background image

 

POSITIONS ON THE ADJUSTING DISC
1. mortar
2. concrete
3. emptying - cleaning
4. transport

ADDITIONAL SAFETY RESTRICTIONS 

START UP

READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS

SETTING UP TH EMIXER

To set up the mixer, see the instructions for assembly. Set the mixer on a solid, level base. The mixer can tip 
if the mixer is set up on a slope. Check that the mixer is stable. When setting up the mixer, make sure that 
the mixing drum cannot be emptied by accident.

SWITCHING THE MIXER ON AND OFF

DO NOT FORGET!!

To make sure that all the prescribed and mentioned safety instructions have been observed and that all the 
parts have been mounted properly. To read and make sure that you understand and remember the safety 
instructions. The on/off switch of the mixer is located in the same housing as the socket. It is mounted on 
the housing which contains the engine. The switch is protected against spraying water. In case of power 
failure, the engine of the mixer stops automatically. Press the switch again to restart the mixer.

ENGINE PROTECTION

In case of overload, the engine will overheat. Before restarting the engine by pressing the switch, you need 
to wait for the engine to cool off.

USING THE MIXER

To make concrete or mortar, the mixing drum 
must be locked in a specific position. Only the 
proper mixer setting ensures optimal mixing 
results and smooth operation of the mixer

MIXING CONCRETE AND MORTAR

Positioning mechanism with 
rotating lever and brake.

DURING THE ROTATION, HOLD THE ROTATING LEVER 

1. Pull the rotating lever to unblock the drum in a vertical position.
2. Select one of the mixing positions (for concrete or mortar) by rotating the lever.

IT IS FORBIDDEN TO START UP THE MIXER WHEN THE DRUM IS FULL.
BEFORE THE START UP, CHECK IF THE DRUM IS EMPTY OR FULL. IF 
NECESSARY, EMPTY THE DRUM. ROTATE THE DRUM TO THE EMPTYING 
POSITION, AND THEN PRESS THE SWITCH TO START THE ROTATION OF THE 
DRUM.

3

GB

Fill or empty the mixing drum only when the engine is running or when the drum is rotating.
Check that the mixer is stable.

Procedure to make concrete or mortar

1. Pour in water and base material (gravel, sand).
2. Add the binding agent (cement, lye).
3. Repeat steps 1 and 2 until you reach the required quantity.
4. Mix the materials until you reach a homogenous mix.
Consult a professional to check the exact quantities of base material, binding agent and water that are 
necessary to obtain a mix of quality.

1. Unlock the rotating mechanism by pulling the lever in your direction.
2. Gently rotate the drum by pulling the lever.
3. Lock the drum in the emptying position so that the mix does not get out to abruptly.
4. Repeat the emptying procedure.

TRANSPORT

Unplug the mixer before any 

STORAGE

Observe these instructions for use in order to extend the service life of your mixer 
and to ensure its smooth running in the future. Once cleaned, set obligatorily the 
mixing drum in position 4 (see the instructions for transport). Store the mixer in a dry 
and ventilated place. If you do not have the intention to use the mixer in the near 
future, you should release the driving belt (engine belt). To release the belt, release 
the  connecting  screws  which  maintain  the  engine  housing  approximately  2  cm 
upwards. By doing so, you will extend the service life of your mixer. When releasing 
the belt, make sure that the belt does not fall as a result of an excessive lifting of the 
engine  housing  upwards.  To  tighten  the  belt,  proceed  conversely.  Release  the 
connecting screws which maintain the engine housing. Press more strongly and 
push the engine housing downwards. Tighten the screws. Make sure that the mixing 
drum rotates a little harder. If it is not the case, then the belt is not tightened enough. 
If the mixing drum rotates easily, then the belt has fallen from the pulley. In such 
case, remove the cap of the housing and replace the belt. Make sure that the belt is 
properly placed on the engine shaft. Otherwise, the belt will fall again from the pulley 
and will be damaged. This would result in reducing considerably the service life of 
the belt which could probably brake. 

(See the safety instructions to open the 

housing, and the legend of the symbols.)

CLEANING

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

Pull the plug each time before cleaning.

Cleaning forbidden, especially with water, as long as the cap of the 
engine housing has not been placed back.

Switch off the mixer and pull the plug if you have to touch the mixer with your hands or any tool for the 
purpose  of  cleaning.  Do  not  switch  on  the  mixer  during  cleaning.  Do  not  expose  the  engine  housing 
(engine) and the switch to direct water jet. This also applies to the ventilation apertures to cool the engine. 

With the rotating lever rotate the mixer into position 

3.

 Clean obligatorily after each use. To clean the inside 

of the mixing drum, use a scraper and a metallic brush, and rinse with water jet. Remove immediately all 
concrete or mortar residues on the crown gears.

4

HR

GB

EMPTYING THE MIXING DRUM

HOLD THE ROTATING LEVER TIGHTLY DURING THE ROTATION

CLEANING

Содержание 125CF

Страница 1: ...Ь 25 GB D F I РУС 125 CP CF 165 CP CF 190 CP CF R R R HAEMMERLIN SAS B P 30045 67701 Saverne Cedex France Tel 33 0 3 88 01 85 00 Fax 33 0 88 71 18 01 E mail sas haemmerlin com www haemmerlin com R HAEMMERLIN SAS B P 30045 67701 Saverne Cedex France Tel 33 0 3 88 01 85 00 Fax 33 0 88 71 18 01 E mail sas haemmerlin com www haemmerlin com ...

Страница 2: ...y use the mixer for the functions described in PURPOSE OF THE MIXER Do not alter the mixer or any parts of the mixer Defective or damaged parts must be replaced by original parts Use the mixer only if the mechanical and electrical safety devices are undamaged All warnings and safety instructions on the mixer must be clearly visible and undamaged The mixer is not intended for road transport or towi...

Страница 3: ... Unlock the rotating mechanism by pulling the lever in your direction 2 Gently rotate the drum by pulling the lever 3 Lock the drum in the emptying position so that the mix does not get out to abruptly 4 Repeat the emptying procedure TRANSPORT Unplug the mixer before any STORAGE Observe these instructions for use in order to extend the service life of your mixer and to ensure its smooth running in...

Страница 4: ... drum does not rotate The engine does not start up The crown gear is blocked The belt is not tightened enough The belt is broken The elastic pin on the small crown gear is broken The elastic pin on the pulley is broken Defective condenser Switch off the mixer Pull the plug Tighten the pulley Check the pin on the small crown gear Replace it if necessary Remove the cap of the engine housing Check th...

Страница 5: ...trommel persönliche Schutzarbeitskleidung tragen Schutzhandschuhe Schutzbrille und Staubschutzmaske MECHANISCHE SICERHEITSEINRICHTUNGEN 1 Der Betonmischer ist so konstruktiv ausgeführt dass keine Quetschung oder Verbrennung des Körper beim Arbeitsvorgang wie folgt er folgen kann Beim Füllen und Entleeren Bei rotierenderTrommel imArbeitsvorgang und bei rotierenderTrommel im Leerlauf BeimAusschalten...

Страница 6: ...toffe einfüllen Sand Kies oder 2 Bindemittel zugeben 3 Schritte 1 und 2 wiederholen bis das erforderliche Mischverhältnis erreicht ist 4 Material so lange mischen bis ein homogenes Mischgut erreicht ist Das Wasser zugeben Für genaue Mengen an Grund und Bindematerial sowie Wassermenge um homogenes Mischgut zu bekommen holen Sie sich den Rat eines Fachmanns BEIM ENTLEEREN DER MISCHTROMMEL DEN SCHWEN...

Страница 7: ......

Страница 8: ...F F 13 14 ...

Страница 9: ...15 F F 16 ...

Страница 10: ...Certificat P1 700W S1 6 25 ED230V 50Hz 2 6A 2700 min 1 P1 850W S1 6 25 ED230V 50Hz 3 9A 2720min 1 125LS LP 165LS LP 190LS LP II II II IP44 IP44 IP44 125L 150L 170L 75 dB A 75dB A 75dB A 58kg 58 5kg 65 5kg 61 5kg 68 5kg 114x72x134 122x79x135 5 122x79x143 5 106001 106002 106011 106012 106016 106017 RWTUW GS 03024 RWTUW GS 0324 ...

Страница 11: ...ufficiente nello spazio di lavoro attorno alla betoniera Proibire l accesso allo spazio di lavoro ai terzi I minori di 16 anni non sono autorizzati ad utilizzare la betoniera La betoniera non può essere utilizzata se non conformemente a quanto descritto nel capitolo uso della betoniera Non modificate la betoniera o i componenti della stessa Le parti difettose o danneggiate devono essere sostituite...

Страница 12: ...ssaria per ottenere una massa di qualità Rovesciamento del bicchiere della betoniera Tenete salda la leva del meccanismo in caso di oscillazione 1 sbloccate il meccanismo di oscillazione tirando la leva verso di voi 2 equilibrare delicatamente il bicchiere per mezzo dell apposita leva 3 mettere il bicchiere in posizione di rovesciamento in modo che il composto non esca bruscamente a causa di una p...

Страница 13: ...di corrente Cavi d allacciamento difettosi Termostato non collegato Motore sovraccaricato I condotti d aerazione chiusi o considerevolmente ridotti Corpo estraneo nel condotto o deformazione meccanica del condotto Guasti rimedio controllare il fusibile controllare il cavo Lasciar raffreddare il motore controllare i condotti d aria otturati o deformati il motore funziona ma il bicchiere non gira ru...

Страница 14: ...ЛЯ Не вносите изменения в конструкцию бетоносмесителя и его частей Бракованные или поврежденные части должны быть заменены оригинальными частями Бетоносмесителем можно пользоваться только в том случае если исправны все защитные части механических и электрических схем Все предостережения об опасности и предупреждения о соблюдении техники безопасности нанесенные на корпус бетоносмесителя должны быть...

Страница 15: ...же необходимого количества воды для получения качественного замеса ВЫГРУЗКА БАКА БЕТОНОСМЕСИТЕЛЯ ХОРОШО УДЕРЖИВАЙТЕ РУЛЬ ВО ВРЕМЯ НАКЛОНА БАКА 1 Отпустите стопор бака потянув руль на себя 2 Медленно наклоняйте бак при помощи руля 3 Установите бак в положение выгрузки не допуская при этом резкого опрокидывания 4 Повторите процедуру выгрузки ТРАНСПОРТИРОВКА Прежде чем производить транспортировку обе...

Страница 16: ...ак не крутится Нет питания Неисправен подводящий кабель Не подключен термостат Перегрев двигателя Полностью или частично забиты вентиляционные отверстия на корпусе моторной группы Инородное тело в приводящем механизме или поврежден приводящий механизм Проверьте плавкий предохранитель Проверьте кабель для экспертов Охладите двигатель Проверьте вентиляционные отверстия на корпусе моторной группы Заб...

Отзывы: