
46
BATIUM 25/24
Pince rouge 60A / Red clamp 60A / Klemme - rot 60A / Pinza roja 60A / Красный зажим 60A / Rode
klem 60A / Morsetto rosso 60A
055537
Pince noire 60A / Black clamp 60A / Klemme - schwarz 60A / Pinza negra 60A / Черный зажим 60A /
Zwarte klem 60A / Morsetto nero 60A
055520
ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / ICONE
Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de
tri, collecte sélective et recyclage des déchets d’emballages ménagers. / Product whose manufacturer is
involved in the packaging’s recycling process by contributing to a global system of sorting, collecting and
recycling of households’ packaging waste. / Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestim-
mungen (Sondermüll). / Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una valorización de los
embalajes cotizando a un sistema global de separación, recogida selectiva y reciclado de los deshechos
de embalajes domésticos. / Продукт, производитель которого участвует в переработке упаковки
путем отчислений в глобальную систему сортировки, раздельного сбора и переработки отходов
упаковки. / Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifiuti
domestici.
Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product
that falls within waste sorting recommendations (according to Decree n° 2014-1577). / Recyclingprodukt,
der durch Mülltrennung entsorgt werden muss. (gemäß Dekret n°2014-1577). / Producto reciclable que
requiere una separación determinada (según el Decreto n°2014-1577). / Перерабатываемый продукт,
подпадаемый под определенные правила сортировки (Декретом № 2014-1577). / Prodotto riciclabile
soggetto a raccolta selettiva.
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de
la main). Protégé contre les chutes verticales de gouttes d’eau. / Protected against rain and against fin-
gers access to dangerous parts. / Schutz vor Eindringen von festen Fremdkörpern (Durchmesser >12,5mm
= Finger einer Hand). Schutz gegen Berühren mit einem Finger und senkrecht fallendes Tropfwasser. /
protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo, y contra las caídas verticales de gotas de
agua. / Защищен против доступа твердых тел диаметром > 12,5 мм (размером с палец руки) в
опасные места. Защищен против доступа пальцев в опасные места и против вертикального
попадания капель воды. / Beschermd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger en tegen
verticaal vallende waterdruppels. / Aree Pericolose protette per impedire il contatto con l’utente, e contro
cadute verticali di gocce d’acqua.
< 70dB
Niveau de bruit / Noise level / Störpegel / Nivel de ruido / Уровень шума / Geluidsniveau / Livello di
rumore
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
Содержание BATIUM 24
Страница 26: ...26 BATIUM 25 24 RU 8 50 C...
Страница 27: ...27 BATIUM 25 24 RU...
Страница 31: ...31 BATIUM 25 24 RU 5 Batium 6 Batium Batium 7 25 8 1 CHE 30 Batium OUT 2...