background image

Denna symbol indikerar utrustning som är känslig för elektrostatisk
urladdning (ESD). Särskilda åtgärder måste vidtas för att förhindra att
utrustningen skadas.

Efter den 12 augusti 2005 får elektrisk utrustning som har den här
symbolen inte längre avyttras på offentliga avfallsanläggningar i
Europa. I överensstämmelse med europeiska lokala och nationella
föreskrifter (EU-direktiv 2002/96/EC), måste europeiska användare
av elektrisk utrustning nu returnera gammal eller förbrukad utrustning
till tillverkaren för kostnadsfri avyttring.

Översikt över 4-20 mA ingångsmodulen.

4–20 mA ingångsmodulen gör att instrumentet kan ta emot en analog
signal (0–20 mA/4–20 mA). Ingångsmodulen ansluts till en av de
analoga sensoringångarna inuti instrumentet.

Installation

V A R N I N G

 

Potentiell risk för dödande elchock. Koppla alltid bort
matningsspänningen till instrumentet då elektriska kopplingar ska
göras.

V A R N I N G

 

Potentiell risk för dödande elchock. Endast behörig personal får utföra
de åtgärder som beskrivs i detta avsnitt.

A N M Ä R K N I N G :

 

Möjlig skada på instrumentet. Ömtåliga interna elektroniska
komponenter kan skadas av statisk elektricitet, vilket kan leda till
försämrad funktion hos instrumentet eller till att det inte fungerar.

Se de numrerade stegen för information om hur du installerar 4-20 mA
ingångsmodulen.

78

   

Svenska

Содержание sc200 4-20

Страница 1: ... Manual do utilizador Návod k použití Brugervejledning Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika Bruksanvisning Käyttöopas Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Naudotojo vadovas Руководство пользователя Kullanım Kılavuzu Návod na obsluhu Navodila za uporabo Korisnički priručnik Εγχειρίδιο λειτουργίας Kasutusjuhend ...

Страница 2: ...26 Español 34 Português 42 Čeština 49 Dansk 56 Nederlands 63 Polski 70 Svenska 77 Suomi 84 български 92 Magyar 100 Română 107 lietuvių kalba 115 Русский 122 Türkçe 130 Slovenský jazyk 137 Slovenski 144 Hrvatski 151 Ελληνικά 158 eesti keel 166 2 ...

Страница 3: ...ion to all danger and caution statements Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which i...

Страница 4: ... input module The 4 20 mA input module lets the controller accept one external analog signal 0 20 mA 4 20 mA The input module connects to one of the analog sensor connectors inside the controller Installation W A R N I N G Potential Electrocution Hazard Always disconnect power to the instrument when making electrical connections W A R N I N G Potential Electrocution Hazard Only qualified personnel...

Страница 5: ...English 5 ...

Страница 6: ...6 English ...

Страница 7: ... Option Description Signal average Sets how often signals are averaged Higher values produce a smoother signal but increase the time it takes for a signal to respond to a change in the process value Set resolution X XXX XX XX XXX X XXXX Sets the number of decimal places used in the display Select scale 4 20 mA or 0 20 mA Sets scale used for the 4 20 mA input Data log interval 5 sec 30 sec 1 min 2 ...

Страница 8: ...4 Select 2 point cal 5 Select the output mode Option Description Active Use the current measured value during a calibration Hold Use the last measured value during a calibration Transfer Transfer a specified value to the 4 20 mA input for use during a calibration 6 Use the arrow keys to edit the point 1 value Note The displayed point 1 value must match the point 1 value from the outside device as ...

Страница 9: ...nge the output to 20 mA and perform the same output device calibration 5 After the output device is calibrated attach the output wires to the 4 20 mA input on the controller 6 Output a 4 mA signal from the outside device and calibrate the controller 4 20 mA input to that value 7 Output a 20 mA signal from the outside device and calibrate the controller 4 20 mA input to that value 8 Verify the cali...

Страница 10: ...chten Sie alle Gefahren und Warnhinweise Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen Stellen Sie sicher dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt wird Verwenden bzw installieren Sie das Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben Bedeutung von Gefahrenhinweisen G E F A H R Kennzeichnet eine mögliche oder drohen...

Страница 11: ...luss einer analogen Signalquelle 0 20 mA 4 20 mA an den Controller Das Eingangsmodul wird an einen der analogen Sensoranschlüsse im Controller angeschlossen Installation W A R N U N G Potenzielle Stromschlaggefahr Stellen Sie stets die Spannungsversorgung am Gerät ab wenn elektrische Anschlüsse durchgeführt werden W A R N U N G Potenzielle Stromschlaggefahr Nur qualifiziertes Personal sollte die i...

Страница 12: ...12 Deutsch ...

Страница 13: ...Deutsch 13 ...

Страница 14: ...r ändern Ändert den Namen des Parameters Optionen Beschreibung Anzeigenbereich Für den 0 20 mA Bereich 20 mA Wert einstellen 0 mA Wert einstellen Für den 4 20 mA Bereich 20 mA Wert einstellen 4 mA Wert einstellen Legt die Grenzwerte für den gewählten Bereich fest 0 20 mA oder 4 20 mA fest Signal Mittelw Legt fest wie viele Signale gemittelt werden Ein höherer Wert führt zu einem glatteren Signal v...

Страница 15: ...zeigt Für Informationen zur Fehlersuche siehe Fehlersuche bei Kalibrierungsfehlern auf Seite 16 Um die Kalibrierung zu wiederholen drücken Sie ENTER Um zur vorherigen Kalibrierung zurückzukehren drücken Sie ZURÜCK Drücken Sie ENTER oder warten Sie bis der Controller zum Menü Kalibrieren zurückkehrt Führen Sie eine 2 Punkt Kalibrierung durch 1 Wählen Sie aus dem Menü Einstellungen die Option Sensor...

Страница 16: ...und dem tatsächlichen Wert Dieser Unterschied kann auf einem Signalabfall über die Leitungen oder andere Ursachen zurückzuführen sein In den meisten Fällen lassen sich Kalibrierungsfehler mit den folgenden Schritten zur Fehlersuche beheben 1 Geben Sie mit dem externen Gerät ein Signal von 4 mA aus Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung des externen Geräts 2 Prüfen Sie mit einem Digitalm...

Страница 17: ...t Kal Punkt 2 Kalibrierwert Offset Steilheit Sensordiagnose 1 Wählen Sie aus dem Menü Einstellung die Option Sensor Status 2 Wählen Sie Fehler Warnungen oder Ereignis und drücken Sie ENTER um die Daten anzuzeigen 3 Drücken Sie ENTER um zum Sensordiagnose Menü zurückzukehren Deutsch 17 ...

Страница 18: ...ttenzione e rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative La non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi dell operatore o danni all apparecchio Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia danneggiata Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo diverso da quanto specificato nel presente manuale Utilizzo...

Страница 19: ...di input 4 20 mA consente al controller di accettare un segnale analogico esterno 0 20 mA 4 20 mA Il modulo di input va collegato a uno dei connettori del sensore analogico presente all interno del controller Installazione A V V E R T E N Z A Rischio potenziale di scossa elettrica Quando si eseguono collegamenti elettrici scollegare sempre l alimentazione allo strumento A V V E R T E N Z A Rischio...

Страница 20: ...20 Italiano ...

Страница 21: ...Italiano 21 ...

Страница 22: ...di modificare il nome del parametro Opzione Descrizione Display range Range visualizzato Per la scala da 0 a 20 mA Impostare il valore 20 mA Impostare il valore 0 mA Per la scala da 4 a 20 mA Impostare il valore 20 mA Impostare il valore 4 mA Imposta i valori utilizzati per la scala selezionata 0 20 mA o 4 20 mA Signal average Media segnale Imposta la frequenza del calcolo della media dei segnali ...

Страница 23: ...VIO per continuare Se la taratura ha esito positivo il display mostra un messaggio di Calibration passed Taratura riuscita unitamente ai valori di Offset e Slope Pendenza Premere il tasto ENTER INVIO per continuare e tornare alla schermata del menu Calibrate Taratura Se la taratura non ha esito positivo il display mostra un messaggio di Calibration failed Taratura non riuscita Fare riferimento a R...

Страница 24: ... controller torni alla schermata del menu Calibrate Taratura Risoluzione di problemi relativi alla taratura Gli errori nella taratura solitamente si verificano quando uno o più valori nel sistema non rientrano nei limiti attesi Una causa comune degli errori nella taratura è la presenza di una grande differenza tra i valori attuali e quelli attesi Questa differenza può essere dovuta a una diminuzio...

Страница 25: ... Diagnostica sensore 1 Dal menu Settings Impostazioni selezionare Sensor Diag Diagnostica sensore 2 Selezionare Error List Elenco errori Warning List Elenco avvertenze o Event List Elenco eventi e premere ENTER INVIO per visualizzare i dati 3 Premere il tasto ENTER INVIO per tornare alla schermata Sensor Diagnostics Diagnostica sensore Italiano 25 ...

Страница 26: ... de prudence et d attention Le non respect de cette procédure peut conduire à des blessures graves de l opérateur ou à des dégâts sur le matériel Assurez vous que la protection fournie avec cet appareil n est pas défaillante N utilisez ni n installez cet appareil d une façon différente de celle décrite dans ce manuel Interprétation des indications de risques D A N G E R Indique une situation de da...

Страница 27: ...ermet au contrôleur d accepter un signal analogique externe 0 20 mA 4 20 mA Le module d entrée se branche sur un des connecteurs de capteur analogique à l intérieur du contrôleur Installation A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d électrocution Coupez systématiquement l alimentation de l appareil lors de branchements électriques A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d électrocution Seul...

Страница 28: ...28 Français ...

Страница 29: ...Français 29 ...

Страница 30: ... le nom du paramètre Menu Description Display range Plage d affichage Pour l échelle 0 20 mA Définir la valeur 20 mA Définir la valeur 0 mA Pour l échelle 4 20 mA Définir la valeur 20 mA Définir la valeur 4 mA Permet de définir la valeur utilisée par l échelle sélectionnée 0 20 mA ou 4 20 mA Moyenne signal Permet de définir la fréquence de calcul de la moyenne de signaux Les valeurs élevées produi...

Страница 31: ...e Pente Appuyer sur la touche ENTER pour continuer et revenir à l écran du menu Calibrate Etalonnage Si l étalonnage échoue un message Calibration failed Echec de l étalonnage apparaît Consulter Dépannage d un échec d étalonnage à la page 32 pour des suggestions de dépannage Pour répéter l étalonnage appuyer sur la touche ENTER Pour restaurer l étalonnage précédent appuyer sur la touche BACK Appuy...

Страница 32: ...ence importante entre les valeurs attendues et réelles Cette différence peut être due à une perte de signal dans les lignes ou à une autre cause Cette procédure de dépannage permet souvent de résoudre les problèmes d échec d étalonnage 1 Obtenir un signal de sortie de 4 mA de l appareil externe Consulter les instructions correspondant à l appareil externe pour plus d informations 2 Utiliser un mul...

Страница 33: ... Cal value Valeur d étalonnage Décalage Pente Diagnostic du capteur 1 Sur le menu Settings Paramètres sélectionner Sensor Diag Diagnostic de capteur 2 Sélectionner Error List Liste d erreurs Warning List Liste d avertissements ou Event List Liste d événements et appuyer sur ENTER pour consulter les données 3 Appuyer sur ENTER pour revenir au menu Sensor Diagnostics Diagnostic de capteur Français 3...

Страница 34: ...E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que de no evitarse provocará la muerte o lesiones graves A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que de no evitarse podría provocar la muerte o lesiones graves P R E C A U C I Ó N Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada A V I S O Indica una ...

Страница 35: ...el suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución Las tareas descritas en esta sección del manual solo deben ser realizadas por personal cualificado A V I S O Daño potencial al instrumento Los delicados componentes electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad estática lo que acarrea una disminución del rendi...

Страница 36: ...36 Español ...

Страница 37: ...Español 37 ...

Страница 38: ...os valores usados para la escala seleccionada 0 20 mA o 4 20 mA Opción Descripción Promedio de señal Establece la frecuencia con la que se promedian las señales Los valores más altos producen una señal más suave pero aumentan el tiempo que demora una señal en responder a un cambio en el valor de proceso Establecer resolución X XXX XX XX XXX X XXXX Establece la cantidad de espacios decimales que se...

Страница 39: ...via presione la tecla ATRÁS Luego presione la tecla ENTER o espere hasta que el controlador regrese a la pantalla del menú de Calibración Realizar una calibración de 2 puntos 1 Desde el menú Configuraciones seleccionar Configurar sensor 2 Seleccione Calibrar 3 Seleccione Opciones de cal a Seleccione la opción Corriente para realizar la calibración utilizando valores de corriente mA o b Seleccione ...

Страница 40: ...menudo resuelve los errores de calibración 1 Emita una señal de 4 mA desde el dispositivo exterior Consulte las instrucciones del dispositivo exterior para obtener más información 2 Utilice un medidor múltiple digital para asegurarse de que la señal sea de 4mA El mejor lugar para colocar el medidor múltiple es en los lugares descubiertos de las terminales de conexión de salida justo antes de que s...

Страница 41: ...enú Configuraciones seleccione Diag del sensor 2 Seleccione Lista de errores Lista de advertencias o Lista de eventos y presione ENTER para visualizar los datos 3 Presione ENTER para regresar al menú de Diagnósticos del sensor Español 41 ...

Страница 42: ...tilizar o aparelho Dê atenção a todos os avisos relativos a perigos e precauções A não leitura destas instruções pode resultar em lesões graves para o utilizador ou em danos para o equipamento Certifique se de que a protecção oferecida por este equipamento não é comprometida Não o utilize ou instale senão da forma especificada neste manual Uso da informação de perigo P E R I G O Indica uma situaçã...

Страница 43: ...a 4 20 mA O módulo de entrada de 4 20 mA permite ao controlador aceitar um sinal analógico externo 0 20 mA 4 20 mA O módulo de entrada estabelece ligação a um dos conectores do sensor analógico no interior do controlador Instalação A D V E R T Ê N C I A Perigo potencial de electrocussão Desligue sempre a energia do instrumento quando efectuar ligações eléctricas A D V E R T Ê N C I A Perigo potenc...

Страница 44: ...44 Português ...

Страница 45: ...Português 45 ...

Страница 46: ... Opção Descrição Média do sinal Define a frequência do cálculo da média do sinal Os valores mais elevados produzem um sinal mais regular mas aumentam o tempo que um sinal demora a responder a uma alteração no valor do processo Definir resolução X XXX XX XX XXX X XXXX Define o número de casas decimais utilizadas na visualização Seleccionar escala 4 20 mA ou 0 20 mA Define a escala usada para a entr...

Страница 47: ...ons Opções de calibração a Seleccione a opção Corrente para fazer uma calibração utilizando os valores da corrente mA ou b Seleccione a opção Entrada para fazer uma calibração utilizando os valores da medição como psi c Prima a tecla ENTER 4 Seleccione 2 point cal Calibração de 2 pontos 5 Seleccione o modo de saída Opção Descrição Active Activo Utilize o actual valor medido durante uma calibração ...

Страница 48: ... 3 Se o sinal de saída não for 4 mA calibre o sinal no dispositivo de saída 4 Altere a saída para 20 mA e faça a calibração do mesmo dispositivo de saída 5 Depois de calibrar o dispositivo de saída ligue os cabos de saída à entrada de 4 20 mA no controlador 6 Produza um sinal de 4 mA a partir do dispositivo exterior e calibre a entrada de 4 20 mA do controlador com esse valor 7 Produza um sinal de...

Страница 49: ...pozornost věnujte všem upozorněním na možná nebezpečí a výstražným informacím V opačném případě může dojít k vážným poraněním obsluhy a poškození přístroje Ujistěte se že nedošlo k poškození obalu tohoto zařízení a přístroj nepoužívejte a neinstalujte jinak než jak je uvedeno v tomto návodu Informace o možném nebezpečí N E B E Z P E Č Í Označuje možnou nebo bezprostředně rizikovou situaci jež může...

Страница 50: ...mA umožňuje kontroléru přijímat externí analogový signál 0 20 mA 4 20 mA Vstupní modul se připojuje k jednomu z analogových konektorů uvnitř kontroléru Instalace V A R O V Á N Í Nebezpečí poranění el proudem Před elektrickými instalacemi přístroj odpojte od elektrické sítě V A R O V Á N Í Nebezpečí poranění el proudem Práce uvedené v této kapitole smí provádět pouze dostatečně kvalifikovaný person...

Страница 51: ...Čeština 51 ...

Страница 52: ...52 Čeština ...

Страница 53: ... 20 mA Volba Popis Průměrování signálů Nastaví jak často budou signály průměrovány Vyšší hodnoty přináší hladší signál ale zároveň zvyšují dobu po kterou signál reaguje na změnu v provozní hodnotě Nastavení rozlišení X XXX XX XX XXX X XXXX Nastaví počet desetinných míst použitých na displeji Volba rozsahu 4 až 20 mA nebo 0 až 20 mA Nastaví rozsah pro vstup 4 až 20 mA Časový interval zaznamenávání ...

Страница 54: ...vení senzoru 2 Zvolte položku Calibrate Kalibrovat 3 Zvolte možnost Cal Options Možnosti kalibrace a Zvolte možnost Current proud aby byla provedena kalibrace za použití hodnot elektrického proudu mA nebo b zvolte možnost Input Vstup aby byla kalibrace provedena za použití hodnot měření např psi c Stiskněte klávesu ENTER 4 Zvolte dvoubodovou kalibraci 5 Zvolte režim výstupu Volba Popis Active Akti...

Страница 55: ...sně před připojením k vstupní kartě 3 Pokud není výstupní signál 4 mA kalibrujte signál na výstupním zařízení 4 Změňte výstup na 20 mA a proveďte stejnou kalibraci výstupního zařízení 5 Po provedení kalibrace výstupního zařízení připojte výstupní kabely ke vstupu 4 až 20 mA v kontroléru 6 Vyšlete signál 4 mA z vnějšího zařízení a proveďte kalibraci vstupu 4 až 20 mA řadiče na tuto hodnotu 7 Vyšlet...

Страница 56: ...rhold alle farehenvisninger og advarsler Undladelse heraf kan medføre at brugeren kommer alvorligt til skade eller beskadigelse af apparatet Kontroller at den beskyttelse som dette udstyr giver ikke forringes Du må ikke bruge eller installere dette udstyr på nogen anden måde end den der er angivet i denne manual Brug af sikkerhedsoplysninger F A R E Angiver en eventuel eller overhængende farlig si...

Страница 57: ...modulet 4 20 mA indgangsmodulet gør det muligt for controlleren at modtage et analogt signal 0 20 mA 4 20 mA Indgangsmodulet forbindes til ét af de analoge sensorstik inden i controlleren Installation A D V A R S E L Risiko for livsfarligt elektrisk stød Sørg altid for at slå strømmen til instrumentet fra når du tilslutter strømførende elementer A D V A R S E L Risiko for livsfarligt elektrisk stø...

Страница 58: ...58 Dansk ...

Страница 59: ...Dansk 59 ...

Страница 60: ...r bruges til den valgte skala 0 20 mA eller 4 20 mA Funktion Beskrivelse Signalgennemsnit Indstiller hvor ofte der beregnes signalgennemsnit Højere værdier producerer et jævnere signal men øger den tid det tager for signalet at reagere på en ændring af procesværdien Indstil opløsning X XXX XX XX XXX X XXXX Indstiller antallet af de decimalpladser der bruges i visningen Vælg skala 4 20 mA eller 0 2...

Страница 61: ...GE for at gendanne den forrige kalibrering Tryk derefter på tasten ENTER eller vent på at controlleren vender tilbage til menuskærmbilledet Calibrate Kalibrér Udfør en 2 punktskalibrering 1 Vælg Sensor Setup Opsætning af sensor i menuen Settings Indstillinger 2 Vælg Calibrate Kalibrér 3 Vælg Cal Options Kal funktioner a Vælg funktionen Current Aktuel for at udføre en kalibrering med aktuelle mA væ...

Страница 62: ... Se anvisningerne for den udvendige enhed for flere oplysningerne 2 Brug en digital multimåler for at sikre at signalet er 4 mA Det bedste sted at forbinde multimåleren er på de bare pletter på udgangskabellederne lige før de anbringes på indgangskortet 3 Hvis udgangssignalet ikke er 4 mA skal signalet i udgangsenheden kalibreres 4 Skift udgangen til 20 mA og udfør kalibrering af samme udgangsenhe...

Страница 63: ...nt Let op alle waarschuwingen Wanneer u dit niet doet kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan het instrument Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is Het instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze handleiding beschreven Gebruik van gevareninformatie G E V A A R Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die als deze n...

Страница 64: ... 20 mA invoermodule kan de controller één extern analoog signaal accepteren 0 20 mA 4 20 mA De invoermodule wordt aangesloten op een van de analoge sensorconnectors in de controller Installatie W A A R S C H U W I N G Potentieel gevaar van elektrische schok Bij het aanbrengen van elektrische verbindingen dient men altijd de stroom naar het instrument los te koppelen W A A R S C H U W I N G Potenti...

Страница 65: ...Nederlands 65 ...

Страница 66: ...66 Nederlands ...

Страница 67: ...rde schaal 0 20 mA of 4 20 mA Optie Omschrijving Signalgemiddelde Stelt in hoe vaak signalen worden gemiddeld Hogere waarden resulteren in een gladder signaal maar zorgen ervoor dat het langer duurt voordat een signaal op een wijziging in de proceswaarde reageert Rresolutie instellen X XXX XX XX XXX X XXXX Stelt het aantal decimalen in dat in de weergave wordt gebruikt Schaal kiezen 4 20 mA of 0 2...

Страница 68: ...r Kalibratie 3 Selecteer Kal Opties a Selecteer de optie Stroom om een kalibratie uit te voeren door middel van de stroomwaarden mA of b Selecteer de optie Invoer om een kalibratie uit te voeren door middel van meetwaarden zoals psi c Druk op ENTER 4 Selecteer een tweepuntskalibratie 5 Selecteer de uitvoermodus Optie Omschrijving Actief Gebruik de actuele meetwaarde tijdens een kalibratie Houden G...

Страница 69: ...n van de uitvoerdraden net voordat deze worden aangesloten op de invoerkaart 3 Als het uitvoersignaal niet 4 mA is moet het signaal op het uitvoertoestel worden gekalibreerd 4 Stel de uitvoer in op 20 mA en voer een kalibratie uit met hetzelfde uitvoertoestel 5 Wanneer het uitvoertoestel is gekalibreerd kunnen de uitvoerdraden worden aangesloten op de 4 20 mA invoer op de controller 6 Produceer ee...

Страница 70: ...oków zapobiegawczych Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia obsługującego lub uszkodzenia urządzenia Należy upewnić się czy systemy zabezpieczające wbudowane w urządzenie pracują prawidłowo Nie używać ani nie instalować tego urządzenia w inny sposób aniżeli podany w niniejszej instrukcji Korzystanie z informacji o zagrożeniach N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Wskazuje poten...

Страница 71: ...ler może odbierać jeden zewnętrzny sygnał analogowy 0 20 mA 4 20 mA Moduł wejściowy należy podłączyć do jednego ze złączy czujnika analogowego wewnątrz kontrolera Instalacja O S T R Z E Ż E N I E Potencjalne niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym Wykonując połączenia elektryczne zawsze odłączać zasilanie urządzenia O S T R Z E Ż E N I E Potencjalne niebezpieczeństwo śmierteln...

Страница 72: ...72 Polski ...

Страница 73: ...Polski 73 ...

Страница 74: ...j skali 0 20 mA lub 4 20 mA Opcja Opis Średnia sygnału Umożliwia ustawienie częstotliwości obliczania średniej wartości sygnału Wyższe wartości pozwalają uzyskać bardziej płynny sygnał ale zwiększają czas reakcji sygnału na zmianę wartości procesu Ustaw rozdzielczość X XXX XX XX XXX X XXXX Umożliwia ustawienie liczby wyświetlanych miejsc dziesiętnych Wybierz skalę 4 20 mA lub 0 20 mA Umożliwia ust...

Страница 75: ...ję Prąd aby wykonać kalibrację z użyciem wartości prądu mA albo b Wybierz opcję Wejście aby wykonać kalibrację z użyciem wartości pomiaru takiej jak psi c Naciśnij klawisz ENTER 4 Wybierz opcję Kalibracja punktu 2 5 Wybierz tryb dla wyjścia Opcja Opis Aktywne Skorzystaj z aktualnie zmierzonej wartości podczas kalibracji Wstrzymanie Skorzystaj z ostatnio zmierzonej wartości podczas kalibracji Trans...

Страница 76: ...ygnał wyjściowy ma wartość inną niż 4 mA wykonaj kalibrację sygnału w urządzeniu wyjściowym 4 Zmień sygnał wyjściowy na 20 mA i ponownie wykonaj kalibrację urządzenia wyjściowego 5 Po skalibrowaniu urządzenia wyjściowego przyłącz przewodu wyjściowe do wejścia 4 20 mA w kontrolerze 6 Wyprowadź sygnał 4 mA z urządzenia zewnętrznego i wykonaj kalibrację wejścia 4 20 mA w kontrolerze zgodnie z tą wart...

Страница 77: ...ighetshänvisningar Om dessa anvisningar inte följs kan användaren utsättas för fara eller utrustningen skadas Kontrollera att skyddet som ges av den här utrustningen inte är skadat Utrustningen får inte användas eller installeras på något annat sätt än så som specificeras i den här handboken Anmärkning till information om risker F A R A Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situati...

Страница 78: ...ulen 4 20 mA ingångsmodulen gör att instrumentet kan ta emot en analog signal 0 20 mA 4 20 mA Ingångsmodulen ansluts till en av de analoga sensoringångarna inuti instrumentet Installation V A R N I N G Potentiell risk för dödande elchock Koppla alltid bort matningsspänningen till instrumentet då elektriska kopplingar ska göras V A R N I N G Potentiell risk för dödande elchock Endast behörig person...

Страница 79: ...Svenska 79 ...

Страница 80: ...80 Svenska ...

Страница 81: ...det 0 20 mA eller 4 20 mA Alternativ Beskrivning Signalmedelvärde Ställer in hur ofta signalernas medelvärde beräknas Högre värden ger en jämnare signal men ökar tiden det tar för en signal att reagera på en förändring av processvärdet Ställ in upplösningen X XXX XX XX XXX X XXXX Ställer in antalet decimaler som visas Ställ in området 4 20 mA eller 0 20 mA Ställer in området för 4 20 mA ingång Dat...

Страница 82: ...värden på ström mA eller b Välj Ingång för att utföra en kalibrering med mätvärden såsom psi c Tryck på knappen ENTER 4 Välj 2 punkt kal 5 Välj utgångsläge Alternativ Beskrivning Aktiv Använd det aktuella mätvärdet vid en kalibrering Håll Använd det senaste uppmätta värdet vid en kalibrering Överför Överför ett angivet värde till 4 20 mA ingången för användning vid en kalibrering 6 Använd piltange...

Страница 83: ...gnalen på utgångsenheten kalibreras 4 Ändra utgången till 20 mA och utför samma kalibrering av den externa enheten 5 När den externa enheten kalibrerats ansluts utgångskablarna till 4 20 mA ingången på instrumentet 6 Ställ in en 4 mA utgångssignal från den externa enheten och kalibrera instrumentets 4 20 mA ingång till det värdet 7 Ställ in en 20 mA utgångssignal från den externa enheten och kalib...

Страница 84: ...äyttää tai asentaa muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla Vaaratilanteiden merkintä V A A R A Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta tilanteesta joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman V A R O I T U S Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen joka jos sitä ei vältetä voisi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan V A R O T O I M I Ilmo...

Страница 85: ...e aina laite irti verkkovirrasta ennen sähköliitäntöjen tekemistä V A R O I T U S Sähköiskun vaara Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa käyttöohjeiden tässä osassa kuvatut tehtävät H U O M A U T U S Mittarin rikkoutumisvaara Herkät sisäosien sähkökomponentit voivat vahingoittua staattisen sähkön voimasta mikä johtaa laitteen heikentyneeseen suorituskykyyn ja jopa rikkoutumiseen Numeroiduiss...

Страница 86: ...86 Suomi ...

Страница 87: ...Suomi 87 ...

Страница 88: ...For the 4 20 mA scale 4 20 mA asteikko Set the 20 mA value Määritä 20 mA arvo Set the 4 mA value Määritä 4 mA arvo Määrittää valitun asteikon 0 20 mA tai 4 20 mA arvot Signal average Signaalin keskiarvo Määrittää miten usein signaalista lasketaan keskiarvo Suuremmat arvot tekevät signaalista tasaisemman mutta hidastavat signaalin reagointia prosessiarvojen muutoksiin Set resolution Määritä resoluu...

Страница 89: ...aina ENTER painiketta jos haluat jatkaa ja palata kalibrointivalikkoruutuun Jos kalibrointi epäonnistuu näyttöön tulee ilmoitus Calibration failed Vianmääritysohjeita on kohdassa Kalibrointivirheen vianetsintä sivulla 90 Voit toistaa kalibroinnin painamalla ENTER painiketta Voit palauttaa edellisen kalibroinnin painamalla BACK painiketta Paina sitten ENTER painiketta tai odota että ohjain palaa ka...

Страница 90: ...ujen ja todellisten arvojen välillä on suuri ero Tämä ero saattaa johtua signaalin heikkenemisestä johdoissa tai jostain muusta syystä Tämä vianetsintämenetelmä ratkaisee usein kalibroinnin epäonnistumisen 1 Lähetä ulkoisesta laitteesta 4 mA signaali Ulkoisen laitteen käyttöohjeissa on tästä lisätietoja 2 Tarkista yleismittarilla että signaali on 4 mA Paras kohta kytkeä yleismittari on lähtöjohtoj...

Страница 91: ...si 1 Valitse Settings valikosta Sensor Diag 2 Valitse Error List Warning List tai Event List ja esitä tiedot painamalla ENTER painiketta 3 Paina ENTER painiketta jos haluat palata Sensor Diagnostics valikkoon Suomi 91 ...

Страница 92: ...нимание на всички твърдения за опасност и предпазливост Пренебрегването им може да има за резултат сериозни наранявания на оператора или повреда на оборудването Уверете се че защитата осигурена от това оборудване не е занижена Не го използвайте и не го монтирайте по начин различен от определения в това ръководство Използване на информация за опасностите О П А С Н О С Т Показва наличие на потенциал...

Страница 93: ...ят модул 4 20 mA позволява на контролера да получава дин външен аналогов сигнал 0 20 mA 4 20 mA Входният модул се свързва към един от конекторите на аналоговия датчик в контролера Инсталиране П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от електрически удар Винаги изключвайте захранването на инструмент когато извършвате електрическо свързване П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от електрически удар Задач...

Страница 94: ...94 български ...

Страница 95: ...български 95 ...

Страница 96: ...ост 4 mA Задава стойности които се използват за избрания диапазон 0 20 mA или 4 20 mA Опция Описание Средна стойност на сигнала Задава колко често да се изчислява средна стойност на сигнала По високите стойности осигуряват по гладък сигнал но увеличават времето необходимо на сигнала да реагира на промяната в стойността от процеса Задаване на резолюция X XXX XX XX XXX X XXXX Задава начина на изписв...

Страница 97: ...ца 98 за решения за отстраняване на неизправности За да повторите калибрирането натиснете бутона ENTER За да възстановите предходното калибриране натиснете бутона BACK След това натиснете бутона ENTER или изчакайте контролерът да се върне към екрана на менюто Calibrate Калибриране Изпълнете калибриране с 2 точка 1 От Settings Menu Меню Настройки изберете Sensor Setup Конфигуриране на датчика 2 Изб...

Страница 98: ...та причина за неуспешно калибриране е наличието на голяма разлика между очакваните и действителните стойности Тази разлика може да се дължи на отпадане на сигнала в линията или на друга причина Тази процедура за отстраняване на неизправности често разрешава проблеми с неуспешното калибриране 1 Изведете 4 mA сигнал от външното устройство Вижте инструкциите за външното устройство за повече информаци...

Страница 99: ...гностика на датчика 1 От Settings Menu Меню Настройки изберете Sensor Diag Диагностика на датчика 2 Изберете Error List Списък с грешки Warning List Списък с предупреждения или Event List Списък със събития и натиснете ENTER за да прегледате данните 3 Натиснете ENTER за да се върнете към менюто Sensor Diagnostics Диагностика на датчика български 99 ...

Страница 100: ...állítása vagy működtetése előtt Szenteljen figyelmet az összes veszélyjelző és óvatosságra intő mondatra Ennek elmulasztása a kezelő súlyos sérüléséhez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet A berendezés nyújtotta védelmi funkciók működését nem szabad befolyásolni Csak az útmutatóban előírt módon használja és telepítse a berendezést A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók alkalmazása V E S Z É...

Страница 101: ...ti modul egy külső analóg jel fogadását 0 20 mA ig illetve 4 20 mA ig teszi lehetővé a vezérlő számára A bemeneti modul a vezérlőben lévő analóg érzékelő egyik csatlakozójára csatlakozik Telepítés F I G Y E L M E Z T E T É S Halálos áramütés veszélyének lehetősége Mindig kösse le a műszerről a tápfeszültséget amikor elektromos összeköttetéseket létesít F I G Y E L M E Z T E T É S Halálos áramütés ...

Страница 102: ...102 Magyar ...

Страница 103: ...Magyar 103 ...

Страница 104: ...a 4 mA es értéket A kiválasztott skálához 0 20 mA es vagy 4 20 mA es használandó értékek beállítására szolgál Opció Leírás Jelátlag Annak beállítása hogy a jeleket a rendszer milyen gyakran átlagolja A magasabb értékek pontosabb jelet eredményeznek de nő az ahhoz szükséges idő hogy a jel reagáljon a feldolgozott érték változására Felbontás beállítása X XXX XX XX XXX X XXXX A kijelzőn használandó t...

Страница 105: ...tások menüben válassza az Érzékelő beállítás menüpontot 2 Válassza a Kalibrál lehetőséget 3 Válassza a Kalibrálási opciók lehetőséget a Válassza az Aktuális opciót annak érdekében hogy az aktuális értékeket mA használja a kalibrálás végrehajtásához vagy b Válassza a Bemenet opciót ha a kalibrálást mértékegység értékek pl psi használatával szeretné elvégezni c Nyomja meg az ENTER gombot 4 Válassza ...

Страница 106: ...bemeneti kártyát csatlakoztatja 3 Ha a kimeneti jel nem 4 mA a jelet kalibrálja újra a kimeneti eszközön 4 A kimenetet módosítsa 20 mA re és ismételje meg a kimeneti eszköz kalibrálását 5 Miután kalibrálta a kimeneti eszközt a kimeneti vezetékeket csatlakoztassa vezérlő 4 20 mA es bemeneti csatlakozójára 6 A külső eszközről adjon egy 4 mA es jelet és a szabályzó 4 20 mA es bemenetét kalibrálja ahh...

Страница 107: ...e pericol şi avertismentele Nerespectarea acestei recomandări poate duce la vătămări serioase ale operatorului sau la avarieri ale echipamentului Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este defectă Nu utilizaţi sau nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel specificat în prezentul manual Informaţii despre utilizarea produselor periculoase P E R I C O L Indică o situa...

Страница 108: ...re de 4 20 mA Modulul de intrare de 4 20 mA permite controllerului să accepte un semnal analogic extern 0 20 mA 4 20 mA Modulul de intrare se conectează la unul dintre conectorii de senzor analogic din interiorul controllerului Instalarea A V E R T I S M E N T Pericol potenţial de electrocutare Întrerupeţi întotdeauna alimentarea instrumentului atunci când realizaţi conexiuni electrice A V E R T I...

Страница 109: ...Română 109 ...

Страница 110: ...110 Română ...

Страница 111: ...scara selectată 0 20 mA sau 4 20 mA Opţiune Descriere Medie semnal Setează frecvenţa cu care se efectuează media semnalelor Valorile mai mari ale frecvenţei determină obţinerea unui semnal mai uniform dar implică o durată mai mare de reacţie a semnalului la modificările efectuate asupra valorii procesului Setare rezoluţie X XXX XX XX XXX X XXXX Setează numărul de spaţii pentru zecimale utilizate î...

Страница 112: ...stabili calibrarea anterioară apăsaţi pe tasta BACK Apoi apăsaţi pe tasta ENTER sau aşteptaţi revenirea controllerului la ecranul meniului Calibrate Calibrare Efectuarea calibrării în două puncte 1 Din meniul Settings Setări selectaţi Sensor Setup Instalare senzor 2 Selectaţi Calibrate Calibrare 3 Selectaţi Cal Options Opţiuni pentru calibrare a Selectaţi opţiunea Current Curent pentru a efectua o...

Страница 113: ...de calibrare 1 Scoateţi un semnal de 4 mA din dispozitivul extern Pentru informaţii suplimentare consultaţi instrucţiunile pentru dispozitivul extern 2 Utilizaţi un multimetru digital pentru a vă asigura că valoarea semnalului este 4 mA Locurile optime de conectare a multimetrului sunt punctele neizolate ale firelor cablului de ieşire imediat înaintea punctului prin care acestea se conectează la c...

Страница 114: ...sor Diag Diag senzor 2 Selectaţi Error List Listă de erori Warning List Listă de avertismente sau Event List Listă de evenimente şi apăsaţi pe ENTER pentru a vizualiza datele 3 Apăsaţi pe ENTER pentru a reveni la meniul Sensor Diagnostics Diagnosticare senzor 114 Română ...

Страница 115: ...te šio įrenginio kitokiu būdu nei nurodyta šiame vadove Informacijos apie pavojų naudojimas P A V O J U S Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją į kurią pakliuvus galima mirtinai ar stipriai susižeisti Į S P Ė J I M A S Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją kurios nevengiant gali grėsti mirtis ar stiprus sužeidimas A T S A R G I A I Žymi galimą pavojingą situaciją dėl kurios...

Страница 116: ...giate prie elektros srovės visada atjunkite prietaiso maitinimą Į S P Ė J I M A S Galima patirti mirtiną elektros smūgį Šiame instrukcijos skyriuje aprašytus veiksmus gali atlikti tik kvalifikuoti asmenys P A S T A B A Galima žala prietaisui Jautrius vidinius elektroninius komponentus gali pažeisti statinis elektros krūvis dėl to prietaisas gali veikti ne taip efektyviai ir galiausiai sugesti 4 20...

Страница 117: ...lietuvių kalba 117 ...

Страница 118: ...118 lietuvių kalba ...

Страница 119: ...ertės naudojamos pasirinktoje skalėje 0 20 mA arba 4 20 mA Parinktis Aprašymas Singalo vidurkis Nustatomas signalo vidurkinimo dažnumas Nustačius aukštesnes vertes užtikrinamas lygesnis signalas tačiau pailginama signalo atsako į proceso vertę trukmė Nustatomas skiriamoji geba X XXX XX XX XXX X XXXX Nustatomas rodytuve pateikiamas dešimtainės trupmenos skilčių skaičius po kablelio Pasirenkama skal...

Страница 120: ...mas 1 Iš Nuostatų meniu pasirenkama Jutiklio nuostatų sąranka 2 Pasirenkama Kalibruoti 3 Pasirenkama Kalibravimo parinktis a Pasirenkama Einamoji parinktis kad kalibravimas būtų atliekamas naudojant einamąjį srovės mA dydį arba b pasirenkama Įvesties parinktis kad kalibravimas būtų atliekamas naudojant matavimo vertę pvz psi c SpustelėjamasENTERklavišas 4 Pasirenkamas 2 taškų kalibravimas 5 Pasiri...

Страница 121: ...Jeigu išėjimo signalas ne 4mA tada signalas kalibruojamas išėjimo įtaise 4 Nustatoma išėjimo signalo 20mA vertė ir atliekamas toks pat išėjimo signalo įtaiso kalibravimas 5 Atlikus išėjimo įtaiso kalibravimą išėjimo signalo laidai prijungiami prie valdiklio 4 20 mA įėjimo signalo gnybtų 6 Iš išorinio įtaiso perduodamas 4 mA išėjimo signalas ir valdiklio 4 20 mA įėjimo signalas kalibruojamas naudoj...

Страница 122: ... указания и предупреждения относительно безопасности Их несоблюдение может привести к серьезной травме обслуживающего персонала или выходу из строя оборудования Чтобы гарантировать что обеспечиваемая оборудованием защита не нарушена не используйте или не устанавливайте данное оборудование никаким иным способом кроме указанного в данном руководстве Информация о потенциальных опасностях О П А С Н О ...

Страница 123: ...оговых входов 4 20 мА контроллер может принимать один внешний аналоговый сигнал 0 20 мА 4 20 мА Входной модуль соединяется с одном из аналоговых разъемов датчика внутри контроллера Монтаж П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасность поражения электрическим током При выполнении работ по электромонтажу всегда отключайте питание от прибора П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасность поражения электрическим током ...

Страница 124: ...124 Русский ...

Страница 125: ...Русский 125 ...

Страница 126: ... 20 мА Установить значение 4 мА Устанавливает значения используемые для выбранной шкалы 0 20 мА или 4 20 мА Опция Наименование УСРЕД СИГН Устанавливает как часто усредняются сигналы Более высокие значения создают более сглаженный сигнал но увеличивают время отклика сигнала на изменение значения технологического параметра УСТ РАЗРЕШЕН X XXX XX XX XXX X XXXX Устанавливает число десятичных разрядов и...

Страница 127: ...ния предыдущей калибровки нажмите клавишу НАЗАД Затем нажмите клавишу ВВОД или подождите пока контроллер не вернется к экрану меню КАЛИБРОВКА Выполнение калибровки в 2 х точках 1 В МЕНЮ НАСТРОЕК выберите НАСТР ДАТЧ 2 Выберите КАЛИБРОВКА 3 Выберите ОПЦИИ КАЛИБРОВКИ a Выберите опцию Ток для выполнения калибровки используя значение силы тока мA или b Выберите опцию Вход для выполнения калибровки испо...

Страница 128: ...оцедура поиска и устранение неисправностей зачастую решает неудачи при калибровке 1 Выходной сигнал 4 мА от внешнего устройства Более подробную информацию см в руководстве внешнего устройства 2 Чтобы убедиться что сигнал равен 4 мА используйте цифровой мультиметр Наилучшим местом для подсоединения мультиметра являются неизолированные точки у места подсоединения выходных выводов к входной плате 3 Е...

Страница 129: ...ка датчика 1 В МЕНЮ НАСТРОЕК выберите ТЕСТ ДАТЧИКА 2 Выберите СПИС ОШИБ СПИСОК ПРЕДУП или СПИСОК СОБЫТИЙ и нажмите ВВОД для просмотра данных 3 Нажмите ВВОД чтобы вернуться в меню ДИАГНОСТИКА ДАТЧИКА Русский 129 ...

Страница 130: ...ın veya kurmayın Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması T E H L İ K E Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan engellenmediği takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir U Y A R I Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyel veya yakın bir zamanda meydana gelmesi beklenen tehlikeli durumların mevcut olduğu...

Страница 131: ...antıları yaparken cihaza giden elektriği mutlaka kesin U Y A R I Elektrik Çarpması Nedeniyle Ölüm Tehlikesi Olasılığı Kullanım kılavuzunun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir B İ L G İ Potansiyel Cihaz Hasarı Hassas dahili elektronik parçalar statik elektrikten zarar görebilir ve bu durum cihaz performansının düşmesine ya da cihazın arızalanma...

Страница 132: ...132 Türkçe ...

Страница 133: ...Türkçe 133 ...

Страница 134: ...ullanılan değerleri belirler 0 20 mA veya 4 20 mA Seçenek Açıklama Sinyal ortalama Sinyallerin hangi sıklıkta ortalanacağını belirler Daha yüksek değerler daha düzgün bir sinyal oluşturur ancak bir sinyalin proses değerindeki bir değişikliğe yanıt verme süresini uzatır Çözünürlüğü belirle X XXX XX XX XXX X XXXX Ekranda kullanılan ondalık yerlerin sayısını belirler Ölçeği seç 4 20 mA veya 0 20 mA 4...

Страница 135: ...erçekleştirmek için Giriş seçeneğini işaretleyin c ENTER tuşuna basın 4 2 noktalı kalibrasyonu seçin 5 Çıkış modunu seçin Seçenek Açıklama Aktif Bir kalibrasyon sırasında mevcut ölçülen değeri kullanın Beklet Bir kalibrasyon sırasında son ölçülen değeri kullanın Aktar Belirtilen bir değeri bir kalibrasyon sırasında kullanılmak üzere 4 20 mA girişine aktarın 6 Ok tuşlarını kullanarak nokta 1 değeri...

Страница 136: ...ış aygıtı kalibrasyonunu gerçekleştirin 5 Çıkış aygıtı kalibre edildikten sonra çıkış tellerini kontrolörün üzerindeki 4 20 mA girişine takın 6 Aygıtın dışından 4 mA sinyal verin ve kontrolörü bu değere 4 20 mA giriş verecek şekilde ayarlayın 7 Aygıtın dışından 20 mA sinyal verin ve kontrolörü bu değere 4 20 mA giriş verecek şekilde ayarlayın 8 12 mA sinyal kullanarak kalibrasyonu doğrulayın Modül...

Страница 137: ...m na nebezpečenstvo Zanedbanie môže mať za následok vznik vážnych zranení obsluhy alebo poškodenie zariadenia Ak si chcete byť istí že ochrana tohto zariadenia nebude porušená nepoužívajte ani nemontujte toto zariadenie iným spôsobom ako je uvedený v tomto návode Informácie o možnom nebezpečenstve N E B E Z P E Č I E Označuje potenciálne alebo bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá ak sa jej neza...

Страница 138: ...modul 4 20 mA umožní aby riadiaca jednotka prijala jeden externý analógový signál 0 20 mA 4 20 mA Vstupný modul sa pripája ku konektoru niektorého analógového senzora v riadiacej jednotke Inštalácia V A R O V A N I E Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektrickým prúdom Pred prácou na elektrických pripojeniach vždy odpojte zariadenie od napájania V A R O V A N I E Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elek...

Страница 139: ...Slovenský jazyk 139 ...

Страница 140: ...140 Slovenský jazyk ...

Страница 141: ... pre vybranú mierku 0 20 mA alebo 4 20 mA Voľba Popis Priemer signálu Nastaví ako často sa počíta priemer signálov Vyššie hodnoty vytvoria hladší signál ale zvýšia čas odozvy signálu na zmenu hodnoty spracovania Nastaviť rozlíšenie X XXX XX XX XXX X XXXX Nastaví počet desatinných miest použitých pre zobrazovanie Nastaviť mierku 4 20 mA alebo 0 20 mA Nastaví mierku použitú pre vstup 4 20 mA Interva...

Страница 142: ...k chcete kalibráciu vykonať použitím hodnoty prúdu mA alebo b Ak chcete vykonať kalibráciu použitím nameraných hodnôt ako napríklad psi zvoľte možnosť Vstup c Stlačte tlačidlo ENTER Potvrdiť 4 Vyberte 2 bodovú kalibráciu 5 Vyberte výstupný režim Voľba Popis Active Aktívny Používa aktuálne nameranú hodnotu počas kalibrácie Hold Podržať Používa poslednú nameranú hodnotu počas kalibrácie Transfer Pre...

Страница 143: ...pnom zariadení 4 Zmeňte výstup na 20 mA a vykonajte tú istú kalibráciu výstupného zariadenia 5 Po kalibrovaní výstupného zariadenia zapojte výstupné káble ku vstupu 4 20 mA na riadiacej jednotke 6 Vyveďte 4 mA signál z vonkajšieho zariadenia a nakalibrujte 4 20 mA vstup riadiacej jednotky na túto hodnotu 7 Vyveďte 20 mA signál z vonkajšieho zariadenia a nakalibrujte 4 20 mA vstup riadiacej jednotk...

Страница 144: ...kot je navedeno v tem priročniku Uporaba varnostnih informacij N E V A R N O S T Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe O P O Z O R I L O Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo ki lahko privede do hude poškodbe ali povzroči smrt če se ji ne izognete P R E V I D N O Označuje morebitno nevarnost ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težki...

Страница 145: ...a toka Pri vzpostavljanju električnih povezav vedno izključite napajanje naprave O P O Z O R I L O Možna nevarnost smrti zaradi električnega toka Opravila opisana v tem delu priročnika lahko izvaja samo usposobljeno osebje O P O M B A Možne poškodbe opreme Elektrostatični naboj lahko poškoduje občutljive elektronske sklope kar ima za posledico zmanjšano zmogljivost instrumenta ali celo okvaro Za i...

Страница 146: ...146 Slovenski ...

Страница 147: ...Slovenski 147 ...

Страница 148: ...ost Opis Povprečje signala Nastavi kako pogosto so signali preračunani na povprečno vrednost Višje vrednosti zagotavljajo enakomernejši signal vendar povečajo čas da se signal odzove na spremembo v vrednosti postopka Nastavitev ločljivosti X XXX XX XX XXX X XXXX Nastavi število decimalnih mest ki jih prikaže zaslon Izbira lestvice 4 20 mA ali 0 20 mA Nastavitev lestvice za 4 20 mA vhod Interval be...

Страница 149: ...sti kalibracije a Izberite Current trenutno če želite opraviti kalibracijo s trenutnimi vrednostmi mA ali b Izberite možnost Input vnos če želite opraviti kalibracijo z izmerjeno vrednostjo kot je psi c Pritisnite tipko ENTER potrdi 4 Izberite kalibracijo točke 2 5 Izberite izhodni način Možnost Opis Active aktivno Med umerjanjem uporabite trenutno izmerjeno vrednost Zadrži Med umerjanjem uporabit...

Страница 150: ...librate kalibriraj 1 2 3 4 5 6 7 8 Diagnostika in testni meni modula 1 V Settings Menu meniju nastavitev izberite Sensor Setup nastavitev snezorja 2 Izberite Diag Test 3 Izberite možnosti in pritisnite tipko ENTER potrdi za ogled podatkov Možnost Opis Informacije o modulu Različica programske opreme Različica zagonskega nalagalnika Različica gonilnika Serijska številka Možnost Opis Signali Trenutn...

Страница 151: ...ujte sva upozorenja na opasnost i oprez Nepoštivanje ove upute može dovesti do tjelesnih ozljeda operatera ili oštećenja na opremi Uvjerite se da zaštita koja se nalazi uz ovu opremu nije oštećena Ne koristite i ne instalirajte ovu opremu na bilo koji način koji nije naveden u ovom priručniku Upotreba upozorenja O P A S N O S T Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će ako se n...

Страница 152: ...zni modul 4 20 mA omogućuje kontroleru prihvat jednog vanjskog analognog signala 0 20 mA 4 20 mA Ulazni modul priključen je na jedan analogni priključak senzora unutar kontrolera Ugradnja U P O Z O R E N J E Opasnost od strujnog udara Prije izvođenja električnih spojeva uvijek isključite instrument iz napajanja U P O Z O R E N J E Opasnost od strujnog udara Zadatke opisane u ovom odjeljku uputa tr...

Страница 153: ...Hrvatski 153 ...

Страница 154: ...154 Hrvatski ...

Страница 155: ...ti koje se koriste za odabrani raspon 0 20 mA ili 4 20 mA Opcija Opis Usrednjavanje signala Postavlja kako često su signali usrednjavani Veće vrijednosti stvaraju bolji prikaz signala no povećavaju potrebno vrijeme odgovora signala na promjenu u obradi vrijednosti Set resolution postavka rezolucije X XXX XX XX XXX X XXXX Postavlja broj decimalnih mjesta koja se koriste u zaslonu Odabir raspona 4 2...

Страница 156: ...er vrati na zaslon izbornika Kalibracija Izvođenje kalibracije 2 točke 1 Iz Izbornika postavki odaberite Postavljanje senzora 2 Odaberite Calibrate Kalibriraj 3 Odaberite Cal Options Opcije kalibracije a Za provedbu kalibracije koristeći trenutačnih vrijednosti mA odaberite opciju Trenutačno ili b za provedbu kalibracije koristeći izmjerene vrijednosti kao psi odaberite Unos c Pritisnite tipku ENT...

Страница 157: ... za priključak multi metra je na golom dijelu izlazne žice točno prije priključka na ulaznu karticu 3 Ako izlazni signal nije 4 mA kalibrirajte signal na izlaznom uređaju 4 Promijenite izlaz na 20 mA i provedite istu kalibraciju izlaznog uređaja 5 Nakon što je kalibriran izlazni uređaj priključite izlazne žice na ulaz 4 20 mA na kontroleru 6 Izvedite 4 mA signal iz vanjskog uređaja i kalibrirajte ...

Страница 158: ... τις υποδείξεις κινδύνου και προσοχής Η παράλειψη μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς του χειριστή ή σε ζημιές της συσκευής Διασφαλίστε ότι δεν θα προκληθεί καμία βλάβη στις διατάξεις προστασίας αυτού του εξοπλισμού Μην χρησιμοποιείτε και μην εγκαθιστάτε τον συγκεκριμένο εξοπλισμό με κανέναν άλλον τρόπο εκτός από αυτούς που προσδιορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο Χρήση των πληροφοριών προειδ...

Страница 159: ...ισόδου 4 20 mA επιτρέπει στον ελεγκτή να δέχεται ένα εξωτερικό αναλογικό σήμα 0 20 mA 4 20 mA Η μονάδα εισόδου συνδέεται σε έναν από τους αναλογικούς συνδέσμους αισθητηρίου στο εσωτερικό του ελεγκτή Εγκατάσταση Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Πιθανός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πάντοτε να αποσυνδέετε την τροφοδοσία ρεύματος στη συσκευή όταν εκτελείτε ηλεκτρικές συνδέσεις Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Πιθανός κί...

Страница 160: ...160 Ελληνικά ...

Страница 161: ...Ελληνικά 161 ...

Страница 162: ...ονόματος της παραμέτρου Επιλογή Περιγραφή Περιοχή εμφάνισης Για την κλίμακα 0 20 mA Ορισμός της τιμής 20 mA Ορισμός της τιμής 0 mA Για την κλίμακα 4 20 mA Ορισμός της τιμής 20 mA Ορισμός της τιμής 4 mA Ρύθμιση των τιμών που χρησιμοποιούνται για την επιλεγμένη κλίμακα 0 20 mA ή 4 20 mA ΜΕΣ ΟΡΟΣ ΣΗΜ Ορισμός της συχνότητας προσδιορισμού του μέσου όρου των σημάτων Οι υψηλότερες τιμές παράγουν πιο ομαλ...

Страница 163: ... ολοκληρωθεί η βαθμονόμηση εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη για την ολοκλήρωση της βαθμονόμησης μαζί με τις τιμές για τη μετατόπιση και την κλίση Πιέστε το πλήκτρο ENTER για να συνεχίσετε και να επιστρέψετε στην οθόνη του μενού ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ Εάν η βαθμονόμηση αποτύχει εμφανίζεται ένα μήνυμα ότι η βαθμονόμηση απέτυχε Ανατρέξτε στην ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων αποτυχίας βαθμονόμησης στη σελίδα 1...

Страница 164: ...ηση πιέστε το πλήκτρο ENTER Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη βαθμονόμηση πιέστε το πλήκτρο BACK Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ENTER ή περιμένετε να επιστρέψει ο ελεγκτής στην οθόνη του μενού ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ Αντιμετώπιση προβλημάτων αποτυχίας βαθμονόμησης Οι αποτυχημένες βαθμονομήσεις συνήθως συμβαίνουν όταν μία ή περισσότερες τιμές στο σύστημα εμπίπτουν εκτός των αναμενόμενων ορίων Μια συνηθισμένη...

Страница 165: ...Τ ΕΚΚ ΕΚΔΟΣΗ ΟΔΗΓΟΥ ΑΡΙΘΜ ΣΕΙΡΑΣ ΣΗΜΑΤΑ Ρεύμα mA Μέτρηση Δεδομένα βαθμονόμησης Σημείο βαθμονόμησης 1 ΤΙΜΗ ΒΑΘΜΟΝ Σημείο βαθμονόμησης 2 ΤΙΜΗ ΒΑΘΜΟΝ ΜΕΤΑΤ ΚΛΙΣΗ Διαγνωστικοί έλεγχοι αισθητηρίου 1 Από το μενού ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ επιλέξτε ΚΑΤΑΣ ΑΙΣΘΗΤ 2 Επιλέξτε ΛΙΣΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤ ΛΙΣΤΑ ΠΡΟΕΙΔ ή ΛΙΣΤΑ ΣΥΜΒΑΝΤΩΝ και πιέστε το πλήκτρο ENTER για να προβάλετε τα δεδομένα 3 Πιέστε το πλήκτρο ENTER για να επιστρέψετε στο...

Страница 166: ...asutage või paigaldage seadet mingil muul viisil kui käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud Ohutusteabe kasutamine O H T Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda mis selle mittevältimisel põhjustab surma või raskeid vigastusi H O I A T U S Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda mis selle mittevältimisel võib põhjustada surma või raskeid vigastusi E T T E V A A T U S T N...

Страница 167: ...riühendusi tehes ühendage seade alati vooluvõrgust välja H O I A T U S Võimalik elektrilöögi oht Selles juhendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid pädevad töötajad T E A D E Võimalik seadme kahjustamise oht Tundlikud elektroonilised siseosad võivad staatilise elektrilaengu mõjul vigastada saada mis põhjustab talitlushäireid või mõõtmisvigu Juhinduge sisendmooduli 4 20 mA paigaldamisel j...

Страница 168: ...168 eesti keel ...

Страница 169: ...eesti keel 169 ...

Страница 170: ... redigeerimine Võimaldab anda parameetrile nime Valik Kirjeldus Display range kuvatav mõõtepiirkond Skaalale 0 20 mA Väärtuse 20 mA seadistamine Väärtuse 0 mA seadistamine Skaalale 4 20 mA Väärtuse 20 mA seadistamine Väärtuse 4 mA seadistamine Väärtuste seadistamiseks valitud skaalale 0 20 mA või 4 20 mA Signal average signaali keskväärtuse arvutamine Signaali keskväätusele arvutamise sagedus Kõrg...

Страница 171: ...es 7 Jätkamiseks vajutage klahvile ENTER Kui kalibreerimine on läbi viidud siis kuvatakse näidikul sõnum Calibration passed kalibreerimine läbi viidud ja esitatakse väärtused Offset ja Slope nihe ja langus Vajutage klahvile ENTER et jätkata ja naasta kalibreerimismenüü aknasse Kui kalibreerimine ebaõnnestus siis kuvatakse näidikul sõnum Calibration failed kalibreerimine on ebaõnnestunud Rike ilmne...

Страница 172: ...ER või oodake et kontroller naaseb kalibreerimismenüü aknale Kalibreerimistõrke rikkeotsing Kalibreerimistõrge ilmneb tavaliselt siis kui süsteemis on üks või mitu väärtust väljaspool nõutavaid piirväärtusi Tavaliselt on kalibreerimistõrke põhjuseks nõutava ja tegeliku väärtuse suur erinevus See erinevus võib olla tingitud signaali tugevuse langus ühendusliinis või mingist muust põhjusest Tavalise...

Страница 173: ...spunkt Kalibreerimisväärtus Offset nihe Langus Anduri diagnoosimine 1 Seadistusmenüüst Setting Menu valige Sensor Diag anduri seadistamine 2 Valige Error List Warning List või Event List rikke hoiatuste või sündmuste loetelu ja vajutage klahvile ENTER et näha andmeid 3 Vajutage ENTER et naaseda anduri diagnoosimismenüüle Sensor Diagnostics eesti keel 173 ...

Страница 174: ......

Страница 175: ......

Страница 176: ...h com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2010 2013 All rights reserved Printed in Germany ...

Отзывы: