background image

35

16- Ruote

17- Tubi  verticali

18- Base in metallo

19- Prolunga  base 

20- Rondelle x 6

21- Viti x 6

22- Cavo del manubrio

23- Cavo del tubo verticale

24- Viti x 2

25- Dadi x 2

26- Dadi  manubrio

27- Chiave  inglese

28- Sensori frequenza cardiaca

29- Viti del nastro

30- Componente di inclinazione

31- Perno di inclinazione

Istruzioni di montaggio:

1. Aprire la scatola, disimballare tutte le 

parti ed estrarre il tapis roulant.
POSIZIONAMENTO DELLA PROLUNGA 

BASE IN METALLO

2. 

Posizionare il nastro in posizione 

orizzontale su una superficie piana. 

3. Tramite il dado del tubo verticale (5) 

fissare  la  base  (3)  ai  tubi  verticali  (17). 

Avvitare il dado fino a fine corsa. (Fig. 3)

4. Posizionare il tappeto in posizione 

verticale assicurandosi che la base (3) 

rimanga  fissata  ai  tubi  verticali.  Fissare 

la prolunga base (19) con la chiave Allen 

(15) alla base in metallo (18) con le 6 

rondelle (20) e le 6 viti (21). (Fig. 4)
POSIZIONAMENTO DEL MANUBRIO

5. Rimuovere il dado del tubo verticale (5) 

che sostiene la base (3) ai tubi verticali 

(17).

6. Abbassare la base (3) lentamente e 

lasciarla appoggiata al pavimento. 
7. Collegare il cavo del manubrio (22) al 

cavo del tubo verticale (23). Vedi fig. 5

8. Posizionare il manubrio (6) sui tubi 

verticali  (17)  e  fissarli  con  le  2  viti  (24) 

e i dadi (25), quindi stringerli con la 

chiave Allen (15) e la chiave inglese (27). 

Assicurarsi che il fissaggio sia solido.

9. 

Fissare il manubrio con i 2 dadi 

manubrio (26).

POSIZIONAMENTO DEL PANELLO DI 

CONTROLLO (Vedi Fig. 6)

10. Portare il pannello di controllo (1) alla 

posizione  corretta  e  fissarlo  con  il  dado 

del pannello (8).
IMPORTANTE:

11. Prima di utilizzare il tapis roulant, 

assicurarsi che la base (3) sia ben fissata 

ai tubi verticali (17). A tal fine, stringere il 

dado di bloccaggio (7). (Vedi fig.7)

Modo d’uso:

1. Collegare la spina alla rete elettrica.

2. Premere l’interruttore di accensione 

(9) posto sulla parte posteriore inferiore 

dell’apparecchio.

3. La chiave di emergenza (2) è dotata di 

una clip per attaccarla ai vestiti. Fissarla 

ai vestiti indossati.

4. 

Posizionare l’altra estremità della 

chiave di emergenza (2) sul pannello 

di  controllo  (1).  Va  fissata  tramite  un 

magnete.   Mantenere una lunghezza 

corretta del cavo tra la clip e il pannello 

di controllo in modo che se ci si sposta 

un po’ indietro si possa scollegare 

immediatamente. A ogni uso del tapis 

roulant, attaccare la chiave di emergenza 

ai vestiti indossati.
Una volta collegata la chiave di 

emergenza (2) al pannello di controllo 

(1), il display mostrerà 0.0.
5. Premere il tasto 

 (11) per avviare il 

tapis roulant. L’apparecchio si avvia solo 

dopo i 3 secondi visualizzati sul display e 

avviserà l’utente con dei segnali acustici 

in modo che possa prepararsi all’uso. 

Dopo questi 3 secondi, il tapis roulant 

inizia a muoversi ed entra in modalità 

manuale, mostrando la velocità sul 

display.

 Il valore iniziale della velocità è di 1km/h.

6. Premendo  il  tasto  ↑  (13)  la  velocità 

aumenta  da  0,1  a  0,1  km/h  fino  a 

raggiungere 12 km/h.

7. Premendo  il  tasto  ↓  (12)  la  velocità 

rallenta.

8. Premendo il tasto MODE (10) verranno 

visualizzate le altre opzioni di funzione sul 

display. Ogni volta che si preme il tasto, 

verranno visualizzati la velocità (SPEED), 

il tempo (TIME), la distanza (DIST), le 

calorie bruciate (CAL) e la frequenza 

cardiaca (PULSE). Se l’indicatore mostra 

la funzione SCAN, il display visualizzerà 

le informazioni (velocità, tempo, distanza 

e calorie) ogni 5 secondi senza dover 

premere alcun tasto.

9. Per conoscere la propria frequenza 

cardiaca, scegliere l’opzione PULSE 

sul panello di controllo, posizionare e 

premere con le mani su ciascuno dei 

sensori  di  frequenza  cardiaca  (28)  fino 

a visualizzare la frequenza cardiaca sul 

display.

10. Ogni indicatore di funzione (14) si 

illuminerà con la funzione scelta.
Nota: Ogni volta che si usa un 

programma, verranno memorizzati i dati 

relativi alla distanza percorsa, il tempo 

e le calorie.  Per azzerare gli indicatori 

di allenamento, una volta che il tapis 

roulant si sarà arrestato, premere il tasto 

MODE (10) per 2 secondi.  
11. Il tapis roulant è dotato di una modalità 

manuale (P0) e 3 programmi automatici:
P0 - Modalità manuale

P1 - Intervalli

P2 - Resistenza

P3 - Massimizzatore cardiovascolare 
Per poter passare da un programma 

all’altro è necessario prima impostare gli 

indicatori di allenamento su zero. Una 

volta azzerati, premendo il tasto MODE 

(10), dopo la funzione di frequenza 

cardiaca (PULSE), il display indicherà, 

lampeggiando, il programma in cui ci 

si trova (P0, P1, P2 o P3). Scegliere il 

programma desiderato con il tasto ↓ (12) 

e il tasto ↑ (13).

Anche per i programmi automatici 

è possibile regolare la velocità a 

proprio piacimento diminuendola o 

aumentandola. Quando il programma 

varia automaticamente la velocità, 

questa verrà aumentata e diminuita in 

proporzione. 

Nel programma P1, è possibile 

aumentare la velocità di default di +6,0 

km/h e ridurla di -1,0 km/h.

Nel programma  P2, è possibile 

Содержание SLIM FOLD PRO

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 29 30 1 28 6 26 26 9 5 17 3 7 18 19 16 4 10 11 14 12 13...

Страница 3: ...3 2 3 31 7 5...

Страница 4: ...4 5 1 5 25 26 24 24 22 23 4...

Страница 5: ...6 7 8 7 1...

Страница 6: ...6 8 2 6 6 3 9...

Страница 7: ...7 5 2 6 4 1 1 10...

Страница 8: ...8 11 12...

Страница 9: ...9 13...

Страница 10: ...S Incline position 1 2 Inclinaison 1 2 Neigung 1 2 Inclinazione 1 2 Inclina o 1 2 Helling 1 2 Incline position 2 3 5 Inclinaison 2 3 5 Neigung 2 3 5 Inclinazione 2 3 5 Inclina o 2 3 5 Helling 2 3 5 In...

Страница 11: ...n 30 mins TOTAL GESAMT TOTALE TOTAAL P2 Speed Velocidad Vitesse Geschwindigkeit Velocit Velocidade Snelheid 3 0 km h 5 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 5 0 km h 3 0 km h 4k...

Страница 12: ...fini o 10 mins 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 10 min Default Preset Pr s lection Voreinstellung Predefini o 20 mins 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2...

Страница 13: ...al use The distributor is not liable for any loss or damage caused by misuse of the device Never tug on the power cable Do not jump on the device because it may damage the unit If the supply cord is d...

Страница 14: ...e 4 Treadmill belt 5 Vertical bar screw 6 Handlebars 7 Lock screw 8 Control panel screw 9 ON OFF button 10 MODE button 11 Button 12 Button 13 Button 14 Function indicators 15 Allen key 16 Wheels 17 Ve...

Страница 15: ...button 10 for two seconds once the belt has stopped 11 The treadmill has a manual mode P0 and three automatic programmes P0 Manual mode P1 Intervals P2 Resistance P3 Cardio Booster To change programme...

Страница 16: ...e base slightly and applying the lubricant Centring the belt IMPORTANT After continuous use the belt may shift to one side due to the constant pressure of the feet It should be centred again by adjust...

Страница 17: ...prescribed by the Australian Consumer Law the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New...

Страница 18: ...en buen estado antes de que usted lo use por primera vez En el caso de estar da ados la m quina no podr ser usada Por favor devu lvala a su tienda El dispositivo es s lo para el uso personal y de int...

Страница 19: ...re no estar encima de la cinta es preferible estar de pie a ambos lados de la cinta Si la velocidad inicia de la cinta es muy alta no salte sobre ella empiece su uso progresivamente No pare bruscament...

Страница 20: ...nando el bot n MODE 10 podr ver las otras opciones de funci n en pantalla Cada vez que presione el bot n cambiar para ver la velocidad SPEED el tiempo TIME la distancia DIST las calor as quemadas CAL...

Страница 21: ...r ca da del dispositivo que ocasione aver as No utilice el dispositivo durante m s de 1 hora haga un descanso entre hora y hora de uso Los componentes se deben mantener limpios ambos lados de la cinta...

Страница 22: ...icaci n sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislaci n vigente en cada pa s Esta garant a no cubre los da os resultantes de un uso inadecuado uso comercial negligente desgaste anormal ac...

Страница 23: ...45 ans s ils fument en cas d ob sit de manque d entra nement r gulier durant l ann e pr c dente ou s ils prennent des m dicaments Avant d utiliser l appareil pour la premi re fois v rifiez que tous s...

Страница 24: ...r un usage individuel Toute panne due une utilisation inad quate ne pourra faire l objet d un recours en garantie Assurez vous que l appareil se trouve sur une surface plane Ne portez pas de v tements...

Страница 25: ...que vous utilisez le tapis D s que vous fixez la cl de s curit 2 sur le panneau de commande 1 l indication 0 0 s affiche l cran 5 Appuyez sur le bouton 11 pour mettre le tapis en marche Il ne commence...

Страница 26: ...bien fix e 4 Retirez les 2 crous du guidon 26 5 Abaissez le guidon 6 jusqu ce qu il soit l horizontale 6 Fixez les 2 crous du guidon 26 Pliage de l appareil voir fig 10 1 Retirez les 2 crous du guido...

Страница 27: ...rgeur x hauteur Dimensions de l emballage 1610 mm x 700 mm x 290 mm longueur x largeur x hauteur Poids net 32 kg Poids brut 36 kg Produit de cat gorie HB con u pour une utilisation domestique Gymform...

Страница 28: ...im vergangenen Jahr oder der Einnahme von Medikamenten berpr fen Sie vor der erstmaligen Benutzung dass sich alle Komponenten des Ger ts in einem guten Zustand befinden Sind diese besch digt darf das...

Страница 29: ...enn Ihr K rpergewicht ber 120 kg betr gt Das Ger t wurde f r die Einzelnutzungkonzipiert Sch den durch eine unangemessene Nutzung sind von der Garantie ausgeschlossen StellenSiesicher dassdasGer t auf...

Страница 30: ...zwischen Klammer und Bedienfeld damit eine sofortige Abschaltung erfolgt falls Sie sich ein wenig nach hinten bewegen Befestigen Sie bei jeder Laufbandnutzung den Notfallschl ssel an der von Ihnen get...

Страница 31: ...KOMMEN Sie finden die Gradzahl der Neigung jeder Stufe in der Tabelle Neigungsstufen zu Beginn der Gebrauchsanweisung Vorgehensweise zum Aufklappen der Maschine siehe Abb 9 1 Den Sockel 3 mit der Hand...

Страница 32: ...ssel ist nicht korrekt installiert 3 Die Haushaltssicherungen haben ausgel st 4 Die Sicherung des Lauf bands hat ausgel st 1 Stromkabel an das Stromnetz anschlie en 2 Sicherheitsschl ssel erneut insta...

Страница 33: ...te et superiore ai 45 anni obesit mancanza di allenamento regolare nell ultimo anno consumo di qualsiasi farmaco o se si fumatori Controllare che i componenti del prodotto siano in buone condizioni pr...

Страница 34: ...proprio peso supera i 120 kg Questo dispositivo stato progettato per l uso individuale Qualsiasi malfunzionamento generato da un uso improprio sar esente da garanzia Assicurarsi che il dispositivo ven...

Страница 35: ...lant attaccare la chiave di emergenza ai vestiti indossati Una volta collegata la chiave di emergenza 2 al pannello di controllo 1 il display mostrer 0 0 5 Premere il tasto 11 per avviare il tapis rou...

Страница 36: ...rlo completamente 4 Rimuovere i 2 dadi del manubrio 26 5 Abbassare il manubrio 6 in modo che si trovi in posizione orizzontale 6 Fissare i 2 dadi del manubrio 26 Sistema per piegare l apparecchio vedi...

Страница 37: ...ezza Peso netto 32 kg Peso lordo 36 kg Prodotto di classe HB per uso domestico Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DEL PRODOTTO Il simbolo di un contenitore di spa...

Страница 38: ...ta de exerc cio peri dico no ltimo ano ou toma de alguma medica o Certifique se de que os componentes do produto est o em bom estado antes de o utilizar pela primeira vez Caso estejam danificados a m...

Страница 39: ...utiliza o inadequada n o estar coberta de garantia Certifique se de que o aparelho est numa superf cie plana N o utilize roupa muito larga durante a utiliza o para evitar fric es na passadeira que di...

Страница 40: ...e fixar a chave de emerg ncia 2 no painel de controlo 1 o ecr indicar 0 0 5 Carregue no bot o 11 para p r a passadeira em funcionamento A m quina n o come ar a funcionar enquanto n o passarem 3 s que...

Страница 41: ...do man pulo 26 Sistema para dobrar a m quina ver fig 10 1 Retire as duas porcas do man pulo 26 2 Suba o man pulo 6 para que fique na posi o vertical 3 Volte a colocar as duas porcas do man pulo 26 pa...

Страница 42: ...uto 36 kg Produto de classe HB para utiliza o dom stica Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 COMO ELIMINAR OS MATERIAIS O s mbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que se deve inform...

Страница 43: ...sonen van 45 jaar of ouder rokers personen met overgewicht personen die het afgelopen jaar niet regelmatig getraind hebben en personen die geneesmiddelen nemen Controleer of de onderdelen van het prod...

Страница 44: ...el is ontworpen voor individueel gebruik Storingen die worden veroorzaakt door een onjuist gebruik vallen niet onder de garantie Zorg ervoor dat het toestel op een vlakke ondergrond staat Draag geen a...

Страница 45: ...en de clip en het bedieningspaneel moet zo lang zijn dat hij direct loskomt als u iets naar achteren loopt Klem de veiligheidssleutel altijd op uw kleding wanneer u de loopband gebruikt Nadat u de vei...

Страница 46: ...n van de stuurstang 26 5 Laat de stuurstang 6 zakken tot hij in horizontale stand staat 6 Zet de 2 draaiknoppen van de stuurstang 26 vast Werkwijze voor het invouwen van het toestel zie Fig 10 1 Verwi...

Страница 47: ...goed als je erop gaat staan 1 Er zit onvoldoende smeer middel tussen de loopband en het onderstel 2 De loopband staat te strak gespannen 1 Koop smeermiddel en breng dat aan 2 Stel de spanning van de l...

Страница 48: ...hina Fabricado en China Fabriqu en Chine Hergestellt in China Prodotto in Cina Fabricado na China Best Direct International Benelux B V 3871 KM NL www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088...

Отзывы: