16
відповідати вимогам до безпечної наднизької напруги (SELV), описаним в IEC 60950-1.
Uyarı:
SELV DC girişi için: DC güç kaynağı, IEC 60950-1 standardının Güvenli Ekstra Düşük
Voltaj (SELV) şartlarına uygun olmalıdır.
Caution:
The moveable equipment label is on the exterior of the bottom of equipment.
Achtung:
Die entfernbare Gerätekennzeichnung befindet sich außen am Boden des Geräts.
注意
:
本可移动设备的标签在设备底部的外侧。
注意:可動装置のラベルは、機器の底部外側にあります。
주의
:
이동식
장비
레이블이
장비
바닥의
외부에
있습니다
.
Attention:
l’étiquette de l’équipement mobile est à l’extérieur du bas de l’équipement.
Attenzione:
L'etichetta di apparecchiatura mobile è all’esterno della parte inferiore
dell'apparecchiatura.
Precaución:
La etiqueta de equipo movible está en el exterior de la parte inferior del equipo.
Cuidado:
A etiqueta removível do equipamento está na parte externa da parte inferior do
equipamento.
Ескерту:
Жылжытылатын жабдық жапсырмасы құрылғының астыңғы жағында
орналасқан.
Внимание!
Наклейка со сведениями об оборудовании находится в нижней части
оборудования.
Обережно!
Маркування рухомої частини обладнання нанесено ззовні на нижній стороні
обладнання.
Dikkat:
Taşınabilir ekipman etiketi ekipmanın alt tarafının dışında bulunur.
Warning
: Before an ac power cable is either plugged in to or removed from a unit, the ac
power source supplying this cable must be switched off.
Warnung:
Bevor ein Wechselstromnetzkabel entweder an eine Einheit angeschlossen oder
von dieser abgezogen wird, muss die Wechselstromquelle, die dieses Kabel speist,
ausgeschaltet werden.
警告:在安装、移动电源线之前,请切断电源。
警告:
AC
電源ケーブルを本体と接続する前、または本体から取り外す前には、当該ケーブルが接
続されている電源のスイッチはオフにしておく必要があります。
경고
:
AC
전원
케이블을
유닛과
연결
또는
분리할
때는
반드시
케이블에
공급되는
AC
전원을
끈
상태에서
작업하십시오
.
Avertissement:
Avant de brancher ou de retirer un câble d'alimentation CA de l'unité, la
source CA alimentant ce câble doit être mise hors tension.
Avvertenza
. Prima che un cavo di alimentazione di corrente alternata sia collegato o rimosso
da un'unità, occorre spegnere la fonte di alimentazione di corrente alternata che trasmette
corrente in questo cavo.
Advertencia
: Antes de que el cable de alimentación de CA esté conectado o se haya quitado
de la unidad, la fuente de alimentación de CA que suministra este cable debe desconectarse.
Aviso
: Antes de plugar ou remover um cabo de força CA de uma unidade, a fonte de energia
CA que abastece este cabo deve ser desligada.
Абайлаңыз:
Айнымалы токтың қуат сымын құрылғыға қоспас немесе ажыратпас бұрын,
бұл кабельге қуат беретін айнымалы ток көзі өшірулі болуы тиіс.
Предупреждение
. Прежде чем подключать кабель питания переменного тока к
устройству или отключать его, сначала необходимо отключить источник питания, к
которому подсоединен этот кабель.
Увага!
Перш ніж підключати до пристрою кабель живлення змінного струму або
відключати його, необхідно вимкнути джерело, що його живить.
Uyarı:
Bir birime AC güç kablosunun takılmasından veya çıkarılmasından önce, bu kabloya
güç sağlayan AC güç kaynağı kapatılmalıdır.
Caution:
To ensure the equipment is mounted on the wall firmly, please use a screw at least
4.2 mm diameter and the screw head at least 8 mm diameter.
Achtung:
Um das Gerät an der Wand zu befestigen, benutzen Sie Nagel mit einem
Содержание S5130S Series
Страница 11: ...6...
Страница 65: ...60 Czech recycling notice Danish recycling notice Dutch recycling notice...
Страница 66: ...61 Estonian recycling notice Finnish recycling notice French recycling notice...
Страница 67: ...62 German recycling notice Greek recycling notice Hungarian recycling notice...
Страница 68: ...63 Italian recycling notice Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice...
Страница 69: ...64 Polish recycling notice Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...
Страница 70: ...65 Slovak recycling notice Spanish recycling notice Swedish recycling notice...
Страница 73: ...68 70 70 70 70 76...
Страница 74: ...69 1 70...
Страница 75: ...70 1 10...
Страница 81: ...76...