background image

≤3°

≤1,5°

≤3°

≤1,5°

094008_s_de_seilwi_s 

haacon hebetechnik gmbh 

.

 T49 (0) 9375 - 84-0 

Fax +49 (0) 9375 - 8466 

 

 

1

BETRIEBSANLEITUNG

(Originaltext)
Seilwinde

Typ 4202.0,5  4585.0,5  4585.0,75

1. Benutzergruppen

Aufgaben

Qualifikation

Bediener Bedienung,

Sichtprüfung

Einweisung anhand der Bedie-

nungsanleitung; Befähigte Person

Fachper-

sonal

Anbau, Abbau,

Reparatur, Wartung

Mechaniker

Prüfungen

Befähigte Person nach TRBS-1203 

(Sachkundiger)

2. SICHerHeItSHInWeISe
Bestimmungsgemäßer einsatz

Seilwinden zum Heben von Lasten bis 0,75 t.

 

– Gerät nach den Angaben dieser Betriebsanleitung betreiben.

 

– Nur zum Heben, Senken und Ziehen von frei beweglichen Lasten 

einsetzen.

 

– Nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.

 

– Nur durch eingewiesenes Personal bedienen.

Sicherheitsbewusstes Arbeiten

 

Vor dem ersten Arbeiten Betriebsanleitung lesen.

 

Immer sicherheits- und gefahrenbewusst arbeiten.

 

Hubgerät und Last während aller Bewegungen beobachten.

 

Schäden und Mängel sofort dem Verantwortlichen melden. 

 

Gerät erst reparieren, dann weiterarbeiten!

nicht erlaubt sind:

 

Überlast (–> techn. Daten, Typen-/ Traglastschild)

 

– maschineller Antrieb.

 

– Stöße, Schläge.

 

– das Befördern von Personen.

 

– der Aufenthalt von Personen in, auf und unter der angehobenen Last 

ohne zusätzliche Sicherung.

 

– Seile aus anderem Material als Stahl, sowie Kunststoffummantelungen.

Verwendungsausschluss

 

– Nicht geeignet für Dauerbetrieb und Vibrationsbelastung.

 

– Nicht zugelassen für Bauaufzüge (DGUV-R 100-500-2.30).

 

– Nicht zugelassen für Bühnen und Studios (DGUV-V 17).

 

– Nicht zugelassen für hochziehbare Personenaufnahmemittel  

(DGUV-R 101-005).

 

Nicht zugelassen in explosionsgefährdeten Bereichen.

 

Nicht geeignet in aggressiver Umgebung.

 

Nicht geeignet zum Heben gefährlicher Güter.

Organisatorische Maßnahmen

 

– Sicherstellen, dass die Betriebsanleitung immer verfügbar ist.

 

– Sicherstellen, dass nur unterwiesenes Personal mit dem Gerät arbeitet.

 

– In regelmäßigen Abständen prüfen, ob sicherheits- und gefah-

renbewusst gearbeitet wird.

Montage, Wartung und reparatur

Nur durch Fachpersonal!

Für Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.

Sicherheitsrelevante Teile nicht umbauen oder ändern!

Zusätzliche Anbauten dürfen die Sicherheit nicht beeinträchtigen.

Weitere Vorschriften, die zu beachten sind

 

– Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV).

 

– Länderspezifische Vorschriften.

 

– Unfallverhütungsvorschrift (DGUV-V 54).

Last

 

Nicht in gehobenen Zustand unbeaufsichtigt schwe-

ben lassen.

 

Nicht schaukeln lassen.

 

Nicht in das Seil fallen lassen.

Seil

 

Konform EN 12385-1 und EN 12385-4 und technischen 

Daten

 

Seilablenkungswinkel einhalten  

nicht drehungsfreies Seil ≤ 3° (Standard) 

drehungsfreies Seil ≤ 1,5°

 

Bei ungeführten Lasten ein drehungs armes Seil 

verwenden. Dies kann die Aufliegezeit des Seiles 

(Triebwerksgruppe) reduzieren.

 

Seilverschleiß wird reduziert, wenn sie das entlastete Seil 

komplett abwickeln und unter Belastung lagenweise neu 

aufwickeln.

De

Die Seillänge ist richtig wenn:

 

> 3 

> 1,5 x Seil-Ø

Lastaufnahmemittel

 

Auf ausreichende Tragfähigkeit achten.

 

Nur Lasthaken mit Sicherheitsklappen verwenden.

 

Vorschriftsmäßige Lasthaken mit Seilkausche und 

Pressklemme verwenden.

 

Last richtig befestigen.

 

Windenseil nicht als Anschlagmittel verwenden.

3. teCHnISCHe DAten

typ

4202.0,5 4585.0,5 4585.0,75

Bestellnummer

205124 205804

209541

zul. Last

t

0,5

0,5

0,75

Kurbeldruck

N

170

170

180

Mindestlast

kg

50

50

75

Hub/Kurbelumdrehung

Lastgang

Schnellgang

mm

mm

37

280

37

-

30

-

Seilaufnahme

m

25

25

26

Seildurchmesser

mm

6

6

6

Einsatztemperatur

° C

-20 ... +50

Gewicht ohne Seil

kg

11

10

10

Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten.

Sonderanfertigung: Typschild und Zeichnung beachten!

4. ALLgeMeIneS

Seilwinden zum Heben von Lasten bis 0,75 t.

Die Winde empfiehlt sich besonders für Abschleppfahrzeuge, Autotran-

sporter und Bootsanhänger. Aufgrund der ausgereiften Technik ist die 

Seilwinde auch für viele andere Einsätze geeignet.

5. AuFBAu

Seilwinden mit Stirnradgetriebe, innenliegender Lastdruckbremse und 

wartungsfreien Gleitlagern. Die integrierte Lastdruckbremse hält die 

Last in jeder Lage sicher fest.

typ 4202

 Die auskuppelbare Seiltrommel ermöglicht ein schnelles 

und müheloses Abziehen des unbelasteten Seiles. Bei Betätigung 

der Handkurbel schaltet sich die Seiltrommel automatisch wieder zu. 

Eine Freilaufschaltung verhindert das Aufspulen des Seiles in falscher 

Richtung.

6. MOntAge

Aus Sicherheitsgründen die Seilwinde mit 4 Schrauben Größe M10 

min. 8.8, Unterlegscheiben und Muttern an- oder einbauen und gegen 

Lösen sichern. Anbaukonstruktion ausreichend dimensioniert, mit ebe-

nen Anschraubflächen.

7. SeILMOntAge

Bei falschem Seileinlauf –> Ersatzteilzeichnungen wird die 

Bremse unwirksam!

Seilende am zweckmäßigsten hartverlöten und an der Seiltrommel 

festklemmen.

Beim Drehen der Kurbel im Uhrzeigersinn (Lastgang A) muss sich das 

Seil wie gezeigt aufspulen.

Zur Verlängerung der Seillebensdauer Seil nach Montage 

schmieren.

Содержание 4202.0,5

Страница 1: ...UV V 54 Last Nicht in gehobenen Zustand unbeaufsichtigt schwe ben lassen Nicht schaukeln lassen Nicht in das Seil fallen lassen Seil Konform EN 12385 1 und EN 12385 4 und technischen Daten Seilablenkungswinkel einhalten nicht drehungsfreies Seil 3 Standard drehungsfreies Seil 1 5 Bei ungeführten Lasten ein drehungs armes Seil verwenden Dies kann die Aufliegezeit des Seiles Triebwerksgruppe reduzie...

Страница 2: ...herheit der Winde beeinflussen können Sachkundige sind Personen die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der Winden Hub und Zuggeräte haben und mit den einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzvorschriften Unfallverhütungsvorschriften Richtlinien und allgemein anerkannten Regeln der Technik z B DIN EN Normen soweit vertraut sind dass sie den arbei...

Страница 3: ...094008_s_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 4: ...094008_s_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...

Страница 5: ...094008_s_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...

Страница 6: ...094008_s_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...

Страница 7: ... position soule vée sans surveillance Ne pas laisser basculer la charge Ne pas la laisser tomber dans le câble Câble Conforme à l EN 12385 1 et à l EN 12385 4 et aux données techniques Respecter l angle de déviation du câble câble non équilibré 3 standard câble à faible couple de torsion 1 5 Pour les charges non guidées utiliser un câble à faible couple de torsion Ceci peut réduire la durée d util...

Страница 8: ...ications importantes avant la remise en service au moins une fois par an en cas d évènements inhabituels pouvant avoir des effets sur la sécu rité du treuil contrôle inhabituel p ex après une longue inutilisation accidents évènements naturels après des travaux de remise en état pouvant influencer la sécurité du treuil Les experts sont des personnes qui de part leur formation et expé rience profess...

Страница 9: ...094008_s_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 10: ...094008_s_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...

Страница 11: ...094008_s_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...

Страница 12: ...094008_s_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...

Страница 13: ... regulations German Accident prevention regulations DGUV V 54 Load Do not leave suspended without supervision Do not allow to swing Do allow to fall in the rope Rope Compliant with EN 12385 1 and EN 12385 4 and the technical data Maintain rope deviation angle non rotating rope 3 standard rotation resistant rope 1 5 Use a rotation resistant rope for unguided loads This can reduce the resting period...

Страница 14: ...of inactivity accidents natural events After repair works that could have an influence on the safety of the winch Technical experts are persons who have sufficient knowledge based on their specialist training and experience in the areas of winches lift and pull systems and familiarity with the relevant official occupational health and safety rules accident prevention regulations guidelines and gen...

Страница 15: ...094008_s_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 16: ...094008_s_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...

Страница 17: ...094008_s_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...

Страница 18: ...094008_s_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...

Страница 19: ... 54 Carico Non consentire oscillazioni del carico sospeso incustodito Non lasciare dondolare il carico Non lasciarlo cadere sulla fune Fune Conforme EN 12385 1 e EN 12385 4 e dati tecnici Rispettare l angolo di deflessione della fune fune non priva di torsione l 3 Standard fune priva di torsione 1 5 In caso di carichi non guidati usare una fune a bassa torsione Ciò permette di ridurre il tempo di ...

Страница 20: ... persone che grazie alla loro formazione ed esperienza specialistica dispongono di conoscenze nel settore argani dispositivi di sollevamento e traino e che hanno famigliarità con le vigenti norme in materia di sicurezza sul lavoro le normative antinfortunistiche e le direttive statali nonché le regole della tecnica comunemente note per es norme DIN EN da poter valutare la sicurezza di argani dispo...

Страница 21: ...094008_s_it_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...

Страница 22: ...094008_s_it_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...

Страница 23: ...094008_s_it_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...

Страница 24: ...094008_s_it_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...

Отзывы: