background image

15

INSTALLING THE CONTROL PANEL 

(See Picture 6)

10. Lift up the control panel (1) so it is in 

the right position and then fasten it with 

the panel screw (8).
IMPORTANT:

11. Before using the treadmill, always 

make  sure  that  the  base  (3)  is  firmly 

attached to the vertical bars (17). To do 

so, tighten the lock screw (7) (See Picture 

7).

Instructions for Use:

1. Connect the plug to the power supply.

2. Press the ON/OFF button (9) located 

on the bottom rear of the device.

3. The emergency key (2) has a clip 

to attach it to clothing. Attach it to the 

clothing you are wearing.

4. Attach one end of the emergency 

key (2) to the control panel (1). It is a 

magnetic attachment. Adjust the length 

of the cable from the clip to the control 

panel so that it disconnects as soon as 

you move too far away from the control 

panel. Whenever you use the treadmill, 

attach the emergency key to the clothing 

you are wearing.
When the emergency key (2) is attached 

to the control panel (1), the screen will 

display 0.0.
5. Press the  button 

 (11) to start the 

treadmill belt. The device will not start 

working for three seconds, as displayed 

on the screen. The device will beep so 

you can get ready to use it. After three 

seconds, the belt will start moving, the 

device will go into manual mode and the 

speed will be displayed on the screen. 

The initial speed is 1 km/h.

6. Press  the  ↑  button  (13)  to  increase 

the speed by intervals of 0.1 km/h each 

time you press the button. The maximum 

speed is 12 km/h.

7. Press  the  ↓  button  (12)  to  reduce  the 

speed.

8. Press the MODE button (10) to view 

the other function options on the screen. 

Each time you press the button, a different 

function will be displayed: the SPEED, the 

TIME, the distance (DIST), the calories 

burned (CAL) and heartbeat (PULSE). 

When the indicator displays the SCAN 

function, the information (speed, time, 

distance and calories) will be displayed 

on the screen every five seconds without 

the need to press any buttons.

9. To  find  out  your  heart  rate,  select  the 

PULSE option on the control panel and 

place your hands on each of the pulse 

sensors (28) and press down until the 

heartbeat is displayed on the screen.

10. Each function indicator (14) will light 

up when the function is selected.
Note: Each time you use a programme, 

your data on distance, time and calories 

are saved. To set the panel to zero, press 

the MODE button (10) for two seconds 

once the belt has stopped.  
11. The treadmill has a manual mode 

(P0) and three automatic programmes:

P0 - Manual mode

P1 - Intervals

P2 - Resistance

P3 - Cardio Booster 
To  change  programmes,  first  set  the 

panel to zero. When the panel is set to 

zero, press the MODE button (10) after 

choosing the pulse function (PULSE) and 

the panel will flash on the programme you 

are working on (P0, P1, P2 or P3). Use 

the ↓ button (12) and the ↑ button (13) to 

choose the desired programme.

Even if you use the automatic 

programmes, the speed can be adjusted 

by  increasing  or  reducing  it  to  fit  your 

needs. When the speed is automatically 

changed on a programme, it is increased 

or reduced proportionately. 

In programme P1, the default speed can 

be increased by 6.0 km/h and reduced by 

1.0 km/h.

In programme P2, the default speed can 

be increased by 4.0.km/h and reduced by 

2.0 km/h.

In programme P3, the default speed can 

be increased by 4.0 km/h and reduced by 

2.0 km/h.

See the Programme Table in the first part 

of this manual.
Each time the programme speed is 

changed, you will hear three warning 

beeps so you are ready.
12. When you have chosen the 

programme you want to use, you can 

select the workout time before you begin. 

Go to the TIME function, which will be 

set at the default time of 30 minutes. The 

time  can  be  reduced  by  pressing  the  ↓ 

button (12) or increased by pressing the 

↑ button (13). The times available are 30, 

20 and 10 minutes. 

13. When the treadmill is operating and
the button 

(11) is pressed, the treadmill 

will slow down and eventually stop. To 

restart the treadmill, press the  button 

again and all the functions will the same 

as in the previous workout.

14. Press the MODE button (10) for 

three seconds to erase all the previous 

functions and start a new workout.

15. If you want to stop the treadmill 

quickly, pull on the emergency key.

 

Incline system:

There are 4 incline positions to choose 

from. The greater the incline the more 

physical energy is required. NEVER 

CHANGE THE INCLINE POSITION 

WHILE THE TREADMILL IS IN 

OPERATION 

(See Picture 8)

1. The treadmill has two incline parts. 

First adjust the incline position of one part 

and then the other.

2. Hold and raise the bottom end of the 

base (3) with one hand and remove the 

incline pin (31) with the other.

3. Adjust the incline part to the desired 

position and insert the incline pin in the 

holes to set it. Make sure both incline pins 

are completely inserted.
IMPORTANT:  

BEFORE USING THE TREADMILL, 

ALWAYS MAKE SURE THE INCLINE 

POSITION IS THE SAME ON BOTH 

Содержание SLIM FOLD PRO

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 29 30 1 28 6 26 26 9 5 17 3 7 18 19 16 4 10 11 14 12 13...

Страница 3: ...3 2 3 31 7 5...

Страница 4: ...4 5 1 5 25 26 24 24 22 23 4...

Страница 5: ...6 7 8 7 1...

Страница 6: ...6 8 2 6 6 3 9...

Страница 7: ...7 5 2 6 4 1 1 10...

Страница 8: ...8 11 12...

Страница 9: ...9 13...

Страница 10: ...S Incline position 1 2 Inclinaison 1 2 Neigung 1 2 Inclinazione 1 2 Inclina o 1 2 Helling 1 2 Incline position 2 3 5 Inclinaison 2 3 5 Neigung 2 3 5 Inclinazione 2 3 5 Inclina o 2 3 5 Helling 2 3 5 In...

Страница 11: ...n 30 mins TOTAL GESAMT TOTALE TOTAAL P2 Speed Velocidad Vitesse Geschwindigkeit Velocit Velocidade Snelheid 3 0 km h 5 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 5 0 km h 3 0 km h 4k...

Страница 12: ...fini o 10 mins 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 10 min Default Preset Pr s lection Voreinstellung Predefini o 20 mins 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2...

Страница 13: ...al use The distributor is not liable for any loss or damage caused by misuse of the device Never tug on the power cable Do not jump on the device because it may damage the unit If the supply cord is d...

Страница 14: ...e 4 Treadmill belt 5 Vertical bar screw 6 Handlebars 7 Lock screw 8 Control panel screw 9 ON OFF button 10 MODE button 11 Button 12 Button 13 Button 14 Function indicators 15 Allen key 16 Wheels 17 Ve...

Страница 15: ...button 10 for two seconds once the belt has stopped 11 The treadmill has a manual mode P0 and three automatic programmes P0 Manual mode P1 Intervals P2 Resistance P3 Cardio Booster To change programme...

Страница 16: ...e base slightly and applying the lubricant Centring the belt IMPORTANT After continuous use the belt may shift to one side due to the constant pressure of the feet It should be centred again by adjust...

Страница 17: ...prescribed by the Australian Consumer Law the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New...

Страница 18: ...en buen estado antes de que usted lo use por primera vez En el caso de estar da ados la m quina no podr ser usada Por favor devu lvala a su tienda El dispositivo es s lo para el uso personal y de int...

Страница 19: ...re no estar encima de la cinta es preferible estar de pie a ambos lados de la cinta Si la velocidad inicia de la cinta es muy alta no salte sobre ella empiece su uso progresivamente No pare bruscament...

Страница 20: ...nando el bot n MODE 10 podr ver las otras opciones de funci n en pantalla Cada vez que presione el bot n cambiar para ver la velocidad SPEED el tiempo TIME la distancia DIST las calor as quemadas CAL...

Страница 21: ...r ca da del dispositivo que ocasione aver as No utilice el dispositivo durante m s de 1 hora haga un descanso entre hora y hora de uso Los componentes se deben mantener limpios ambos lados de la cinta...

Страница 22: ...icaci n sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislaci n vigente en cada pa s Esta garant a no cubre los da os resultantes de un uso inadecuado uso comercial negligente desgaste anormal ac...

Страница 23: ...45 ans s ils fument en cas d ob sit de manque d entra nement r gulier durant l ann e pr c dente ou s ils prennent des m dicaments Avant d utiliser l appareil pour la premi re fois v rifiez que tous s...

Страница 24: ...r un usage individuel Toute panne due une utilisation inad quate ne pourra faire l objet d un recours en garantie Assurez vous que l appareil se trouve sur une surface plane Ne portez pas de v tements...

Страница 25: ...que vous utilisez le tapis D s que vous fixez la cl de s curit 2 sur le panneau de commande 1 l indication 0 0 s affiche l cran 5 Appuyez sur le bouton 11 pour mettre le tapis en marche Il ne commence...

Страница 26: ...bien fix e 4 Retirez les 2 crous du guidon 26 5 Abaissez le guidon 6 jusqu ce qu il soit l horizontale 6 Fixez les 2 crous du guidon 26 Pliage de l appareil voir fig 10 1 Retirez les 2 crous du guido...

Страница 27: ...rgeur x hauteur Dimensions de l emballage 1610 mm x 700 mm x 290 mm longueur x largeur x hauteur Poids net 32 kg Poids brut 36 kg Produit de cat gorie HB con u pour une utilisation domestique Gymform...

Страница 28: ...im vergangenen Jahr oder der Einnahme von Medikamenten berpr fen Sie vor der erstmaligen Benutzung dass sich alle Komponenten des Ger ts in einem guten Zustand befinden Sind diese besch digt darf das...

Страница 29: ...enn Ihr K rpergewicht ber 120 kg betr gt Das Ger t wurde f r die Einzelnutzungkonzipiert Sch den durch eine unangemessene Nutzung sind von der Garantie ausgeschlossen StellenSiesicher dassdasGer t auf...

Страница 30: ...zwischen Klammer und Bedienfeld damit eine sofortige Abschaltung erfolgt falls Sie sich ein wenig nach hinten bewegen Befestigen Sie bei jeder Laufbandnutzung den Notfallschl ssel an der von Ihnen get...

Страница 31: ...KOMMEN Sie finden die Gradzahl der Neigung jeder Stufe in der Tabelle Neigungsstufen zu Beginn der Gebrauchsanweisung Vorgehensweise zum Aufklappen der Maschine siehe Abb 9 1 Den Sockel 3 mit der Hand...

Страница 32: ...ssel ist nicht korrekt installiert 3 Die Haushaltssicherungen haben ausgel st 4 Die Sicherung des Lauf bands hat ausgel st 1 Stromkabel an das Stromnetz anschlie en 2 Sicherheitsschl ssel erneut insta...

Страница 33: ...te et superiore ai 45 anni obesit mancanza di allenamento regolare nell ultimo anno consumo di qualsiasi farmaco o se si fumatori Controllare che i componenti del prodotto siano in buone condizioni pr...

Страница 34: ...proprio peso supera i 120 kg Questo dispositivo stato progettato per l uso individuale Qualsiasi malfunzionamento generato da un uso improprio sar esente da garanzia Assicurarsi che il dispositivo ven...

Страница 35: ...lant attaccare la chiave di emergenza ai vestiti indossati Una volta collegata la chiave di emergenza 2 al pannello di controllo 1 il display mostrer 0 0 5 Premere il tasto 11 per avviare il tapis rou...

Страница 36: ...rlo completamente 4 Rimuovere i 2 dadi del manubrio 26 5 Abbassare il manubrio 6 in modo che si trovi in posizione orizzontale 6 Fissare i 2 dadi del manubrio 26 Sistema per piegare l apparecchio vedi...

Страница 37: ...ezza Peso netto 32 kg Peso lordo 36 kg Prodotto di classe HB per uso domestico Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DEL PRODOTTO Il simbolo di un contenitore di spa...

Страница 38: ...ta de exerc cio peri dico no ltimo ano ou toma de alguma medica o Certifique se de que os componentes do produto est o em bom estado antes de o utilizar pela primeira vez Caso estejam danificados a m...

Страница 39: ...utiliza o inadequada n o estar coberta de garantia Certifique se de que o aparelho est numa superf cie plana N o utilize roupa muito larga durante a utiliza o para evitar fric es na passadeira que di...

Страница 40: ...e fixar a chave de emerg ncia 2 no painel de controlo 1 o ecr indicar 0 0 5 Carregue no bot o 11 para p r a passadeira em funcionamento A m quina n o come ar a funcionar enquanto n o passarem 3 s que...

Страница 41: ...do man pulo 26 Sistema para dobrar a m quina ver fig 10 1 Retire as duas porcas do man pulo 26 2 Suba o man pulo 6 para que fique na posi o vertical 3 Volte a colocar as duas porcas do man pulo 26 pa...

Страница 42: ...uto 36 kg Produto de classe HB para utiliza o dom stica Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 COMO ELIMINAR OS MATERIAIS O s mbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que se deve inform...

Страница 43: ...sonen van 45 jaar of ouder rokers personen met overgewicht personen die het afgelopen jaar niet regelmatig getraind hebben en personen die geneesmiddelen nemen Controleer of de onderdelen van het prod...

Страница 44: ...el is ontworpen voor individueel gebruik Storingen die worden veroorzaakt door een onjuist gebruik vallen niet onder de garantie Zorg ervoor dat het toestel op een vlakke ondergrond staat Draag geen a...

Страница 45: ...en de clip en het bedieningspaneel moet zo lang zijn dat hij direct loskomt als u iets naar achteren loopt Klem de veiligheidssleutel altijd op uw kleding wanneer u de loopband gebruikt Nadat u de vei...

Страница 46: ...n van de stuurstang 26 5 Laat de stuurstang 6 zakken tot hij in horizontale stand staat 6 Zet de 2 draaiknoppen van de stuurstang 26 vast Werkwijze voor het invouwen van het toestel zie Fig 10 1 Verwi...

Страница 47: ...goed als je erop gaat staan 1 Er zit onvoldoende smeer middel tussen de loopband en het onderstel 2 De loopband staat te strak gespannen 1 Koop smeermiddel en breng dat aan 2 Stel de spanning van de l...

Страница 48: ...hina Fabricado en China Fabriqu en Chine Hergestellt in China Prodotto in Cina Fabricado na China Best Direct International Benelux B V 3871 KM NL www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088...

Отзывы: