GYS 026070 Скачать руководство пользователя страница 10

10

GYSFLASH 32.12 PL

EN

GENERAL DESCRIPTION

The GYSFLASH 32.12 PL is a high power stabilized power supply based on inverter technology. Designed to support 12 V batteries 

(liquid/AGM/gel and lithium LiFePO4) in vehicles in the diagnostic phase or in the showroom, it also guarantees an ideal charging 

quality for the maintenance of the most advanced models. It is considered a fixed device not a mobile product. 

This charger is suitable for the charge of:

- 12 V lead batteries (6 cells in series) from 15 Ah to 375A h.

- LFP batteries 12V (4 elements in series) from 7 Ah to 375 Ah.

CALIBRATION CABLE

Procedure for the calibration of the charging leads in order for the charger to compensate any voltage drop due to the length or 

condition of the cables. It is strongly recommended to perform this procedure each time the cables are modified or changed.

1. Before undertaking the procedure, make sure that the charger is disconnected from the mains socket.

2. Short-circuit the ends of the charging leads.
3. Press buttons 

 (#1 - page 39) and 

 (#6 - page 39) simultaneously.

4. Plug in the mains plug while holding down the two buttons until the indicator light 

 or 

 

lights up. 

Results :

- Indicator 

 is on: the calibration was successful.  

- Indicator 

 is on: the calibration failed, disconnect the mains plug and restart the procedure.

5. Unplug the mains plug until the charger switches off.

START UP

1. Connect the charger to the battery.

2. Plug the charger to the mains (single phase 220-240Vac 50-60Hz). 
3. Select the mode by pressing the mode button 

 (#1 - page 45) and the charging current by pressing the current selection 

button 

 (#6 - page 45). After roughly five seconds, the charge starts automatically.

4. During the charge, the device indicates charge progress. When indicator 

 flashes, the battery is ready to start the engine. 

Once indicator 

 is steady, the battery is fully charged.

5. Charging can be interrupted at any time by unplugging the power plug or pressing the mode button 

.

6. After the charge, disconnect the charger from the mains, then disconnect the clamps from the battery.

CHARGE MODES

• Description of charging modes and currents :

Lead-acid CHARGE mode (14.6 V/30 A max) :  

Mode designed for the recharge of 12V lead-acid batteries from 15 Ah to 375 Ah. 7 step automatic main-

tenance cycle.

MMode CHARGE Lithium (14.4 V/30 A max) : 

Mode designed for the recharge of 12V lithium batteries between 7 Ah and 375Ah. 8 step automatic 

maintenance charge cycle.

Some Lithium batteries incorporate a UVP protection (Under Voltage Protection) which 

disconnect the battery in case of deep discharge. This protection prevents the charger from 

detecting the battery. In order for the GYSFLASH 32.12 PL to charge the battery, the UVP 

protection must be disabled. To do this, place the charger in Lithium charging mode, then 
press and hold the mode button 

 for 10 seconds. The charger will then deactivate the 

UVP protection and automatically start charging.

Charging current 7 A/ 15 A/ 30 A :

Select to optimise the charging current according to the type of battery (lead or lithium) and its capacity.

Charging current

7 A

15 A

30 A

Battery capacity

Pb

15   60 Ah

60   100 Ah

100   375 Ah

LFP

7   15 Ah

15   30 Ah

30   375 Ah

(21   45 Ah EqPb*) (45   90 Ah EqPb*)

(90   1100 Ah EqPb*)

*Lead-acid battery equivalent : A lithium battery has a better starting performance (CCA) than a lead-acid battery. This is why 

some lithium battery manufacturers indicate the battery lead-acid equivalent (EqPb) that indicates the capacity of a lead-acid 

battery with the same starting performance. For instance, a LFP battery of 10 Ah will have the same starting performance as a 

lead-acid battery of around 30 Ah.

Содержание 026070

Страница 1: ...73502_V1_09 05 2019 GYSFLASH 32 12 PL www gys fr FR 2 7 44 48 EN 8 13 44 48 DE 14 19 44 48 ES 20 25 44 48 RU 26 31 44 48 NL 32 37 44 48 IT 38 43 44 48...

Страница 2: ...urveill e s ou si des instructions relatives l utilisation de l appareil en toute s curit leur ont t donn es et si les risques encourus ont t appr hend s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appare...

Страница 3: ...rd un socle de prise de courant reli la terre Le raccordement au r seau d alimentation doit tre effectu conform ment aux r gles d installation nationales Entretien Si le c ble d alimentation est endom...

Страница 4: ...il indique l tat d avancement de la charge Lorsque le voyant clignote la batterie est pr te d marrer le moteur Et lorsque le voyant reste allum la batterie est enti rement charg e 5 La charge peut tre...

Страница 5: ...eur 30A et que la batterie est susceptible de se d charger terme Le courant d livr par le chargeur est indiqu au moyen des voyants Voyant 0 A 1 A 6 3 A 7 7 A 13 5 A 16 5 A 27 A 30 A I Courbe de charge...

Страница 6: ...arge tape 7 Egalisation quilibrage 14 4 V Equilibrage des cellules de la batterie tape 4 Absorption 13 8 V Charge tension constante pour amener le niveau de charge 98 tape 8 Maintien de charge 13 8 V...

Страница 7: ...Chargeur en veille Appuyer sur le bouton mode ou connecter une batterie au chargeur pour sortir de la veille 5 Le voyant reste allum Charge interrompue en appuyant sur le bouton mode Appuyer de nouvea...

Страница 8: ...s understood Children must not play with the product Cleaning and maintenance should not be performed by an unsupervised child Do not use to charge domestic batteries or non rechargeable batteries Do...

Страница 9: ...ed power supply The connection to the power supply must be carried out in compliance with national standards Maintenance If the power supply cable is damaged it must be replaced by a cable or a specia...

Страница 10: ...charge progress When indicator flashes the battery is ready to start the engine Once indicator is steady the battery is fully charged 5 Charging can be interrupted at any time by unplugging the power...

Страница 11: ...ed by the charger 30A and that the battery is likely to be discharged in the long term The current delivered by the charger is indicated by means of the LEDs LED Indicator 0 A 1 A 6 3 A 7 7 A 13 5 A 1...

Страница 12: ...the battery cells Step 4 Absorption 13 8 V Constant voltage charging to bring the charge level to 98 Step 8 Charge retention 13 8 V Maintain the battery charge level at its maximum with a maintenance...

Страница 13: ...oom and let the charger cool down 4 Indicator flashes Charger in sleep mode Press mode button or connect a battery to the charger to wake up from standby 5 Indicator stays on Charging interrupted by p...

Страница 14: ...enutzt werden wenn sie durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder bez glich des Gebrauchs des Ger tes angeleitet werden Das Ger t ist kein Spielzeug Die Reinigung und War...

Страница 15: ...Schutzleiter verbundenen Steckdose angeschlossen werden Der Anschluss an die Spannungsversorgung muss den nationalen Vorschriften entsprechen Wartung Ist das Ladeger t und oder die Kabel defekt besch...

Страница 16: ...r Ladevorgang automatisch 4 Das Ger t zeigt den Ladefortschritt an Sobald die Kontrollleuchte blinkt ist die Batterie so weit aufgeladen dass der Motor gestartet werden kann Leuchtet die Kontrollleuch...

Страница 17: ...eger t gelieferten Strom 30A Die Batte rie droht sich zu entladen Der vom Ladeger t gelieferte Strom wird durch Leuchten angezeigt Kontrollleuchte 0 A 1 A 6 3 A 7 7 A 13 5 A 16 5 A 27 A 30 A I Ladekur...

Страница 18: ...30 A Schnelle Ladung mit Maximalstrom bis die Batterie zu 90 aufgeladen ist 7 Stufe Egalisierung Ausgleich 14 4 V Ausgleich der Batteriezellen 4 Stufe Absorption 13 8 V Ladung mit konstanter Spannung...

Страница 19: ...des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Herste...

Страница 20: ...n correctamente vigilados y que se entreguen instrucciones relativas al uso del aparato con toda seguridad y si se han se alado los posibles riesgos Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza...

Страница 21: ...una toma de corriente conectado a tierra La conexi n a la red el ctrica se debe efectuar conforme a las reglas de instalaci n nacionales Mantenimiento Si se da a el cable de alimentaci n deber ser re...

Страница 22: ...ato indica el estado de avance de la carga Cuando el indicador parpadea la bater a est lista para arrancar el motor Y mientras que el indicador permanece encendido la bater a est completamente cargada...

Страница 23: ...loque el carga dor en el modo SHOWROOM DIAG y presione el bot n de modo hasta que el indicador SHOWROOM DIAG parpadee Cuando el testigo est encendido la tensi n est correctamente regulada Si el testig...

Страница 24: ...3 4 5 6 7 An lisis Recuperaci n Carga Absorci n Complemento Igualaci n equilibrado Mantenimiento de carga 1s Max 5 min Max 25 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit Mantenimiento cada 10 d as CHA...

Страница 25: ...est n bien conectadas Compruebe que su bater a sea de 12V 2 El indicador est encendido Fallo en la carga bater a no recupe rable Cambie la bater a y presione el bot n de modo para reiniciar la carga 3...

Страница 26: ...26 GYSFLASH 32 12 PL RU 8 50 C...

Страница 27: ...27 GYSFLASH 32 12 PL RU EAC Mise au rebut...

Страница 28: ...1 2 220 240Vac 50 60Hz 3 n 1 45 n 6 45 4 5 6 CHARGE Plomb 14 6 30 A 12 15 A 375 A 7 CHARGE Lithium 14 4 30 A 12 7 A 375 A 8 GYS FLASH 32 12 PL 10 7 15 30 A 7 A 15 A 30 A Pb 15 60 Ah 60 100 Ah 100 375...

Страница 29: ...upply 13 7 30A 13 7 30 SHOWROOM DIAG SHOWROOM DIAG 30A 0 A 1 A 6 3 A 7 7 A 13 5 A 16 5 A 27 A 30 A I GYSFLASH 32 12 PL 7 U I 1 2 3 4 5 6 7 CHARGE OK Max 12h 1s Max 8h 1s Max 20h Max 8h No limit 1 5 7...

Страница 30: ...No limit 10 CHARGE OK 8 Equalizing Battery System 1 5 2 0 5 A 1 A 2 A 6 100 3 7 A 15 A 30 A 90 7 14 4 B 4 13 8 B 98 8 13 8 B 10 15 Ah 60 Ah 60 Ah 100 Ah 100 Ah 220 Ah 375 Ah 7 Ah 15 Ah 15 Ah 30 Ah 30...

Страница 31: ...31 GYSFLASH 32 12 PL RU 1 12 2 3 50 C 4 5 2...

Страница 32: ...personen goed begeleid worden als hen de noodzakelijke instructies voor een absoluut veilig gebruik van het apparaat uitgelegd zijn en als de eventuele risico s van het gebruik goed begrepen worden Ki...

Страница 33: ...Dit apparaat moet aangesloten worden op de netspanning met een geaard stopcontact De aansluiting op de netspanning moet conform de nationale regelgeving gebeuren Onderhoud Wanneer de voedingskabel is...

Страница 34: ...gina 39 te drukken Na ongeveer vijf seconden start het laden automatisch op 4 Tijdens het opladen geeft het apparaat het laadniveau aan Wanneer het lampje knippert is de accu gereed om de motor op te...

Страница 35: ...door de accu hoger is dan de maximale stroom die wordt geleverd door de lader 30 A en dat de accu op den duur leeg zal raken De door de lader geleverde stroom wordt aangegeven met LEDlampjes LED 0 A...

Страница 36: ...dni veau Stap 7 Egaliseren equilibreren 14 4 V Equilibreren van de cellen van de accu Stap 4 Opname 13 8 V Laden met constante spanning om het laadniveau naar 98 te brengen Stap 8 Druppelladen 13 8 V...

Страница 37: ...module knop of sluit een accu aan op de lader om uit de stand by stand te geraken 5 Het lampje blijft branden Opladen onderbroken door een druk op de knop Druk opnieuw op de module knop om het laden...

Страница 38: ...e all utilizzo del dispositivo in sicurezza siano state loro trasmesse e qualora i rischi intrapresi siano stati presi in considerazione I bambini non devono giocare con il dispositivo La pulizia e la...

Страница 39: ...fabbricante o presso il suo servizio post vendita La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata Avvertenze Scollegare sempre la spina dalla presa elettrica prima di effettuare qual...

Страница 40: ...l litio da 7 Ah a 375 Ah Ciclo di carica automatico in otto tappe Alcune batterie al litio integrano una protezione UVP Under Voltage Protection che scol lega la batteria in caso di scarica profonda Q...

Страница 41: ...Test Desolfatazione Carica Assorbimento Mantenimento della carica CHARGE OK Spia Max 12h 1s Max 8h 1s Max 20h Max 8h No limit Tappa 1 Analisi Analisi dello stato della batteria livello di carica inve...

Страница 42: ...di carica Tappa 7 Pareggiamento bilanciamento 14 4 V Bilanciamento delle cellule della batteria Tappa 4 Assorbimento 13 8 V Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 98 Tappa 8 Ma...

Страница 43: ...ie si raffreddi 4 La spia lampeggia Caricabatterie in standby Premere sul bottone mode o connettere una batteria al caricatore per uscire dallo standby 5 La spia rimane accesa Carica interrotta premen...

Страница 44: ...consumption when idle Verbrauch im Ruhezustand Consumo de bater as en reposo Accu verbruik in ruststand Consumo batterie in riposo 0 5 mA Ondulation Ripple Welligkeit Ondulaci n Golving Ondulazione 1...

Страница 45: ...tandby Standby LED En pausa Standby Standby 6 S lection des courants de charge Charging currents selection Auswahl der Ladespannungen Selecci n de cor rientes de carga Keuze laadstroom Selezione delle...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: