Gunnebo BLP Скачать руководство пользователя страница 26

26

S

•  Il limite del carico di lavoro e l’etichetta del produttore devono essere 

chiaramente visibili.

•  Verificare l’eventuale presenza di deformazione dei componenti quali il 

corpo, l’anello di carico e il bullone.

•  Verificare l’eventuale presenza di danni meccanici, come ad esempio 

intagli nelle aree sottoposte a maggiori sollecitazioni.

•  L’usura non deve mai essere superiore al 10% del diametro trasversale. 

Per le misure del BLP, consultare il catalogo prodotti di Gunnebo 
Industries.

•  Segni evidenti di corrosione.
•  Segni evidenti di lesioni.
•  Danni al bullone, al dado e/o alla filettatura.
•  Il corpo del BLP deve essere libero di ruotare.
•  Ruotare il punto di sollevamento con cuscinetto a sfera (BLP) in 

entrambe le direzioni con carico pari a circa il 5% del limite massimo del 
carico di lavoro, secondo la tabella. Il BLP deve ruotare agevolmente, in 
caso contrario rimuoverlo e procedere alla manutenzione dello stesso.

•  A causa della traiettoria del cuscinetto a sfera, il carico indicato 

non è adatto al BLP. I test comprendono l’ispezione con particelle 
magnetiche (MPI) e un controllo visivo.

•  La distanza massima tra la parte superiore e inferiore del 

BLP non deve superare le seguenti dimensioni 2,5 mm

•  Si sconsiglia all’operatore di smontare l’alloggiamento 

del cuscinetto a sfera.

•  Per informazioni sulle dimensioni, consultare il catalogo prodotti 

Gunnebo.

Le presenti istruzioni di sicurezza/dichiarazione del produttore deve 
essere conservata per l’intera vita utile del prodotto.

ATTENZIONE: 

Controllare i punti di sollevamento prima dell’utilizzo. Danni, 

assemblaggio errato o utilizzo improprio potrebbero provocare 

lesioni gravi e/o danni materiali.

Dichiarazione CE del produttore

In conformità alla Direttiva sui macchinari 2006/42/CE, allegato II B.
Con la presente dichiariamo che la progettazione e la struttura 
dell’attrezzatura descritte nel presente documento sono conformi al 
livello appropriato di salute e sicurezza della normativa CE in vigore.
Eventuali modifiche non autorizzate o l’utilizzo inappropriate 
dell’attrezzatura non in conformità alle istruzioni d’uso invalideranno la 
presente dichiarazione.
La mancata esecuzione delle verifiche e della manutenzione 
raccomandata invalideranno la presente dichiarazione.

Specifiche tecniche

Carico simmetrico  (ton.)

N. di supporti

1

1

2

2

2 simmetrico

3 e 4 simmetrico

Angolo ß

0° *

90°

90°

0-45°

45-60°

0-45°

0-45°

45-60°

Coppia di  serraggio

Dimensioni 

spanner

Numer

articolo

BLP -M8x1.25

BLP 5/16”-18 UNC

0.6 t

0.6 t

0.3 t

0.3 t

1.2 t

1.2 t

0.6 t

0.6 t

0.4 t

0.4 t

0.3 t

0.3 t

0.4 t

0.4 t

0.6 t

0.6 t

0.45 t

0.45 t

10 Nm

7Ft.Lbs

36 mm

1 1/2” UNC

Z102008

Z102108

BLP -M10x1.5

BLP 3/8”-16 UNC

1.0 T

0.8 T

0.5 T 

0.4 T

2.0 T

1.6 T

1.0 T

0.8 T

0.7 T

0.5 T

0.5 T

0.4 T

0.7 T

0.5 T

1.3 T

0.8 T

0.75 T

0.60 T

15 Nm

11Ft.Lbs

36 mm

1 1/2” UNC

Z102010

Z102110

BLP -M12x1.75

BLP 1/2”-13 UNC

1.5 t

1.5 t

0.75 t

0.75 t

3.0 t

3.0 t

1.5 t

1.5 t

1.1 t

1.0 t

0.75 t

0.75 t

1.1 t

1.0 t

1.5 t

1.5 t

1.1 t

1.1 t

27 Nm

20Ft.Lbs

36 mm

1 1/2” UNC

Z102012

Z102112

BLP -M16x2

BLP 5/8”-11 UNC

3.0 t

3.0 t

1.5 t 

1.5 t

6.0 t

6.0 t

3.0 t

3.0 t

2.1 t

2.1 t

1.5 t

1.5 t

2.1 t

2.1 t

3.1 t

3.1 t

2.2 t

2.2 t

60 Nm

44Ft.Lbs

36 mm

1 1/2” UNC

Z102016

Z102116

BLP -M20x2.5

BLP 3/4”-10 UNC

BLP 7/8”-9 UNC

5.0 t

4.5 t

6.0 t

2.5 t

2.25 t

3.0 t

10.0 t

9.00 t

12.00 t

5.0 t

4.5 t

6.0 t

3.5 t

3.1 t

4.2 t

2.5 t

2.25 t

3.0 t

3.5 t

3.1 t

4.2 t

5.2 t

4.7 t

6.3 t

3.7 t

3.3 t

4.5 t

90 Nm

66Ft.Lbs

66Ft.Lbs

50 mm

2” UNC

2” UNC

Z102020

Z102120

Z102121

BLP -M24x3

BLP 1”-8 UNC

7.0 t

7.0 t

4.0 t

4.0 t

14.0 t

14.0 t

8.0 t

8.0 t

5.6 t

5.6 t

4.0 t

4.0 t

5.6 t

5.6 t

8.4 t

8.4 t

6.0 t

6.0 t

135 Nm

100Ft.Lbs

50 mm

2” UNC

Z102024

Z102124

BLP -M30x3.5

BLP 1 1/4”-7 UNC

12.0 t

12.0 t

6.0 t

6.0 t

24.0 t

24.0 t

12.0 t

12.0 t

8.4 t

8.4 t

6.0 t

6.0 t

8.4 t

8.4 t

12.6 t

12.6 t

9.0 t

9.0 t

270 Nm

200Ft.Lbs

65 mm

2 5/8” UNC

Z102030

Z102130

BLP -M36x4

BLP 1 1/2”-6 UNC

14.0 t

14.0 t

8.0 t

8.0 t

28.0 t

28.0 t

16.0 t

16.0 t

11.2 t

11.2 t

8.0 t

8.0 t

11.2 t

11.2 t

16.8 t

16.8 t

12.0 t

12.0 t

320 Nm

236Ft.Lbs

65 mm

2 5/8” UNC

Z102036

Z102136

BLP -M42x4.5

BLP 1 3/4”-5 UNC

16.0 t

16.0 t

10.0 t

10.0 t

32.0 t

32.0 t

20.0 t

20.0 t

14.0 t

14.0 t

10.0 t

10.0 t

14.0 t

14.0 t

21.0 t

21.0 t

15.0 t

15.0 t

600 Nm

440Ft.Lbs

85 mm

3 1/8” UNC

Z102042

Z102142

BLP -M48x5

BLP 2”-4.5 UNC

18.0 t

18.0 t

13.0 t

13.0 t

36.0 t

36.0 t

26.0 t

26.0 t

18.2 t

18.2 t

13.0 t

13.0 t

18.2 t

18.2 t

27.3 t

27.3 t

19.5 t

19.5 t

800 Nm

590Ft.Lbs

85 mm

3 1/8” UNC

Z102048

Z102148

Fattor

e di Sicur

ezza 4:1

* a patto che si verifichi solo il carico assiale; ovver

o non sia applicata alcuna forza di piegatura in dir

ezione della filettatura.

Содержание BLP

Страница 1: ...Ball bearing Lifting Point BLP EN User Manual DE Montage und Bedienungs hinweise ES Gu a del usuario FR Manuel de l utilisateur IT Guida utente SV Anv ndarmanual Z769449 Rev P10...

Страница 2: ...User s Guide 3 Bedienungsanweisung 8 Gu a del usuario 13 Manuel de l utilisateur 18 Guida utente 23 Anv ndarmanual 28...

Страница 3: ...r of paint and dirt and smooth to ensure a perfect flush contact with the shoulder surface of the lifting point Conditions for symmetric lifts with 1 2 3 or 4 legs For three and four leg lifts the lif...

Страница 4: ...ult your Gunnebo Industries distributor Protect yourself and others Before each use the lifting point should be checked for obvious damage or deterioration Know the weight of the load and its centre o...

Страница 5: ...ain slings round slings pinches and impacts should be avoided Damage to lifting components caused by sharp corners should also be avoided To prevent unintended dismounting through shock loading rotati...

Страница 6: ...ting should be MPI Magnetic Particle Inspection and visual check The maximum gap between upper and lower part of the BLP must not exceed 2 5 mm For the user it is not recommended to disassemble the ba...

Страница 7: ...T 3 0 T 3 5 T 3 1 T 4 2 T 5 2 T 4 7 T 6 3 T 3 7 T 3 3 T 4 5 T 90 Nm 66Ft Lbs 66Ft Lbs 50 mm 2 UNC 2 UNC Z102020 Z102120 Z102121 BLP M24x3 BLP 1 8 UNC 7 0 T 7 0 T 4 0 T 4 0 T 14 0 T 14 0 T 8 0 T 8 0 T...

Страница 8: ...smaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Gunnebo Industries H ndler Allgemeine Montageanweisungen Die Oberfl che um die Gewindebohrung herum muss eben glatt und frei von Farbe und Schmutz sein um e...

Страница 9: ...andere Vor jedem Einsatz sollte der Anschlagpunkt auf sichtbare Sch den oder sichtbaren Verschlei untersucht werden Ermitteln Sie das Gewicht der Last und deren Schwerpunkt Stellen Sie sicher dass di...

Страница 10: ...ack wie Loctite verwendet werden je nach Anwendung bitte lesen Sie die Anweisung des Herstellers Beim Haken d rfen keine gr eren als die zum BLP passenden Haken verwendet werden Im Einsatz sollte der...

Страница 11: ...ulverpr fung und eine Sichtpr fung sein Die maximalen Abst nde zwischen dem oberen und unteren Teil des BLP d rfen nicht gr er sein als 2 5 mm Es ist f r den Benutzer nicht ratsam das Geh use mit dem...

Страница 12: ...T 4 2 T 2 5 T 2 25 T 3 0 T 3 5 T 3 1 T 4 2 T 5 2 T 4 7 T 6 3 T 3 7 T 3 3 T 4 5 T 90 Nm 66Ft Lbs 66Ft Lbs 50 mm 2 UNC 2 UNC Z102020 Z102120 Z102121 BLP M24x3 BLP 1 8 UNC 7 0 T 7 0 T 4 0 T 4 0 T 14 0 T...

Страница 13: ...y suciedad y ser lisa para posibilitar un contacto perfectamente enrasado con la superficie del reborde del c ncamo Requisitos para elevaciones sim tricas con 1 2 3 4 ramas Para elevaciones con 3 4 r...

Страница 14: ...oro obvios Comprobar el peso de la carga y su centro de gravedad Asegurar que la carga est lista para mover y que no hay obst culos que puedan obstruir la elevaci n Verificar que la carga es conforme...

Страница 15: ...ci n usar un l quido fijador de roscas como Loctite dependiendo de la aplicaci n ver las instrucciones del fabricante para fijar el perno Usar siempre los componentes de elevaci n ganchos anillas etc...

Страница 16: ...BLP Las pruebas deber an ser una inspecci n con part culas magn ticas y una comprobaci n visual El espacio m ximo entre la parte superior del c ncamo BLP y la inferior no debe ser mayor de 2 5 mm Se d...

Страница 17: ...2 t 2 5 t 2 25 t 3 0 t 3 5 t 3 1 t 4 2 t 5 2 t 4 7 t 6 3 t 3 7 t 3 3 t 4 5 t 90 Nm 66Ft Lbs 66Ft Lbs 50 mm 2 UNC 2 UNC Z102020 Z102120 Z102121 BLP M24x3 BLP 1 8 UNC 7 0 t 7 0 t 4 0 t 4 0 t 14 0 t 14 0...

Страница 18: ...afin d assurer un contact total parfait avec la surface de l paulement du point de levage Conditions pour les levages sym triques avec 1 2 3 ou 4 brins Pour les levages trois et quatre brins les poin...

Страница 19: ...d g t ou d t rioration vidents Assurez vous de conna tre le poids de la charge et son centre de gravit Assurez vous que la charge est pr te tre d plac e et qu aucun obstacle n entrave le levage V rifi...

Страница 20: ...n de l utilisation veuillez vous r f rer aux instructions du fabricant doit tre utilis pour fixer le boulon Ne pas proc der an levage avec des crochets plus large que ce que le BLP ne peut supporter A...

Страница 21: ...copiques MT sont autoris es Le jeu maximal entre la partie sup rieure et la partie inf rieure du BLP ne doit pas d passer 2 5 mm Nous recommandons l utilisateur de ne jamais d monter la cage de roulem...

Страница 22: ...2 T 2 5 T 2 25 T 3 0 T 3 5 T 3 1 T 4 2 T 5 2 T 4 7 T 6 3 T 3 7 T 3 3 T 4 5 T 90 Nm 66Ft Lbs 66Ft Lbs 50 mm 2 UNC 2 UNC Z102020 Z102120 Z102121 BLP M24x3 BLP 1 8 UNC 7 0 T 7 0 T 4 0 T 4 0 T 14 0 T 14...

Страница 23: ...butore Gunnebo Industries Istruzioni di assemblaggio generali La superficie rivolta intorno al foro filettato deve essere piatta in piano rimuovere la vernice e lo sporco e levigare per garantire un c...

Страница 24: ...Industries Proteggere se stessi e gli altri Prima di ogni utilizzo controllare il punto di sollevamento per verificare l eventuale presenza di danni o deterioramento Essere consapevoli del peso del c...

Страница 25: ...renafiletti come Loctite a seconda dell applicazione fare riferimento alle istruzioni del produttore per fissare il bullone Non sollevare con ganci pi larghi di quelli che si possono adattare all L BL...

Страница 26: ...ndono l ispezione con particelle magnetiche MPI e un controllo visivo La distanza massima tra la parte superiore e inferiore del BLP non deve superare le seguenti dimensioni 2 5 mm Si sconsiglia all o...

Страница 27: ...t 2 5 t 2 25 t 3 0 t 3 5 t 3 1 t 4 2 t 5 2 t 4 7 t 6 3 t 3 7 t 3 3 t 4 5 t 90 Nm 66Ft Lbs 66Ft Lbs 50 mm 2 UNC 2 UNC Z102020 Z102120 Z102121 BLP M24x3 BLP 1 8 UNC 7 0 t 7 0 t 4 0 t 4 0 t 14 0 t 14 0 t...

Страница 28: ...ngsinstruktioner Ytan runt det g ngade h let ska vara plan fri fr n f rg och smuts och j mn f r att s kerst lla en helt j mn kontakt med lyftf stets yta Villkor f r symmetriska lyft med 1 2 3 eller 4...

Страница 29: ...nebo Industrier distribut r r dfr gas Skydda dig sj lv och andra Innan varje anv ndning ska lyftpunkterna kontrolleras f r uppenbar skada eller f rslitning Ta reda p lastens vikt och dess tyngdpunkt S...

Страница 30: ...g av lyftdon st llina k ttingsling lyftstropp b r verkan undvikas Skada p lyftdon som orsakas av vassa kanter ska ocks undvikas F r att f rhindra oavsiktlig lossning p g a ryckbelastning rotation elle...

Страница 31: ...g r inte l mpligt f r BLP p grund av kullagrets rullbana Testa genom magnetpulverprovning och visuell kontroll Maximalt spel mellan lyftpunktens vre och nedre del f r inte verskrida 2 5 mm Anv ndaren...

Страница 32: ...0 t 3 5 t 3 1 t 4 2 t 2 5 t 2 25 t 3 0 t 3 5 t 3 1 t 4 2 t 5 2 t 4 7 t 6 3 t 3 7 t 3 3 t 4 5 t 90 Nm 66Ft Lbs 66Ft Lbs 50 mm 2 UNC 2 UNC Z102020 Z102120 Z102121 BLP M24x3 BLP 1 8 UNC 7 0 t 7 0 t 4 0 t...

Отзывы: