![Haag-Streit LENSTAR LS 900 Скачать руководство пользователя страница 22](http://html.mh-extra.com/html/haag-streit/lenstar-ls-900/lenstar-ls-900_instruction-manual_575788022.webp)
© Haag-Streit AG, CH-3098 Koeniz, Switzerland
1500.7220055.04030
. Computer anschliessen
• Verbinden Sie LS 900
®
und PC mit dem beiligenden USB2.0
Kabel. Es wird empfohlen das mitgelieferte 2m Kabel zu
verwenden.
• Netzkabel einstecken. Die eingebauten Netzteile arbeiten mit
den im Kapitel 7.1 'Technische Daten' spezifizierten Spannungen.
Eine Spannungswahl am Gerät ist nicht erforderlich.
• Falls ein Instrumententisch mitgeliefert wurde, kann das Netzgerät
des LS 900
®
an die Switchbox SB01 (linke Schublade) angeschlos-
sen werden. Benutzen Sie die der Switchbox und Tisch beigelegten
Anleitung.
.. Software
Installieren Sie die Software gemäss separater Beschreibung 'Se-
tup Guide'.
. Raccordement de l’ordinateur
• Raccordez le LS 900
®
et le PC à l’aide du câble USB2.0 fourni.
Il est recommandé d’utiliser le câble de 2 m fourni.
• Raccorder le câble d’alimentation. Les blocs d’alimentation
intégrés fonctionnent avec les tensions spécifiées au chapit-
re 7.1. Il n’est pas nécessaire de sélectionner la tension sur
l’appareil.
• Si la livraison comprend une table d’instruments, il est
possible de raccorder l’alimentation secteur du LS 900
®
au commuta-
teur SB01 (tiroir de gauche). Utilisez le mode d'emploi joint au com-
mutateur et à la table d’instruments.
.. Logiciel
Installez le logiciel conformément à la notice séparée 'Setup Gui-
de'.
ACHTUNG
Das USB Kabel darf die Länge von 5m nicht
überschreiten, anderenfalls muss mit einer
Beeinträchtigung der Gerätefunktion gerech-
net werden.
ATTENTION
Le câble USB ne doit pas dépasser une longueur
de 5 m pour éviter toute altération du bon fonc-
tionnement de l’appareil.
BEWARE
The USB cable should not exceed 5 m in length,
otherwise impairment of device function must
be expected.
.. Raccorder l’appareil, conduit pour câble latéral (Option)
• Retirer le cache-câble (Figure 48 )
• Dégager le câble USB et le câble d’alimentation (ouverture gau-
che ou droite au niveau du cache-rails)
• Inciser précautionneusement à l’aide d’un couteau le point de
rupture théorique à gauche ou à droite du cache-câble
(Figure 49 )
• Détacher précautionneusement avec les doigts l’élément incisé
(Figure 50 )
• Raccorder les deux câbles aux prises femelles correspondantes
et les fixer à l’aide du collier de fixation
• Assembler les deux câbles à l’aide d’un ‘câble spirale’ et les fixer
à l’aide du conduit pour câbles sur le cache-rails (Figure 51 )
• Mettre en place le cache-câble
.. Gerät anschliessen, seitliche Kabelführung (Option)
• Kabelabdeckung entfernen (Abbildung 48)
• USB- und Speisekabel freilegen (linke oder rechte Öffnung beim
Schienendeckel)
• Mit einem Messer die Sollbruchstelle links oder rechts an der
Kabelabdeckung vorsichtig einschneiden (Abbildung 49)
• Vorsichtig das angeschnittene Teil mit den Fingern herausbre-
chen (Abbildung 50)
• Beide Kabel in die entsprechenden Buchsen einstecken und mit
der Zugentlastung fixieren
• Beide Kabel mit ’Spiralkabel’ zusammenfügen und mittels der
Kabelführung am Schienendeckel befestigen (Abbildung 51)
• Kabelabdeckung aufsetzen