background image

u) 

Haga siempre ejercicios de calentamiento antes de 

usar el aparato.

v) 

Si  experimenta  síntomas  o  molestias  durante 

el  entrenamiento,  por  ejemplo,  dolor  torácico, 

mareos, falta de aire, etc., detenga el entrenamiento 

inmediatamente y busque atención médica.

w) 

Coloque  el  aparato  sobre  una  superficie  estable, 

seca  y  nivelada,  asegurándose  de  que  haya  un 

espacio libre de al menos 0,5 m alrededor del banco 

de entrenamiento multifunción.

x) 

Compruebe  periódicamente  que  los  tornillos  del 

aparato  no  se  hayan  aflojado.  Apriételos  si  hiciera 

falta.

y) 

Durante el ejercicio, mantenga un paso constante y 

evite movimientos bruscos.

z) 

Se recomienda la presencia de una tercera persona 

cuando utilice el aparato.

aa)  Utilice calzado deportivo durante el entrenamiento. 

¡No entrene con los pies descalzos!

bb)  Se recomienda colocar una alfombrilla antideslizante 

bajo el aparato.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El  banco  multifunción  para  abdominales  es  un  aparato 

concebido  para  ejercitar  distintos  tipos  de  grupos  de 

músculos.  ¡El  producto  solamente  puede  utilizarse  de 

forma privada!

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de  este 

aparato  se  ha  prestado  gran  importancia  a  la 

seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

17

16

14.07.2021

El aparato se debe usar siempre en una superficie plana, 

estable,  limpia,  ignífuga  y  seca,  fuera  del  alcance  de  los 

niños y de personas con funciones psíquicas, mentales y 

sensoriales limitadas. 

MONTAJE DE LA MÁQUINA

1. 

Atornille el marco delantero a la base y el apoyapiés 

al marco.

2. 

Atornille el marco trasero a la segunda base y luego 

conéctelo al marco delantero.

3. 

Atornille la barra de ajuste al respaldo.

4. 

Atornille el asiento y el respaldo junto con la barra al 

marco del respaldo. 

5. 

Apriete todos los tornillos.

VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG | PREPARATION FOR USE | PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA

 

PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ | PRÉPARATION À L‘UTILISATION | PREPARAZIONE ALL´USO | PREPARACIÓN PARA EL USO

1

2

3

01

02

03

01

04

04

05

05

06

06

3

2

1

6

7

8

4

5

1. 

asiento

2. 

respaldo

3. 

base del marco trasero 

4. 

marco trasero 

5. 

ajuste del respaldo (la barra)

6. 

marco frontal 

7. 

apoyapiés 

8. 

base del marco delantero

¡ATENCIÓN! 

El  despiece  de  este  producto  se 

encuentra en las últimas páginas de las instrucciones 

p. 17-18.

MANEJO DEL APARATO 

AJUSTE DEL RESPALDO

El respaldo se ajusta mediante la barra situada en la parte 

posterior del mismo. Ajústela a la zona dentada del marco 

trasero  de  forma  que  el  ángulo  del  respaldo  se  adapte 

mejor a ti.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco  y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

b) 

Prohibido  rociar  agua  sobre  el  dispositivo 

o sumergirlo en agua.

c) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

d) 

Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.

e) 

No  utilizar  para  la  limpieza  objetos  de  metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

f) 

No  limpie  el  aparato  con  limpiadores  que  puedan 

contener  sustancias  ácidas.  Los  aparatos  médicos, 

disolventes,  carburantes,  aceites  y  otros  químicos 

podrían dañar el producto.

g) 

Después de cada uso, pase un paño por el asiento y 

el respaldo.

h) 

De vez en cuando, limpie el asiento y el respaldo con 

una  solución  de  agua  y  jabón  o  con  un  limpiador 

apto para tapicerías de vinilo.

i) 

Regularmente, debe quitarse el polvo de estructura y 

barras.

j) 

Las  partes  móviles  deben  lubricarse  regularmente 

con una grasa a base de silicona o teflón.

Содержание GR-MG112

Страница 1: ...R MG112 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L SIT UP BENCH expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ...

Страница 2: ...e Ihre Fähigkeiten nicht Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen j Das Gerät ist kein Spielzeug Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen um Unfälle zu vermeiden k Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder ...

Страница 3: ...n to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or construction r Keep the device away from sources of fire and heat s Exceeding the maximum permissible user weight can damage the product t Before you start training consult a doctor in order to make sure there are no health counterindications u Always do a warm up before you start using the device v In case you fe...

Страница 4: ...iązanych z elementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddać urządzenie do naprawy przed użyciem m Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania n Aby zapewn...

Страница 5: ...ot p Zařízení není hračka Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu dospělé osoby q Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry nebo konstrukci r Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla s Překročení maximální přípustné hmotnosti uživatele může poškodit výrobek t Před zahájením cvičení se zeptejte lékaře zda nejsou kontraindikace u Před zahájením cvičení vždy proveďte rozcvičku ...

Страница 6: ...s un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adulte responsable q Il est défendu de modifier l appareil pour en changer les paramètres ou la construction Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figu...

Страница 7: ... Questo dispositivo non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto k Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo l Mantenere il dispositivo in perfette c...

Страница 8: ...va del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica o Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente p Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos q Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para ...

Страница 9: ...co trasero a la segunda base y luego conéctelo al marco delantero 3 Atornille la barra de ajuste al respaldo 4 Atornille el asiento y el respaldo junto con la barra al marco del respaldo 5 Apriete todos los tornillos VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG PREPARATION FOR USE PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ PRÉPARATION À L UTILISATION PREPARAZIONE ALL USO PREPARACIÓN PARA EL USO 1 2 3 01 02...

Страница 10: ...0 140 matice podložka 05 M8 40 Schraube Unterlegscheibe M8 40 bolt washer M8 40 śruba podkładka Šroub M8 40 podložka 06 M8 20 Schraube Unterlegscheibe M8 20 bolt washer M8 20 śruba podkładka Šroub M8 20 podložka FR IT ES 01 Boulon M10 70 écrou rondelle Bullone M10 70 dado rondella Perno M10 70 tuerca arandela 02 Boulon M10 25 rondelle Bullone M10 25 rondella Perno M10 25 arandela 03 Boulon écrou r...

Страница 11: ...ST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAK...

Отзывы: