-10-
-11-
niement, une utilisation impropre de l’appareil
ou pour son usure.
Nous nous réservons le droit de procéder à des
modifications techniques.
13.
Données techniques
Tension d’alimentation : 220-240 V CA,
50-60 Hz, 100 W
Durée de réchauffage des biberons :
6 à 8 minutes
Durée de réchauffage des aliments pour bébé :
8 à 10 minutes
Dimensions : 13 cm x 13 cm (H x Ø)
Longueur du câble : 1 m
Vous pouvez trouver les informations produits
les plus récentes sur notre site Internet
http://www.hartig-helling.de
Istruzioni per l’uso
Con questo scaldabiberon è possibile ri-
scaldare nel giro di pochi minuti latte o
alimenti per l‘infanzia in modo uniforme,
rapido e semplice. Grazie al termostato a
variazione continua, è possibile impostare
in modo esatto la temperatura desiderata.
Inoltre, una volta riscaldata, la pappa può
essere tenuta al caldo all‘interno dell‘ap-
parecchio.
1.
Pacchetto di fornitura
1 BS 21
1 contenitore per la conservazione delle pappe
1 coperchio di protezione dalla polvere
1 manuale operativo
2.
Particolarità
• per vasetti e biberon con diametro massimo di
70 mm
• indicatore visivo
• i biberon di latte si riscaldano in circa 6-8 mi-
nuti
• le pappe si riscaldano in circa 8-10 minuti
• regolatore rotativo a variazione continua
• funzione di mantenimento calore
• con pratico avvolgicavo
3.
Avvertenze
• Prima di utilizzare l’apparecchio leggere il ma-
nuale operativo.
• Il manuale operativo è parte integrante del
prodotto e contiene importanti indicazioni sul-
la messa in funzione e sulla movimentazione
dell’apparecchio.
• Conservare sempre il manuale operativo in al-
legato per la consultazione.
• In caso di cessione a terzi, il manuale deve es-
sere sempre consegnato insieme al prodotto.
4.
Avvisi di protezione
È assolutamente necessario osservare gli avvi-
si di protezione; in caso contrario, la garanzia
diventa nulla. Per quanto riguarda la mancata
osservanza degli avvisi di protezione e l’aziona-
mento inappropriato, non si assumono respon-
sabilità per danni indiretti e per danni a cose o
a persone.
• Alla prima messa in funzione dell’apparec-
chio, pulirlo prima con un panno umido.
9. Le témoin lumineux de fonctionnement
s’éteint à la fin de la durée de réchauffage et
vous pourrez alors retirer le biberon, respec-
tivement le petit pot.
10. Secouez légèrement le biberon, respective-
ment remuez l’aliment se trouvant dans le
petit pot à l’aide d’une cuillère et contrôlez
la température du contenu du biberon ou du
petit pot comme décrit au point « Vérification
de la température » avant de nourrir votre
bébé.
11. Si la température est trop faible, remettez le
biberon, respectivement le petit pot dans le
chauffe-biberon pendant encore quelques
minutes, sans actionner à nouveau le régu-
lateur, la chaleur résiduelle étant suffisante
pour chauffer encore un peu le biberon ou le
petit pot.
Important ! Après utilisation, remettez le régu-
lateur rotatif sur la position OFF, débranchez
l’appareil et videz l’eau contenue dans le chauf-
fe-biberon.
8.
Fonction de maintien au chaud
Le chauffe-biberon vous permet également de
maintenir les aliments pour bébé au chaud pen-
dant un certain temps. Après le réchauffage,
laissez simplement le biberon, respectivement
le petit pot dans l’appareil et placez le régula-
teur rotatif sur la position maintien au chaud .
Attention : pour des raisons microbiologiques
et hygiéniques, les aliments pour bébé ne de-
vraient pas être maintenus au chaud plus d’une
heure.
9.
Enrouleur de câble
L’appareil dispose d’un enrouleur de câble pra-
tique situé sur la face inférieure de l’appareil.
Vous pourrez, après utilisation, y stocker le câ-
ble de manière propre avec un gain de place.
10.
Nettoyage et soin
Nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil du
réseau et laissez-le refroidir. Ne nettoyez ja-
mais l’appareil lorsqu’il est chaud. N’utilisez pas
d’agents nettoyants abrasifs ou de tampons
à récupérer car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil. Essuyez l’appareil et le
couvercle avec un chiffon humide après cha-
que utilisation.
Attention : ne plongez jamais l’appareil ou le
câble de raccordement dans l’eau ou dans
d’autres liquides !
Détartrage
Après plusieurs utilisations (selon la dureté de
l’eau), des dépôts de calcaire se forment sur la
plaque chauffante de l’appareil. Afin de garantir
un fonctionnement sans failles de l’appareil.
Remarque : pour les dépôts de calcaire faibles,
nous vous recommandons l’utilisation du vinai-
gre blanc (comme décrit ci-dessous). Pour les
dépôts plus tenaces, il est nécessaire d’utiliser
des détartrants disponibles dans le commerce.
Les indications du fabricant doivent impérative-
ment être respectées.
Détartrage au vinaigre
1. Avant de procéder au détartrage, débran-
chez l’appareil du réseau et laissez-le refroi-
dir.
2. Mélangez 100 ml d’eau chaude avec 100 ml
de vinaigre et versez ce mélange sur la pla-
que chauffante de l’appareil.
3. Laissez agir environ 30 minutes et videz en-
suite le mélange. Pour finir, nettoyez l’appa-
reil avec un chiffon humide.
Important : n’utilisez pas d’agents nettoyants
abrasifs ou de tampons à récurer.
11.
Conseils pour l’élimination
Les vieux appareils marqués du sym-
bole représenté sur la figure ne doivent
pas être éliminés avec les ordures mé-
nagères.
Vous devez les apporter à un point de collecte
pour vieux appareils (renseignez-vous auprès
de votre mairie) ou les rapporter chez le com-
merçant où vous les avez achetés. De cette
manière, ils seront éliminés en respectant l’en-
vironnement.
12.
Garantie
L’appareil a été soumis à un contrôle rigoureux
en fin de fabrication. Si vous avez néanmoins
un motif de réclamation, renvoyez-nous l’appa-
reil accompagné de la quittance d’achat. Nous
offrons une garantie de 2 ans à compter de la
date d’achat.
Nous n’acceptons aucune responsabilité pour
des dégâts occasionnés par des erreurs de ma-
Содержание BS 21
Страница 18: ......