background image

1. 

deska iSUP

2. pompka

3. 

wiosło

4. 

zestaw naprawczy

5. statecznik

6. torba 

2.1.1. POMPOWANIE I INSTALACJA STATECZNIKA

A. 

Rozwinąć deskę

B. 

Podłączyć pompkę

C. 

Napompować  nie  przekraczając  maksymalnego 

dopuszczalnego ciśnienia.

D. 

Wsunąć statecznik w miejsce montażowe

E. 

Zabezpieczyć statecznik klipsem

F. 

Deska jest gotowa do użycia

 

Model  GR-SPB375  posiada  odczepiany  element 

zakrywający  wnękę  na  siedzenie  użytkownika.  W 

razie  potrzeby  zakrycia  wnęki  należy  napompować 

ten element osobno i umieścić we wnęce.

Należy  zwrócić  uwagę  aby  nie  używać  deski  w  płytkiej 

wodzie ze względu na możliwość uszkodzenia statecznika. 

Nie  wchodzić  na  deskę  z  zamontowanym  statecznikiem 

podczas gdy leży ona na ziemi.

2.1.2. WYPUSZCZENIE POWIETRZA Z DESKI I DEINSTALACJA 

STATECZNIKA

A. 

Odbezpieczyć statecznik wysuwając klips

B. 

Wyjąć statecznik

C. 

Wypompować powietrze

D. 

Nacisnąć w celu usunięcia powietrza

E. 

Zwinąć

F. 

Deska  jest  przygotowana  do  przechowywania/ 

transportu

2.1.3. ZAWÓR

Końcówka  z  tworzywa  sztucznego,  która  jest  w  zaworze, 

służy do odpompowywania powietrza – jeśli jest w pozycji 

dolnej.  Pozycja  górna  końcówki  służy  do  pompowania 

powietrza jak również zapobiega ubytkom powietrza.

1. 

W  momencie  gdy  zawór  jest  nieszczelny  lub  gdy 

deski  nie  można  napompować,  należy  sprawdzić 

pozycję  końcówki  z  tworzywa  sztucznego  –  należy 

utrzymywać ją w górnej pozycji.

Odpompowywanie – pozycja końcówki dolna:

1.  końcówka  z  tworzywa 

sztucznego

Pompowanie powietrza – pozycja końcówki górna:

1.  końcówka  z  tworzywa 

sztucznego

2. 

Zawór  czasami  może  się  poluzować,  należy  go 

dokręcić przy użyciu klucza.

3. 

Jeśli zawór jest uszkodzony, należy go wymienić przy 

użyciu klucza.

2.3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• 

Czyścić produkt po każdym użyciu. 

• 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki i czystej wody.

• 

Produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym 

miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim 

promieniowaniem słonecznym.

• 

Po  każdym  czyszczeniu  przetrzeć  produkt  suchą 

szmatką.

2

1

1

2

1

1

2

1

2

1

A

B

C

D

E

F

1.13.  Nie wolno używać deski jeśli warunki w środowisku 

wodnym  przekraczają  umiejętności  użytkownika 

(wysoka fala, silne prądy wodne, itp.).

1.14.  Deskę należy używać blisko brzegu mając na uwadze 

zmieniające się warunki pogodowe (wiatr, pływy, itp.).

1.15.  Zabrania  się  używania  deski  w  trakcie  burzy  i  na 

nieznanych akwenach wodnych.

1.16.  Nie  przekraczać  maksymalnego  dopuszczalnego 

ciśnienia  w  trakcie  pompowania  deski  –  może  to 

doprowadzić do uszkodzenia deski.

1.17.  Zawsze należy zapoznać się z lokalnymi przepisami 

oraz  zagrożeniami  związanymi  z  korzystaniem 

z deski iSUP.

2. ZASADY UŻYTKOWANIA

Nadmuchiwana  deska  Stand  Up  Paddle  Board  służy  do 

pływania z wiosłem po wodach. Produkt może być używany 

tylko w miejscach i w warunkach do jakich został przewidziany.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

2.1. OPIS PRODUKTU/

PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA

1

6

2

5

3

4

10

11

A

B

C

D

E

F

2

1

19.11.2019

Содержание GR-SPB300

Страница 1: ...00 GR SPB325 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L INFLATABLE STAND UP PADDLE BOARD expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L U...

Страница 2: ...t kg 120 135 145 Abmessun gen cm 365x71 x15 365x79 x15 305x79 x15 335x79 x15 Luftdruck max 1 bar max 15 psi 0 7 0 9bar 10 13psi Gewicht kg 12 8 10 3 Gebrauchsanweisung beachten Verwenden Sie eine Schw...

Страница 3: ...nen E Aufwickeln F Das Board ist f r die Lagerung den Transport vorbereitet 1 14 Das Produkt sollte in Ufern he verwendet werden um den wechselnden Wetterbedingungen Wind Gezeiten etc Rechnung zu trag...

Страница 4: ...etc 1 15 It is forbidden to use the board during a storm and on unknown body of water 1 16 Do not exceed the maximum allowable pressure when pumping up the board this may damage the board 1 17 Always...

Страница 5: ...yciem nale y sprawdzi czy produkt jest w dobrym stanie technicznym 1 4 Nie wolno przekracza maksymalnego obci enia produktu podanego w tabeli technicznej 1 5 Nie wolno u ywa uszkodzonego produktu 1 6...

Страница 6: ...na 1 ko c wka z tworzywa sztucznego Pompowanie powietrza pozycja ko c wki g rna 1 ko c wka z tworzywa sztucznego 2 Zaw r czasami mo e si poluzowa nale y go dokr ci przy u yciu klucza 3 Je li zaw r jes...

Страница 7: ...ejte v robek b hem bou ky a na nezn m ch vodn ch ploch ch 1 16 P i nafukov n v robku nep ekra ujte maxim ln p pustn tlak m e to zp sobit po kozen desky 1 17 V dy se seznamte s m stn mi p edpisy a rizi...

Страница 8: ...charge maximale autoris e 1 10 N utilisez pas le produit sous l influence des drogues de l alcool ou de m dicaments 1 11 Utilisez le produit en compagnie d une personne exp riment e Informez d autres...

Страница 9: ...v rifiez la position de l embout en plastique maintenez le en position haute D gonflage position basse de l embout 1 16 Ne d passez pas la pression maximale autoris e lors du gonflage de la planche 1...

Страница 10: ...possono rendere difficile la salita sulla tavola ecc 1 13 Non utilizzare la tavola se le condizioni dell ambiente acquatico superano le capacit dell utente alta marea forti correnti d acqua ecc 1 14...

Страница 11: ...rios del producto 1 7 El remar de pie puede resultar peligroso 1 8 Sea consciente de la posibilidad de riesgos imprevistos durante el uso del producto 1 9 No exceda la carga m xima admisible de la tab...

Страница 12: ...punta 1 punta de pl stico Inflado posici n superior de la punta 1 punta de pl stico 2 La v lvula a veces puede aflojarse apri tela con una llave 3 Si la v lvula est da ada reempl cela con una llave 2...

Страница 13: ...o Modello Carico massimo Pressione dell aria ES Nombre del producto Modelo Carga m xima Presi n de aire 5 6 7 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Production Year Serial No Importer PL Rok p...

Страница 14: ...NOTES NOTIZEN 26 27 19 11 2019 NOTES NOTIZEN...

Страница 15: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPA...

Отзывы: