig.1). 

Per il corretto montaggio allineare il frontale della cappa allo 

sportello del pensile e regolare il distanziere 

L

,

 

tramite le viti

 

(Fig.2), per far coincidere posteriormente l’apparecchio 

al pensile.

•  

Versione aspirante:

Con questo tipo d’installazione l’apparecchio scarica i vapori 

all’esterno attraverso una parete perimetrale o canalizzazione 

esistente. E’ necessario a tal scopo acquistare, un tubo di 

evacuazione aria, del tipo previsto dalle vigenti normative non 

infiammabile e collegarlo alla flangia 

H

 in dotazione (Fig.3A).

•  

Versione filtrante:

Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione 

filtrante, richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone 

attivo. I filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto 

all’interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 

gradi fino allo scatto d’arresto (Fig.5). Per effettuare questa 

operazione rimuovere i pannelli

 G

 (Fig.4). L’aria viene rimessa 

nell’ambiente attraverso un tubo di evacuazione aria passante 

attraverso il mobile e collegato alla flangia 

H

 (Fig.3B).

  USO E MANUTENZIONE

•  

Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio 

prima di procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si 

raccomanda di lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti 

dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un’evacuazione 

completa dell’aria viziata. Il buon funzionamento della cappa 

è condizionato da una corretta e costante manutenzione; una 

particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e 

al filtro al carbone attivo.

•  Il filtro antigrasso

 ha il compito di trattenere le particelle 

grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto ad intasarsi 

in tempi variabili relativamente all’uso dell’apparecchio.

-  Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo ogni 

2 mesi, è necessario lavare i filtri antigrasso a mano, utilizzando 

detersivi liquidi neutri non abrasivi, oppure in lavastoviglie a 

basse temperature e con cicli brevi.

-  Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni del 

colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per l’eventuale 

loro sostituzione.

•  I filtri al carbone attivo

 servono per depurare l’aria che 

viene rimessa nell’ambiente ed ha la funzione di attenuare 

gli odori sgradevoli generati dalla cottura.

-  I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere 

sostituiti ogni 4 mesi al massimo. La saturazione del 

carbone attivo dipende dall’uso più o meno prolungato 

dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui 

viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso.

•  Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al carbone 

- 5 - 

Содержание 539-82-073

Страница 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ... INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm L85 E14 40W CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm E14 28W 3 ...

Страница 4: ...osta all interno dell apparecchio peraccertassichelatensioneepotenzasianocorrispondentia quella della rete e la presa di collegamento sia idonea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica Collegareildispositivo...

Страница 5: ...na valvola tramite un dispositivo termoelettrico Commutando l interruttore nella posizioneON dopo un minuto la valvola si apre ruotando di 90 permettendo così l aspirazione dell aria viziata Commutando l interruttore nella posizione OFF dopo 100 secondi la valvola si chiude Installazione Per installare la cappa in modo corretto deve essere seguito il seguente schema 1 Montaggio della cappa nella p...

Страница 6: ...nzionare alla velocità di esercizio al momento dell attivazione Durante questa funzione il display lampeggia Tasto E Il Timer temporizza le funzioni al momento dell attivazione per 15 minuti dopo di che queste vengono spente Il Timer si disattiva ripremendo il tasto E Quando la funzioneTimer è attiva sul display deve lampeggiare il punto decimale Se è in funzione la velocità intensiva il Timer non...

Страница 7: ... Elektrogeräte können unter gewissen Umständen gefährlich sein A Niemals die Filter kontrollieren wenn die Dunstabzugshaube in Betrieb ist B Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht während oder nach längerer Benutzung des Lichts berühren C Es ist verboten Speisen unter der Dunstabzugshaube zu flambieren D Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden da diesedieFilterbeschädigenundeinenBrandver...

Страница 8: ... durch das Möbel nach oben führt und am Anschlußring H Abb 3B befestigt wird wieder in den Raum zurückgeführt BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen um den vollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten Die Leistungs...

Страница 9: ...bis nach weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet und so weiter Um zum normalen Betrieb zurückzukehren drückt man eine beliebige Taste außer der Leuchttasten Für die Deaktivierung der Funktion drückt man die Taste E Sättigung Entfettungsfilter Aktivkohlefilter BlinktdasDisplayCbeiÄnderungderBetriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben F Bsp 1 und F müssen die Fettfilter gereinigt ...

Страница 10: ... debe estar adecuadamente ventilado L Silasoperacionesdelimpiezanoserealizanrespetando las instrucciones hay peligro de incendio Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto el usuario contribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud El ...

Страница 11: ...carbón activado sirven para depurar el aire que se vuelve a inyectar en el ambiente con el objetivo de atenuar los olores desagradables que genera la cocción Los filtros de carbón activado no regenerables deben cambiarse cada 4 meses como máximo La saturación del carbón activado depende del uso más o menos prolongado del aparato del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro an...

Страница 12: ...n el motor parte con la 1 velocidad por un período de 10 minutos durante los cuales deben relampagear los botones F y C contemporaneamente Terminado este período el motor se apaga y el led del botón F semantieneencendidoconunaluzfijapor50minutos Enese momento el motor reparte en la primera velocidad los leds F y C recomienzan a relampagear por 10 minutos y se repite el ciclo Presionando cualquier ...

Страница 13: ...isson et la partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de 65 cm au moins S il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs parties la partie superieure doit être à l exterieur de celle inférieure Ne pas relier le tuyau d échappementdelahotteàunconduitdanslequelcirculede l air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie diff...

Страница 14: ... d activerlesfonctionsderéglagedelavitessedumoteurgrâce à l ouverture du tiroir télescopique Si le tiroir télescopique est fermé la vitesse du moteur ne pourra pas être réglée Ce microinterrupteur n influence pas l allumage des lampes Celles ci devront donc être allumées à l aide de l interrupteur prévu à cet effet v Fig 9A A Interrupteur lumière A1 Bouton Off A2 Bouton On B Contrôle de vitesse B1...

Страница 15: ... PRECAUTION 1 Takecarewhenthecookerhoodisoperatingsimultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air in the environmentandaresuppliedbyotherthanelectricalenergy as the cooker hood removes the air from the environment whichaburnerorfireplaceneedforcombustion Thenegative pressure in the environment must not exceed 4Pa 4x10 5 bar Provide adequate ventilation in the environment for...

Страница 16: ...r hood from the extraction version to therecirculatingoneaskyoursupplierforanactivatedcarbon filter The filter must be fitted to the extracting group cooker hood in the centre of the fan grille by twisting it by 90 degrees untilitisgrippedsecurely Fig 5 Forthisoperationremovethe anti grease filter s G Fig 4 The clean air is returned into the roomthroughaconnectingtubepassinginsidethecupboard and c...

Страница 17: ... alternates with the letter A e g 1 and A the active carbon filters must be replaced or washed depending on the type of filter After the clean filter has been positioned correctly the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds until the indication F or A shown on the display C stops flashing Commands luminous Fig 11 the key symbols are explained below A LIGHT ...

Страница 18: ... recyclen van elektrische en elektronische apparatuur De afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen Voor meer informatie over het onderhoud en het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTALLATIE INSTRUCTIES De werkzaamheden m b t de montage en de elektrische ...

Страница 19: ...g gebruik van het apparaat van het type keuken en van de regelmaat waarmee de schoonmaak van de vetfilter wordt uitgevoerd Het is belangrijk dat de vetfilters en de regenereerbare actieve koolstoffilters goed droog zijn vooraleer ze opnieuw te monteren Maak de kap zowel van binnen als van buiten regelmatig schoon met behulp van een doek gedrenkt in gedenatureerde alcohol of neutrale vloeibare scho...

Страница 20: ...ean air geactiveerd Deze functie schakelt om het uur de motor 10 minuten in bij de eerste snelheid Zodra de functie geactiveerd wordt start de motor bij de 1e snelheid gedurende 10 minuten Tijdens deze tijd moeten de toetsen F en C tegelijkertijd knipperen Na het verstrijken van deze tijd gaat de motor uit en blijft de led van toets F permanent branden tot na 50 minuten de motor opnieuw van start ...

Страница 21: ...ão conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de aparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica Antes de proceder às operações de montagem para um manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti gordura Fig 4 No caso de montagem do aparelho em versão aspirante predisponha o furo de evacuação do ar Aconselha se o uso de um tubo...

Страница 22: ... ser activadas Este microinterruptor não influi sobre a activação das luzes que devem ser ligadas através do específico interruptor veja a Fig 9A A Interruptor de luz A1 Tecla Off A2 Tecla On B Controle de velocidade B1 Tecla PRIMEIRA VELOCIDADE B2 Tecla SEGUNDA VELOCIDADE B3 Tecla TERCEIRA VELOCIDADE Atenção Seocarrotelescópicoforfechadocomavelocidade configurada no 2 uma vez reaberto o exaustor ...

Страница 23: ...is de 50 minutos o motor liga se na primeira velocidade e os leds F e Crecomeçamapiscarpor10minutoseassimsucessivamente Pressionando qualquer tecla menos as das luzes o exaustor torna imediatamente ao seu funcionamento normal por exemplo sepressionoateclaDdesativa seafunção cleanair eomotortrabalhaemsuasegundavelocidade pressionando a tecla B a função desativa se A função TIMER PARADA AUTOMÁTICA r...

Страница 24: ...3LIK1279 ...

Отзывы: