background image

46

SPOT LIFT PRO

FR

MADE IN FRANCE

NL

1

56114

Rubberen pad 90 shore A

23

90662  ST

Stalen as D 20x40

2

99175  ST

Rechthoekige pad verzinkt staal 

24

71113

Luchtcilinder Contitech FD-330-22-CI (continental)

3

FAB 037 ST

Pin van verzinkt staal Ø 12 mm

25

99683  GT

Beschermkapje

4

99184  ST

Arm voor onderkant voertuig staal Ø 30 mm

26

71782

Terugslagklep LG 78920613

5

90673  ST

Stalen ring 38x20x10

27

90659

Wiel POM C

6

99183  GTB

Stalen balk

28

41185

Zelfsluitende borgmoer  M 15x100

7

99892  GT

Kap besturing

29

71377

Zwenkwieltje D 35 H 50

8

71789

Verdeler 5/3 CO MW 7010000600

30

90664  ST

As getrapt staal D 20x30

9

71636

Veiligheidsklep 5,5 Bar AT VS1405.5

31

90661  ST

As getrapt staal D 25x47

10

71784

Verbinding vrouwelijk G 1/4 D6 LG 31490610

32

41184

Zelfsluitende borgmoer M20 x 100

11

55231

Verbinding Y D4 LG 31400400

33

90665

Wiel ondersteuning

12

55228

Drukregelaar

34

99179  GFB Stalen schaar achter

13

55230

Banjo aansluiting MW 2L54002

35

99181  GFB Stalen schaar binnenkant

14

42205

Geluiddemper 1/8 AF 29021000

36

99685  GTB Stalen plateau C2

15

71788

Verlengstuk 1/8 mannelijk/vrouwelijk

37

99687  GTB Stalen plateau D2

16

71478

Aansluiting lucht BSP 1/8 LG 90872310

38

99684  GTB Stalen plateau C1

17

72015

Handvat PVC Ø 30 mm L 125 mm

39

99686  GTB Stalen plateau D1

18

99177ST

Hendel verzinkt staal

40

71787

Buis PU 6/4 SML TU0604B - 100

19

99893  GT

Beschermkap hendel

41

71786

Buis PU 4/2,5 SMC TU 0425 B - 100

20

42099

Vergrendelpen

42

43104

Spiraalvormige mantel PA 6.6

21

99690  ST

Scharnier hefboom verzinkt staal

43

71145

Slangklem 2.6x160 Pa6.6

22

42101

Asborgringen Ø 20 mm

44

71313

Ring 7.6 x290 Pa6.6

IT

1

56114

Piedi gomma 90 porta A

23

90662 ST

Asse acciaio D 20x40

2

99175 ST

Piedi  rettangolo acciaio  

24

71113

Pistone ad aria Verin air Contitech FD-330-22-CI 

(continentale)

3

FAB 037 ST

Spilla di sicurezza acciaio Ø 12 mm

25

99683 GT

Coperchio di protezione

4

99184 ST

Bracci del sottoscocca acier Ø 30 mm

26

71782

Valvola antiritorno LG 78920613

5

90673 ST

Anello d' acciaio 38x20x10

27

90659

Passaruota POMC

6

99183 GTB

Trave d'acciaio

28

41185

Dado a tacche auto-freno M 15x100

7

99892 GT

Coperchio comando

29

71377

Ruota girevole D 35 H 50

8

71789

Distributore 5/3 CO MW 7010000600

30

90664 ST

Cerniera D  20 x 30

9

71636

Valvola di sicurezza 5,5 Bar AT VS1405.5

31

90661 ST

Cerniera D  25 x 47

10

71784

Raccordo destro femmina G 1/4 D6 LG 31490610

32

41184

Dado a tacche auto-freno M20 x100

11

55231

Raccordo Y D4 LG 31400400

33

90665

Supporto ruota

12

55228

Regolatore di pressione

34

99179 GFB

Forbici esteriori acciaio

13

55230

Raccordo Bandjo MW 2L54002

35

99181 GFB

Forbici interiori acciaio

14

42205

Silenziatore 1/8 AF 29021000

36

99685 GTB

Asse acciaio C2

15

71788

Prolungaore 1/8 uomo / donna

37

99687 GTB

Asse acciaio D2

16

71478

Raccordo  aria BSP 1/8 LG 90872310

38

99684 GTB

Asse acciaio C1

17

72015

Manico PVC Ø 30 mm L 125 mm

39

99686 GTB

Asse acciaio D1

18

99177ST

Leva acciaio

40

71787

Tubo PU 6/4 SML TU0604B - 100

19

99893 GT

Scheda leva

41

71786

Tubo PU 4/2,5 SMC TU 0425 B - 100

20

42099

Coppiglia a sfera

42

43104

Guaina a spirale PA 6.6

21

99690 ST

Articolazione leva acciaio zincato

43

71145

Fascetta 2.6x160 Pa6.6

22

42101

Circlips Ø 20 mm

44

71313

Fascetta 7.6 x290 Pa6.6

Содержание SPOT LIFT PRO

Страница 1: ...1 18 44 56 27 35 44 56 36 43 44 56 Others languages SPOT LIFT PRO www gys fr SPOT LIFT PRO V2 053557 D signation Nom du fichier CAO Statut Indice A Etabli par Date Feuille 1 1 Micka l TEXIER 16 02 201...

Страница 2: ...MADE IN FRANCE 2 SPOT LIFT PRO DIMENSIONS AFMETINGEN 75 cm 55 cm 4 5 45 90 14 cm 41 cm 10 cm 120 cm 4 5 45 90 14 cm 41 cm 10 cm 120 cm 58 cm 168 cm...

Страница 3: ...e cric Maintenance insuffisante UTILISATION CONFORME PR VUE La SPOT LIFT PRO est destin e l activit de r paration de v hicules de tourismes Le cric permet au carrossier de lever soit la partie avant o...

Страница 4: ...utilisation non conforme de l appareil ne sont en aucun cas imputables GYS mais l op rateur qui manipule le cric Le cric ne doit pas tre utilis dans une atmosph re potentiellement explosive et il est...

Страница 5: ...05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F PROTOTYPE Ce document est la propri t Mati re Masse Surface MPF Commentaire Indice D signation Nom du fichier CAO Gys A Produit Ra m Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournag...

Страница 6: ...ommande votre circuit d air comprim V rifier que la pression n cessaire au fonctionnement soit correcte r gl e sur 8 bars max Tol rances g n rales Description Jusqu 1000 Jusqu 400 Jusqu 120 Jusqu 30 J...

Страница 7: ...contact au niveau des points de prises en m me temps et que les patins n ont pas boug durant la phase d accostage Il faut v rifier durant toute la mont e que le cric ne vienne pas en contact avec cert...

Страница 8: ...nt s ou indiqu s dans le mode d emploi contactez votre vendeur et ou le SAV GYS i Nettoyer le cric au moins une fois par semaine afin d liminer toutes les poussi res et les salissures qui pourraient d...

Страница 9: ...TEXIER 16 02 2018 tudes Assemblage Produit 1 2 2 5 2 6 6 2 4 3 N Description Points de lubrification et contr le 1 Axe ciseaux D G V rifier la bonne fixation des crous freins Lubrifier les axes 2 Axe...

Страница 10: ...e les ciseaux de la machine Retirer l obstacle MISE HORS SERVICE Tout engin qui semble endommag de quelque fa on que ce soit qui ne fonctionne pas normalement ou auquel il manque des pi ces devra tre...

Страница 11: ...NDED USE The SPOT LIFT PRO is intended for the repair of passenger cars The jack allows the bodybuilder to safely lift either the front or rear part of the vehicle The nominal load capable of being li...

Страница 12: ...to carry out all inspection and maintenance work at regular intervals PACKAGING AND UNLOADING The lift is packed in a cardboard box on a pallet Inside the packaging are the instructions for use inspec...

Страница 13: ...3 M canique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F PROTOTYPE Ra m Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournage Ra 1 6 Casser les angles 0 2 x0 2 M6x12 3 Safety pins 3 Pads Then use the handle to safely move t...

Страница 14: ...Tournage Ra 1 6 Casser les angles 0 2 x0 2 Descent lifting Air 2 VERIFICATION OF THE ASCENT After the above checks push the joystick up continuously to raise the jack Once the maximum height is reache...

Страница 15: ...e do not go under the vehicle to place them Push the lever down so that the supports can touch the ground Leave enough pres sure in the tubes to keep the jack under pressure de d tails voir p34 GYS ac...

Страница 16: ...them Check the bellows and pneumatic hoses for damage Visual inspection and waterproofing control Check the surfaces of the bellows for impurities clean and treat it Check the function and tightness...

Страница 17: ...security guarantee It must be done at regular intervals Use of the Regular safety check page 14 form Make a copy of the SPOT LIFT PRO status report and attach it to the operating instructions Regular...

Страница 18: ...ken out of service immediately by removing the air connection from the control box Do not use the unit if you notice parts are broken bent or cracked START UP The jack must be disposed of in accordanc...

Страница 19: ...19 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU SPOT LIFT PRO 39 SPOT LIFT PRO GYS SPOT LIFT PRO 42 2 5 C 60 C 0 C 12 42...

Страница 20: ...20 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU GYS GYS GYS www gys fr 122 SPOT LIFT PRO...

Страница 21: ...ument est la propri t Mati re Masse Surface MPF Commentaire Indice D signation Nom du fichier CAO Gys A Produit Ra m Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournage Ra 1 6 Casser les angles 0 2 x0 2 Tol rances...

Страница 22: ...rances g n rales Description Jusqu 1000 Jusqu 400 Jusqu 120 Jusqu 30 Jusqu 6 Jusqu 3 M canique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F PROTOTYPE Ra m Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournage Ra 1 6 Casser...

Страница 23: ...23 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU 2 2 2 de d tails voir p34 GYS 2...

Страница 24: ...24 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU 3 i 36 16 GYS i 2 17 17 6 7 39 39 5 36...

Страница 25: ...FT PRO MADE IN FRANCE RU 17 SPOT LIFT PRO V2 053557 D signation Nom du fichier CAO Statut Indice A Etabli par Date Feuille 1 1 Micka l TEXIER 16 02 2018 tudes Assemblage Produit 1 2 2 5 2 6 6 2 4 3 1...

Страница 26: ...26 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU SPOT LIFT PRO 39 SPOT LIFT PRO 1300 8 8...

Страница 27: ...kken door Het niet respecteren van de handleiding Niet conform of gevaarlijk gebruik Het gebruik door niet bevoegde personen Het niet geautoriseerd wijzigen van de krik Onvoldoende onderhoud BEOOGD GE...

Страница 28: ...volgd moeten worden in het bijzonder de aanbevelingen betreffende de veiligheid De in het land van gebruik geldende veiligheidsnormen en normen ter bestrijding van risico s op de werkvloer moeten gere...

Страница 29: ...teen te strak aandraaien Breng de armen voor de bodemplaat in in de centrale balk en draai de stopring aan met behulp van M6x12 schroeven Bevestig tenslotte de inox draden op de pinnen en op de assteu...

Страница 30: ...n voorwerpen om hem heen goed in de gaten houden De gebruiker moet alle aanbevelingen die in deze handleiding beschreven staan in acht nemen INSCHAKELEN Als het apparaat uit de verpakking is gehaald i...

Страница 31: ...den De krik moet in de laagste positie staan en de 2 pads moeten op dezelfde hoogte afgesteld staan Wanneer het apparaat correct geplaatst is kunt u overgaan tot het heffen Verzekert u zich ervan dat...

Страница 32: ...abels of voorwerpen tussen de scharen bevinden De gebruiker moet tevens controleren of er zich geen personen in de veiligheidszone bevinden CONTROLES EN ONDERHOUD De controles en onderhoudswerkzaamhed...

Страница 33: ...druk tussen 6 en 7 bars tot maximale hoogte totdat u het ge luid van ontsnappende lucht uit het ventiel hoort Vervang de kunststoffen ringen indien nodig Jaarlijks Regelmatige veiligheidscontrole pagi...

Страница 34: ...controle moet regelmatig plaatsvinden Gebruik van het formulier Regelmatige veiligheidscontrole pagina 40 Maak een rapport op van de staat van de SPOT LIFT PRO en bewaar dit samen met de handleiding D...

Страница 35: ...ingen tussen de cilinders en de aansluitingen Opnieuw aandraaien indien nodig De machine stopt tijdens het dalen Er bevinden zich hinderende voorwerpen tussen de scharen van de machine Verwijder het h...

Страница 36: ...on qualificate Trasformazione non autorizzata del cric Scarsa manutenzione IMPIEGO CONFORME PREVISTO La SPOT LIFT PRO finalizzata all attivit di riparazione dei veicoli da turismo Il cric permette al...

Страница 37: ...orme del cric la sicurezza operativa del cric non assicurata I danni fisici e materiali anche sui veicoli causati da un utilizzo non conforme del dispositivo non sono in alcun caso imputabili a GYS ma...

Страница 38: ...000 Jusqu 400 Jusqu 120 Jusqu 30 Jusqu 6 Jusqu 3 M canique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F PROTOTYPE Ce document est la propri t Mati re Masse Surface MPF Commentaire Indice D signation Nom du f...

Страница 39: ...VALIDA Collegare la scatola di comando al vostro circuito di aria compressa Verificare che la pressione necessaria al funzionamento sia corretta Tol rances g n rales Description Jusqu 1000 Jusqu 400 J...

Страница 40: ...erificando che i 2 piedi vengano a contatto con i punti di presa nello stesso tempo e che i 2 piedi non siano mossi durante la fase di attracco Bisogna controllare durante tutta l ascesa che il cric n...

Страница 41: ...ibretto di istruzioni contattate il vostro vendi tore SAV GYS i Pulire il cric almeno una volta alla settimana per eliminare polvere e sporco che potrebbero a lungo termine degradare il buon funzionam...

Страница 42: ...li par Date Feuille 1 1 Micka l TEXIER 16 02 2018 tudes Assemblage Produit 1 2 2 5 2 6 6 2 4 3 N Descrizione Punti di lubrificazione e controllo 1 Perno forbici D G Verificare il buon fissaggio dei da...

Страница 43: ...O Ogni dispositivo che sembra danneggiato in qualunque modo che non funzioni normalmente o al quale manchino delle parti dovrebbe messere msso immediatamente fuori uso rimuovendo il raccordo d aria de...

Страница 44: ...64 ST Axe acier paul D 20 x 30 9 71636 Soupape de s curit 5 5 Bar AT VS1405 5 31 90661 ST Axe acier paul D 25 x 47 10 71784 Raccord droit femelle G 1 4 D6 LG 31490610 32 41184 crou encoches auto frein...

Страница 45: ...ale female 37 99687 GTB Steel tray D2 16 71478 Air connection BSP 1 8 LG 90872310 38 99684 GTB Steel tray C1 17 72015 PVC handle 30 mm L 125 mm 39 99686 GTB Steel tray D1 18 99177ST Galvanized steel l...

Страница 46: ...boom verzinkt staal 43 71145 Slangklem 2 6x160 Pa6 6 22 42101 Asborgringen 20 mm 44 71313 Ring 7 6 x290 Pa6 6 IT 1 56114 Piedi gomma 90 porta A 23 90662 ST Asse acciaio D 20x40 2 99175 ST Piedi rettan...

Страница 47: ...IN FRANCE CIRCUIT PNEUMATIQUE PNEUMATIC CIRCUIT PNEU MATISCH CIRCUIT CIRCUITO PNEUMATICO 4 2 5 1 3 5 5b soupape 6b 4 6 2 5 4 2 5 4 PU 4 6 71786 PU 4 6 71786 PU 2 5 4 71787 8 bars max 71782 71782 71113...

Страница 48: ...ixation serr e des crous de tous les axes tat des conduites pneumatiques et de la gaine Soupape de s curit r gl e sur 5 5 bars Manom tre pression de r seau Pmax 8 bars Le levier de commande revient au...

Страница 49: ...s Condition of pneumatic lines and ductwork Safety valve set at 5 5 bar Mains pressure gauge Pmax 5 5 bar The control lever automatically returns to the central position when released Condition of rem...

Страница 50: ...50 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU RU SPOT LIFT PRO OK NOK 5 5 Pmax 8...

Страница 51: ...n de pneumatische leiding en van de mantel Veiligheisklep afgesteld op 5 5 bars Manometer druk netwerk Pmax 8 bars De besturingshendel gaat automatisch terug naar de cen trale positie wanneer hij losg...

Страница 52: ...Valvola di sicurezza impostata a 5 5 bar Manometro pressione di rete Pmax 8 bars La leva di comando ritorna automaticamente alla posizione centrale quando viene rilasciata Stato delle braccia delle pa...

Страница 53: ...e en maximale afstelling pads Regolazione minima e massima delle patine 120 168 cm Actionnement Actuation Aandrijving Attivazione Pneumatic 2 bellows Raccord au r seau pneumatique Pmax Connection to t...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56 MADE IN FRANCE...

Отзывы: