GYS GYSMI 151 LC Скачать руководство пользователя страница 19

 

19/20 

ICONES/ SYMBOLS/ ICONOS 

 

 Ampères 

 Amps 

 Amperios  

 Volt 

 Volt 

 Voltios  

Hz 

 Hertz 

 Hertz 

 Hertz  

 

 Soudage à l’électrode enrobée (MMA – 

M

anual 

M

etal 

A

rc 

 Schweißen mit umhüllter Elektrode (MMA) 

 Soldadura con electrodos refractarios (TIG – 

Tungsten Inert Gas) 

 

 Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz) 

 TIG welding 

(Tungsten Inert Gas)

 Soldadura TIG (Tungsten Inert 

Gaz)  

 

 Convient au soudage dans un environnement avec 

risque accru de choc électrique. La source de courant 
elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels 
locaux. 

 Adapted for welding in environment with 

increased risks of electrical shock. However, the welding 
source must not be placed in such places.  

 Adaptado 

a la soldadura en un entorno que comprende riesgos de 
choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma no 
debe estar situada dentro de tal locales.  

IP23 

 

  Protégé  contre  l’accès  aux  parties  dangereuses  des 

corps  solides  de  diam  >12,5mm  et  chute  d'eau  (30% 
horizontal) 

  Protected  against  access  to  dangerous 

parts by any solid body which Ø > 12,5mm and against 
water  falls  (30%  horizontal) 

  Protegido  contra  el 

acceso  a  las  partidas  peligrosas  de  cuerpos  solidos  de 
diametro  >12.5mm  y  las  caídas  de  agua  (30% 
horizontal)  

 

 Courant de soudage continu 

Welding direct 

current 

 La corriente de soldadura es continua  

 

 

 

 Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz 

 

Single phase power supply 50 or 60Hz 

 Alimentación 

eléctrica monofásica 50 o 60 Hz  

Uo 

  Tension assignée à vide 

 Rated no-load voltage 

 Leerlaufspannung 

  Tensión asignada de vacío 

 

Напряжение холостого хода  

 Znamionowe napięcie 

jałowe  

 

Τάση εν κενώ 

U1 

 Tension assignée d’alimentation 

 rated supply 

voltage 

 Tensión de la red  

I1max 

 Courant d’alimentation assigné maximal (valeur 

efficace) 

  Rated maximum supply current (effective 

value) 

  Corriente maxima de alimentacion de la red  

I1eff 

 Courant d’alimentation effectif maximal 

 Maximum 

effective supply current 

 Corriente de alimentación 

efectiva maxima  

EN60 974-1 

 L’appareil respecte la norme EN60974-1 

  The 

device complies with EN60974-1 standard relative to 
welding units 

 El aparato está conforme a la norma 

EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura  

 

  Convertisseur monophasé transformateur-

redresseur 

   Single phase inverter, converter-rectifier 

 Convertidor monofásico transformador-rectificador  

@40°C

 

  X :  Facteur  de  marche  à  …% 

  X :  duty  factor  at 

…%  

 X : Factor de funcionamiento de …%   

 

 Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 

heure, à 20°C, avec un temps d'arrêt de 20 s. entre 
chaque électrode 

 Number of standardized electrodes 

weldable during 1 hour at 20°C, with a delay of 20 s. 

between each electrode. 

 Cantidad de electrodos 

normalizados soldables en 1 hora, a 20°C,  incluyendo 
una parada de 20 seg. entre cada electrodo  

 

 Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 

heure en continu, avec 20 secondes entre chacune, 
divisé par le nombre d'électrodes soudables dans les 
mêmes conditions sans disjonction thermique. 

  

Number of standardized electrodes weldable over 1 
hour of continuous work, divided by the number of 
electrodes weldable in the same conditions without 
thermal shutdown 

 Cantidad de electrodos 

normalizados soldables en 1 hora de manera continua, a 
20°C, dividida por la quantidad de electrodos soldables 
en condiciones identicas sin disyunción térmica.  

 

I2  …

 I2 : courant de soudage conventionnnel 

correspondant  

 I2 : corresponding conventional 

welding current 

 I2 : Corrientes correspondientes  

 

U2  …

  U2 : Tensions conventionnelles en charges 

correspondantes 

  U2 : conventional voltages in 

corresponding load  

 U2 : Tensiones convencionales 

en carga  

 

 Ventillé 

 Ventilated 

 Ventilado  

 

  Appareil  conforme  aux  directives  européennes 

 

The  device  complies  with  European  Directive   

  El 

aparato está conforme a las normas europeas.  

 

 Conforme aux normes GOST (Russie)  
  Conform to standards GOST / PCT (Russia) 

 

Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia)  

 

 L’arc électrique produit des rayons dangereux pour 

les yeux et la peau (protégez-vous !)  

 The electric 

arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect 
yourself !) 

 El arco produce rayos peligrosos para los 

ojos y la piel (¡ Protegase !)  

 

 Attention, souder peut déclencher un feu ou une 

explosion. 

 Caution, welding can produce fire or 

explosion. 

  Cuidado, soldar puede iniciar un fuego o 

una explosión.

 

 

 

  Le  dispositif  de  déconnexion  de  sécurité  est 

constitué  par  la  prise  secteur  en  coordination  avec 
l'installation  électrique  domestique.  L'utilisateur  doit 
s'assurer  de  l'accessibilité  de  la  prise.  .

  The  mains 

disconnection  mean  is  the  mains  plug  in  combination 
with  the  house  installation.  Accessibility  of  the  plug 
must  be  guaranteed  by  user. 

  El  dispositivo  de 

desconección de seguridad se constituye de la toma de 
la  red  electrica  en  coordinación  con  la  instalación 
eléctrica  doméstica.  El  usuario  debe  asegurarse  de  la 
accesibilidad del enchufe. 

 

 Mise en veille/mise en marche 

 standby/On 

 

standby/ puesta en marcha   

 

 Attention ! Lire le manuel d’instruction avant 

utilisation  

 Caution ! Read the user manual  

 

Cuidado, leer las instrucciones de utilización.  

 

 Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne 

pas jeter dans une poubelle domestique ! 

  Separate 

collection required – Do not throw in a domestic 
dustbin. 

  Este aparato es objeto de una recolección 

selectiva. No debe ser tirado en en cubo doméstico. 

Содержание GYSMI 151 LC

Страница 1: ...ARCHE 3 THERMAL PROTECTION DUTY CYCLE 8 ENTRETIEN 4 MAINTENANCE 9 NOS CONSEILS 4 ADVICE 9 S CURIT 4 SECURITY 9 RECOMMANDATION POUR R DUIRE LES MISSIONS LECTRO MAGN TIQUES 5 RECOMMENDATION TO REDUCE EL...

Страница 2: ...de perturbations conduites aussi bien que rayonn es Ce mat riel ne respecte pas la CEI 61000 3 12 Avant de le connecter au syst me public d alimentation basse tension il est de la responsabilit de l...

Страница 3: ...pi ce souder 8 En fin de soudure soulever la torche d un geste rapide ne couper le gaz qu apr s refroidissement de l lectrode Combinaisons conseill es affutage lectrode Courant A Electrode mm fil m ta...

Страница 4: ...ls avec neutre reli la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Chutes Ne pas faire transiter le poste au dessus de personnes ou d objets B...

Страница 5: ...demander de prendre des pr cautions suppl mentaires h le temps de la journ e au cours de laquelle l appareil devra fonctionner i la surface de la zone prendre en consid ration autour de l appareil d...

Страница 6: ...trode en tungst ne correctement pr par e Arc instable D bit de gaz trop important R duire le d bit de gaz Zone de soudage Prot ger la zone de soudage contre les courants d air L lectrode en tungst ne...

Страница 7: ...t comply with the standard CEI 61000 3 12 Before connecting the unit to the public low voltage network the user must be sure that he is permitted to connect them Do not use the machine in an area cont...

Страница 8: ...y when the electrode has cooled Recommended combinations Electrode grinding Current A Electrode mm wire filler metal Nozzle mm Flow rate Argon L mn 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 7 130 190 2 4 11 7 8 To o...

Страница 9: ...be used on a single phase power outlet with 3 wire with grounded neutral Do not touch live parts Check that the supply system is suitable for the device Handling Do not carry the device over people or...

Страница 10: ...be considered will depend on the structure of the building and any other process in the area The surrounding area may extend beyond the boundaries of the building Recommendation to reduce electro magn...

Страница 11: ...r electrical network Your unit does not weld correctly Polarity error Check the polarity advised on the electrode packaging MMA TIG When starting up the display indicates The voltage is not included i...

Страница 12: ...atibilidad electromagnetica a causa de perturbaciones conducidas tan bien como radiadas Esto equipo no respeta la CEI 61000 3 12 Antes de conectarle al sistema publico de alimentacion de baja tension...

Страница 13: ...ue soldar 8 Al final de la soldadura la antorcha con gesto r pido cerrar el gas nicamente tras enfriamiento del electrodo Combinaciones aconsejadas afilar los electrodos Corriente A Electrodo mm hilo...

Страница 14: ...do de poluci n 3 de plano y no m s alto que 1 metro de la parte a soldar No utilizar bajo lluvia o nieve Choques el ctricos Este aparato fue concebido para funcionar solamente con una alimentaci n mon...

Страница 15: ...quipo El usuario tendr que asegurarse que los dem s equipos del lugar son compatibles entre ellos Esto podr requerir precauciones suplementarias h El tiempo del d a durante el cual se tendr que hacer...

Страница 16: ...Error de polaridad Comprobar la polaridad aconsejada sobre el embalaje del electrodo Durante la puesta en marcha del aparato el indicador indica La tensi n de alimentaci n no est entre 110V 15 Compro...

Страница 17: ...ltage 2006 95 CE of 12 12 2006 and the instructions of CEM 2004 108 CE of the 15 12 2004 This conformity respects the standards EN60974 1 of 2005 EN 50445 de 2008 EN60974 10 of 2007 CE marking was add...

Страница 18: ...Connectors Conectores 51469 2 Clavier Display Teclado 51911 3 Carte lectronique Electronic card Tarjeta electr nica 97109C 4 Pieds Feets Pies 71138 5 Ventillateur Fan ventilador 51021 6 Grille Protect...

Страница 19: ...0 C with a delay of 20 s between each electrode Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora a 20 C incluyendo una parada de 20 seg entre cada electrodo Nombre d lectrodes normalis es souda...

Страница 20: ...dor modo soldadura con electrodo recubierto MMA Indicador modo soldadura con electrodo refractario TIG 4 5 6 S lecteur valeur ou Bouton s lection validation Voyant de protection thermique Select butto...

Отзывы: