19/20
ICONES/ SYMBOLS/ ICONOS
A
Ampères
Amps
Amperios
V
Volt
Volt
Voltios
Hz
Hertz
Hertz
Hertz
Soudage à l’électrode enrobée (MMA –
M
anual
M
etal
A
rc
Schweißen mit umhüllter Elektrode (MMA)
Soldadura con electrodos refractarios (TIG –
Tungsten Inert Gas)
Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)
TIG welding
(Tungsten Inert Gas)
Soldadura TIG (Tungsten Inert
Gaz)
Convient au soudage dans un environnement avec
risque accru de choc électrique. La source de courant
elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels
locaux.
Adapted for welding in environment with
increased risks of electrical shock. However, the welding
source must not be placed in such places.
Adaptado
a la soldadura en un entorno que comprende riesgos de
choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma no
debe estar situada dentro de tal locales.
IP23
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses des
corps solides de diam >12,5mm et chute d'eau (30%
horizontal)
Protected against access to dangerous
parts by any solid body which Ø > 12,5mm and against
water falls (30% horizontal)
Protegido contra el
acceso a las partidas peligrosas de cuerpos solidos de
diametro >12.5mm y las caídas de agua (30%
horizontal)
Courant de soudage continu
Welding direct
current
La corriente de soldadura es continua
Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz
Single phase power supply 50 or 60Hz
Alimentación
eléctrica monofásica 50 o 60 Hz
Uo
Tension assignée à vide
Rated no-load voltage
Leerlaufspannung
Tensión asignada de vacío
Напряжение холостого хода
Znamionowe napięcie
jałowe
Τάση εν κενώ
U1
Tension assignée d’alimentation
rated supply
voltage
Tensión de la red
I1max
Courant d’alimentation assigné maximal (valeur
efficace)
Rated maximum supply current (effective
value)
Corriente maxima de alimentacion de la red
I1eff
Courant d’alimentation effectif maximal
Maximum
effective supply current
Corriente de alimentación
efectiva maxima
EN60 974-1
L’appareil respecte la norme EN60974-1
The
device complies with EN60974-1 standard relative to
welding units
El aparato está conforme a la norma
EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura
Convertisseur monophasé transformateur-
redresseur
Single phase inverter, converter-rectifier
Convertidor monofásico transformador-rectificador
@40°C
X
…
X : Facteur de marche à …%
X : duty factor at
…%
X : Factor de funcionamiento de …%
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1
heure, à 20°C, avec un temps d'arrêt de 20 s. entre
chaque électrode
Number of standardized electrodes
weldable during 1 hour at 20°C, with a delay of 20 s.
between each electrode.
Cantidad de electrodos
normalizados soldables en 1 hora, a 20°C, incluyendo
una parada de 20 seg. entre cada electrodo
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1
heure en continu, avec 20 secondes entre chacune,
divisé par le nombre d'électrodes soudables dans les
mêmes conditions sans disjonction thermique.
Number of standardized electrodes weldable over 1
hour of continuous work, divided by the number of
electrodes weldable in the same conditions without
thermal shutdown
Cantidad de electrodos
normalizados soldables en 1 hora de manera continua, a
20°C, dividida por la quantidad de electrodos soldables
en condiciones identicas sin disyunción térmica.
I2 …
I2 : courant de soudage conventionnnel
correspondant
I2 : corresponding conventional
welding current
I2 : Corrientes correspondientes
U2 …
U2 : Tensions conventionnelles en charges
correspondantes
U2 : conventional voltages in
corresponding load
U2 : Tensiones convencionales
en carga
Ventillé
Ventilated
Ventilado
Appareil conforme aux directives européennes
The device complies with European Directive
El
aparato está conforme a las normas europeas.
Conforme aux normes GOST (Russie)
Conform to standards GOST / PCT (Russia)
Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia)
L’arc électrique produit des rayons dangereux pour
les yeux et la peau (protégez-vous !)
The electric
arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect
yourself !)
El arco produce rayos peligrosos para los
ojos y la piel (¡ Protegase !)
Attention, souder peut déclencher un feu ou une
explosion.
Caution, welding can produce fire or
explosion.
Cuidado, soldar puede iniciar un fuego o
una explosión.
Le dispositif de déconnexion de sécurité est
constitué par la prise secteur en coordination avec
l'installation électrique domestique. L'utilisateur doit
s'assurer de l'accessibilité de la prise. .
The mains
disconnection mean is the mains plug in combination
with the house installation. Accessibility of the plug
must be guaranteed by user.
El dispositivo de
desconección de seguridad se constituye de la toma de
la red electrica en coordinación con la instalación
eléctrica doméstica. El usuario debe asegurarse de la
accesibilidad del enchufe.
Mise en veille/mise en marche
standby/On
standby/ puesta en marcha
Attention ! Lire le manuel d’instruction avant
utilisation
Caution ! Read the user manual
Cuidado, leer las instrucciones de utilización.
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne
pas jeter dans une poubelle domestique !
Separate
collection required – Do not throw in a domestic
dustbin.
Este aparato es objeto de una recolección
selectiva. No debe ser tirado en en cubo doméstico.