haacon 4202.0,5 Скачать руководство пользователя страница 19

≤3°

≤1,5°

≤3°

≤1,5°

094008_s_it_seilwi_s 

haacon hebetechnik gmbh 

.

 Te49 (0) 9375 - 84-0 

Fax +49 (0) 9375 - 8466 

 

 

1

ISTRUZIONI PER L'USO

(Traduzione)
Argano a fune

Tipo 4202.0,5  4585.0,5  4585.0,75

1. Gruppi utente

Mansione

Qualifica

Operatore

Uso,

controllo visivo

Formazione come da istruzioni 

per l'uso; persona autorizzata

Personale 

specializzato

Montaggio, smontaggio,

riparazione, manutenzione

Meccanico

Collaudi

Persona autorizzata secondo 

TRBS-1203 (esperto)

2. nOrMe Di SiCureZZA
utilizzo conforme alle disposizioni

Argani a fune per sollevamento di carichi fino a 0,75 t.

 

– Utilizzare l'apparecchio secondo le indicazioni contenute nelle pre-

senti istruzioni per l'uso.

 

– Impiegare esclusivamente per il sollevamento, l'abbassamento e la 

trazione di carichi completamente mobili.

 

– Utilizzare solo in condizioni tecniche perfette.

 

– Farlo manovrare solo da personale appositamente addestrato.

Lavorare tenendo in considerazione la sicurezza

 

Prima di effettuare i lavori, leggere le istruzioni per l'uso.

 

Lavorare sempre tenendo ben presenti la sicurezza e i rischi.

 

Osservare sempre l'apparecchio di sollevamento e il carico durante 

tutte le movimentazioni.

 

Comunicare immediatamente danni e anomalie alla persona 

responsabile. 

 

Provvedere alla riparazione dell'apparecchio prima di riprendere il 

lavoro!

non è ammesso quanto segue:

 

Sovraccarico (–> dati tecnici, targhetta dati/carico massimo)

 

– Azionamento meccanico.

 

– Colpi, urti.

 

– il trasporto di persone.

 

– la sosta di persone nel, sul e sotto al carico sospeso senza ulteriore 

protezioni.

 

– Funi di materiale diverso d acciaio e rivestimenti di plastica.

uso non previsto

 

– Non adatto per il funzionamento continuo e sottoposto a vibrazioni.

 

– Non consentito per montacarichi (DGUV-R 100-500-2.30).

 

– Non consentito per piattaforme e studi (DGUV-V 17).

 

– Non consentito per cestelli sollevapersone (DGUV-R 101-005).

 

Non consentito in ambienti a rischio di esplosione.

 

Non adatto ad ambienti con atmosfere aggressive.

 

Non adatto per il sollevamento di merci pericolose.

Misure organizzative

 

– Assicurarsi che le istruzioni per l'uso siano sempre disponibili.

 

– Assicurarsi che solo personale istruito lavori con l'apparecchio.

 

– A intervalli regolari controllare che i lavori siano svolti in condizioni 

di sicurezza e prevenzione dei rischi.

Montaggio, manutenzione e riparazione

Solo da parte di personale specializzato!

Per le riparazioni utilizzare solo ricambi originali.

Non manomettere o modificare componenti importanti per la sicurezza!

Gli ulteriori elementi montati non devono compromettere la sicurezza.

ulteriori disposizioni a cui attenersi sono:

 

– Normativa inerente la sicurezza sul lavoro (BetrSichV).

 

– Normative nazionali specifiche.

 

– Normativa antinfortunistica (DGUV-V 54).

Carico

 

Non consentire oscillazioni del carico sospeso incustodito.

 

Non lasciare dondolare il carico.

 

Non lasciarlo cadere sulla fune.

Fune

 

Conforme EN 12385-1 e EN 12385-4 e dati tecnici

 

Rispettare l'angolo di deflessione della fune: 

fune non priva di torsione l≤ 3° (Standard) 

fune priva di torsione ≤ 1,5°

 

In caso di carichi non guidati usare una fune a 

bassa torsione. Ciò permette di ridurre il tempo di 

applicazione della fune (gruppo motore).

 

Svolgendo completamente la fune priva di carico e 

riavvolgendola nuovamente a strati sotto carico si riduce 

l'usura della fune.

it

La lunghezza della fune è corretta se:

 

> 3 

> 1,5 x Fune-Ø

Mezzo di presa del carico

 

Fare attenzione che la capacità di carico sia sufficiente.

 

Usare solo ganci di carico con blocchi di sicurezza.

 

Usare solo ganci di carico conformi con occhio 

della fune e serraggio a pressione.

 

Fissare il carico correttamente.

 

Non usare la fune dell'argano come mezzo di fissaggio.

3. DAti teCniCi

tipo

4202.0,5 4585.0,5 4585.0,75

numero d'ordine

205124 205804

209541

Carico ammesso

t

0,5

0,5

0,75

Forza sulla manovella

N

170

170

180

Carico minimo

kg

50

50

75

Corsa/giro manovella

Marcia sotto carico

Marcia rapida

mm

mm

37

280

37

-

30

-

Capienza della fune

m

25

25

26

Diametro fune

mm

6

6

6

Temperatura d‘esercizio ° C

-20 ... +50

Peso senza fune

kg

11

10

10

Con riserva di modifiche della struttura e del modello.

Versione speciale: Prestare attenzione alla targhetta e al disegno!

4. GenerALitÀ

Argani a fune per sollevamento di carichi fino a 0,75 t.

L'argano è consigliato in particolare per carri attrezzi, veicoli per 

il trasporto di autovetture e rimorchi per imbarcazioni. Grazie alla 

tecnologia avanzata l'argano a fune è adatto anche a molti altri 

impieghi.

5. StrutturA

Argani a fune con riduttore a ruote coniche, freno integrato azionato 

dalla pressione del carico e cuscinetti radenti esenti da manutenzione. 

Il freno azionato dalla pressione del carico mantiene il carico sicuro in 

ogni posizione.

tipo 4202

 Il tamburo portafune disinnestabile consente un'estrazione 

veloce e senza problemi della fune priva di carico. Azionando la manovella 

il tamburo portafune si riaggancia automaticamente. Un meccanismo di 

ruota libera impedisce l'avvolgimento della fune in verso errato.

6. MOntAGGiO

Per motivi di sicurezza installare o montare l'argano a fune con 4 viti 

di dimensione M10 min.8.8, rondelle e dadi e fissarli per evitarne 

l'allentamento. Struttura di applicazione sufficientemente dimensionata, 

con superficie di avvitamento piana.

7. MOntAGGiO Fune

In caso di ingresso della fune errato Vedi –> Disegni pezzo 

di ricambio, il freno diviene inefficace!

Si consiglia di saldare a forte l'estremità della fune e fissarla sul tamburo 

della fune.

Girando la manovella in senso orario (marcia sotto carico A) la fune si 

deve avvolgere, come illustrato.

Per prolungare la durata utile della fune, lubrificare dopo il 

montaggio.

Содержание 4202.0,5

Страница 1: ...UV V 54 Last Nicht in gehobenen Zustand unbeaufsichtigt schwe ben lassen Nicht schaukeln lassen Nicht in das Seil fallen lassen Seil Konform EN 12385 1 und EN 12385 4 und technischen Daten Seilablenkungswinkel einhalten nicht drehungsfreies Seil 3 Standard drehungsfreies Seil 1 5 Bei ungeführten Lasten ein drehungs armes Seil verwenden Dies kann die Aufliegezeit des Seiles Triebwerksgruppe reduzie...

Страница 2: ...herheit der Winde beeinflussen können Sachkundige sind Personen die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der Winden Hub und Zuggeräte haben und mit den einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzvorschriften Unfallverhütungsvorschriften Richtlinien und allgemein anerkannten Regeln der Technik z B DIN EN Normen soweit vertraut sind dass sie den arbei...

Страница 3: ...094008_s_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 4: ...094008_s_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...

Страница 5: ...094008_s_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...

Страница 6: ...094008_s_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...

Страница 7: ... position soule vée sans surveillance Ne pas laisser basculer la charge Ne pas la laisser tomber dans le câble Câble Conforme à l EN 12385 1 et à l EN 12385 4 et aux données techniques Respecter l angle de déviation du câble câble non équilibré 3 standard câble à faible couple de torsion 1 5 Pour les charges non guidées utiliser un câble à faible couple de torsion Ceci peut réduire la durée d util...

Страница 8: ...ications importantes avant la remise en service au moins une fois par an en cas d évènements inhabituels pouvant avoir des effets sur la sécu rité du treuil contrôle inhabituel p ex après une longue inutilisation accidents évènements naturels après des travaux de remise en état pouvant influencer la sécurité du treuil Les experts sont des personnes qui de part leur formation et expé rience profess...

Страница 9: ...094008_s_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 10: ...094008_s_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...

Страница 11: ...094008_s_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...

Страница 12: ...094008_s_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...

Страница 13: ... regulations German Accident prevention regulations DGUV V 54 Load Do not leave suspended without supervision Do not allow to swing Do allow to fall in the rope Rope Compliant with EN 12385 1 and EN 12385 4 and the technical data Maintain rope deviation angle non rotating rope 3 standard rotation resistant rope 1 5 Use a rotation resistant rope for unguided loads This can reduce the resting period...

Страница 14: ...of inactivity accidents natural events After repair works that could have an influence on the safety of the winch Technical experts are persons who have sufficient knowledge based on their specialist training and experience in the areas of winches lift and pull systems and familiarity with the relevant official occupational health and safety rules accident prevention regulations guidelines and gen...

Страница 15: ...094008_s_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 16: ...094008_s_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...

Страница 17: ...094008_s_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...

Страница 18: ...094008_s_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...

Страница 19: ... 54 Carico Non consentire oscillazioni del carico sospeso incustodito Non lasciare dondolare il carico Non lasciarlo cadere sulla fune Fune Conforme EN 12385 1 e EN 12385 4 e dati tecnici Rispettare l angolo di deflessione della fune fune non priva di torsione l 3 Standard fune priva di torsione 1 5 In caso di carichi non guidati usare una fune a bassa torsione Ciò permette di ridurre il tempo di ...

Страница 20: ... persone che grazie alla loro formazione ed esperienza specialistica dispongono di conoscenze nel settore argani dispositivi di sollevamento e traino e che hanno famigliarità con le vigenti norme in materia di sicurezza sul lavoro le normative antinfortunistiche e le direttive statali nonché le regole della tecnica comunemente note per es norme DIN EN da poter valutare la sicurezza di argani dispo...

Страница 21: ...094008_s_it_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 22: ...094008_s_it_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...

Страница 23: ...094008_s_it_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...

Страница 24: ...094008_s_it_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...

Отзывы: