Gumotex TWIST 1 Скачать руководство пользователя страница 22

22

2. Descrizione tecnica – vedi fi g. n° 1

1.   bordo laterale cilindrico

2.   fondo

3.   valvola PUSH/PUSH – consente il gonfi aggio/sgonfi a-

ggio, regolazione e misurazione di pressione con mano-

metro (vedi fi g. n° 2)

4.  valvola limitatrice di pressione 

5. poggiapiedi 

6.  valvola girevole per camere piccole (sedili, poggiapiedi, ecc.)

7. maniglia 

8.  etichetta del produttore 

9.  etichetta gialla “ATTENZIONE” 

10.  rete in corda elastica

11.  gancio per il fi ssaggio del poggiapiedi e dei sedili (de-

ttaglio A) 

12.  gancio della pinna direzionale

13.  sedile gonfi abile con schienale 

14.  gancio per il fi ssaggio dello schienale al tubo (dettaglio B)  

15.  gancio per il fi ssaggio del sedile al fondo (dettaglio B)  

16. cinghia per il fi ssaggio del sedile (dettaglio B)  

17. fi bbia in plastica montata sul sedile (dettaglio B) 

1. Tabella di controllo

 

(valori orientativi) 

Manuale dell’utente

 

KAYAK TwIST 1, TwIST 2/1

•  Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza non 

superiore al 4. grado della scala Beaufort e con onde di un´altezza fi no a 0,3 m e con le onde occasionali fi no 

a 0,5 m, provocate p.e. dalle barche.passanti.

•  Canotto prodotto in conformità alla norma EN ISO 6185-1, categoria IIIB.

•  Norme relative: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.

  1.  Tabella di controllo 

pagina 22 

  2.  Descrizione tecnica  

22 

  3.  Istruzioni per il gonfi aggio  23

  4.  Navigazione con il canotto   

23

  5.  Smontaggio del canotto   

23

  6.  Manutenzione e conservazione 

24

   7.  Condizioni di garanzia    

24

  8.  Riparazione del canotto   

24

  9.  Smaltimento del prodotto   

24

 10.  Smaltimento dell‘imballaggio   

24

  11.  Targhetta del costruttore   

24

 12.  Avvertenze  

25

Egregio cliente, 
Il compito del presente manuale, è di fornirLe un facile aiuto per un più 

sicuro utilizzo del Suo natante. 
Esso contiene l‘esatta descrizione del prodotto, dell‘equipaggiamento 

accessorio o già in dotazione e tutte le informazioni per il suo utilizzo, 

le sue manovre e la sua manutenzione. La preghiamo di leggere con 

attenzione il presente manuale e di acquisire una buona padronanza 

dell‘imbarcazione, prima del suo utilizzo. 
Se si trattasse del Suo primo natante, oppure se avesse cambiato mo-

dello e non fosse sicuro di conoscerlo bene, le consigliamo, prima di 

iniziare a navigare da solo, di acquisire una buona esperienza nella 

navigazione e nelle manovre con la sua imbarcazione, anche per sua 

stessa sicurezza e tranquillità. Il Suo rivenditore, la Federazione Nazi-

onale di yachting, oppure lo Yachting Club, saranno lieti di raccoman-

darLe i corsi più adatti o degli istruttori qualifi cati. 
Non salpate fi  no a quando le condizioni di navigazione attese (inten-

sità del vento e altezza delle onde) non corrispondono alla categoria 

strutturale del vostro natante e voi insieme al vostro equipaggio non 

sarete in grado di comandare il natante in tali condizioni.

La preghiamo di conservare il presente manuale in un posto sicuro e, 

in caso di vendita del natante, di consegnarlo al nuovo proprietario.

TwIST 1

TwIST 2/1

Lunghezza del kayak (cm) 

260

360

Larghezza del kayak (cm) 

79

83

Diametro dei cilindri laterali (cm) 

21

21

Numero di camere d‘aria 

3 + 2

3 + 3

Dimensioni del prodotto piegato nel sacco, circa (cm) 

53 × 35 × 19

53 × 36 × 20

Dimensioni del prodotto piegato nel cartone (cm) 

57 × 42,5 × 25

57 × 42,5 × 25

Pressione massima d‘esercizio

0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI]

0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI]

Peso (kg) 

9

13

Portata massima (kg) 

100

180

Numero massimo di persone

1

2

Pescaggio di navigazione (cm) 

15

15

Punto fi sso più alto al di sopra del livello dell‘acqua (cm) 

35

35

INDICE:

VERSIONE 6/2021

I

Содержание TWIST 1

Страница 1: ...Va i bezpe nost a po hodl zku enosti s obsluhou a ovl d n m p ed Va prvn samostatnou plavbou V prodejce nebo n rodn jachta sk federace nebo klub V m r di doporu p slu n kurzy nebo kvalifikovan instru...

Страница 2: ...pravideln proud a n zk pravideln vlny mal pe eje jednoduch p ek ky ast meandry s rychle tekouc vo dou 3 Pokyny k nafukov n lunu Rozlo te kajak Pokud hodl te pou t sm rovou ploutev zasu te ji do chytu...

Страница 3: ...dku u v robce v autorizovan opravn Pe liv m zach zen m a udr ov n m lze zv it ivotnost lunu 7 Z ru n podm nky Z ru n doba je 24 m s c a po t se od data prodeje V robce poskytuje bezplatnou opravu nebo...

Страница 4: ...ru n list je p lohou t to p ru ky Pr ru ka pou vate a KAJAK TwIST 1 TwIST 2 1 VERZIA 6 2021 Rekrea n plavidlo kon truovan pre plavbu na vn trozemsk ch vodn ch cest ch na ktor ch sa d o ak va sila vetr...

Страница 5: ...ce popruhu prevle te plastovou sponou 17 pozri detail B Do prostrednej chytky na dne 15 pripevnite no n opier ku 5 Popruh no nej opierky prevle te plastovou sponou na dne a dotiahnite Spr vne prevle e...

Страница 6: ...h ventilov V pr pade netesniaceho ventilu je mo n pomocou peci lneho k a na ventily odskrutkova telo ventilu z lna a pre isti membr nu pr dom stla en ho vzduchu alebo vody Pred uskladnen m odpor ame p...

Страница 7: ...ostn ch podm ienok chladn voda a alebo chladn po asie m u by pr inou podchladenia Pred ka d m pou it m skontrolujte i v bava nie je po koden Nikdy necho te na vodu sami Nikdy necho te na rieku ak je s...

Страница 8: ...h reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0 3 metres inclusive with occasional waves up to 0 5 metres of height caused e g by vessels passing by The boa...

Страница 9: ...particular country The TWIST kayak is designed for use on rivers up to Difficulty Grade WW 1 This is only a recommended use it always de pends on the specific abilities of the user It can also be use...

Страница 10: ...from higher than the prescribed working pressure 8 Boat Repairs You can easily repair a damaged boat yourselves by means of the accompanying gluing set Gluing mark out the damaged area on the boat an...

Страница 11: ...re Besatzung das Boot unter solchen Bedingungen nicht beherrschen k nnten Bewahren Sie bitte dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf und bergeben Sie es dem neuen Eigent mer sollten Sie dieses Boot...

Страница 12: ...entsprechenden Reduktion optionales Zubeh r berpr ft werden siehe Abb Nr 2a Das Boot TWIST 2 1 kann als Einsitzer Version verwendet werden siehe Abbildung 1a Den aufblasbaren Sitz 13 auf dem Boden an...

Страница 13: ...unigen Breiten Sie das abgelassene Kajak an einem sauberen Ort aus und richten Sie alle Teile aus Legen Sie danach beide Seitenschl uche zu einem Drittel ber den Boden des Kajaks und falten sie danach...

Страница 14: ...erwenden Sie immer Schwimmwesten mit Zertifikat Tragen Sie immer einen entsprechenden Helm der den Bedingungen entspricht kleiden Sie sich richtig je nach den Witterungsverh ltnissen kaltes Wasser und...

Страница 15: ...ons de garantie 17 8 R paration du canot 17 9 Mode de liquidation du produit 17 10 Mode de liquidation de l emballage 17 11 Etiquette du fabricant 17 12 Avertissement 18 Cher client ce manuel a t labo...

Страница 16: ...es r gles n cessaires sa conduite Le kayak TWIST permet de descendre des rivi res allant jusqu un degr de difficult WW 1 Ceci n est qu une uti lisation recommand e cela d pend toujours des capacit s c...

Страница 17: ...eure la pression de fonctionnement conseill e 8 R paration du canot Vous pouvez r parer vous m me facilement votre canot endommag l aide de la trousse de secours livr avec le canot Proc d de r paratio...

Страница 18: ...o en caso de vender la embarcaci n 12 AVERTISSEMENT Les sports nautiques peuvent tre tr s dangereux et exige ants du point de vue physique L utilisateur de ce produit doit se rendre compte du fait qu...

Страница 19: ...inflable 13 al cuarto sujetador 15 en el fondo desde la proa Pase los cinturones 16 en el respaldo del asi ento por los anillos D 14 de los sujetadores centrales en los cilindros laterales Pase los e...

Страница 20: ...La capa superior de hule en la superficie del bote da a el aceite la gasolina el tolueno la acetona el petr leo y otros diluyentes similares Cada vez que se ensucie y antes de guardarlo laven el bote...

Страница 21: ...nde las condiciones lo requieren y p n ganse ropa de acuerdo con las condiciones clim ticas el agua fr a y o mal tiempo puede causar un resfriado Antes de utilizar su equipamiento siempre revisen si n...

Страница 22: ...l presente manuale di fornirLe un facile aiuto per un pi sicuro utilizzo del Suo natante Esso contiene l esatta descrizione del prodotto dell equipaggiamento accessorio o gi in dotazione e tutte le in...

Страница 23: ...a istruita sulla tecnica di navi gazione bordo di una piccola imbarcazione ad un livello su fficiente per la navigazione con la stessa come anche sulle norme di navigazione in vigore nel rispettivo pa...

Страница 24: ...prodotto in caso di difetti imputabili al mate riale o alla produzione La garanzia non copre il danneggi amento delle camere d aria causato da pressione superiore rispetto alla pressione d esercizio p...

Страница 25: ...ze aan een nieuwe eigenaar indien u de boot verkoopt 12 AVVERTENZE Lo sport nautico pu risultare molto pericoloso e fisicamente impegnativo L utente di questo mezzo nautico deve render si conto del fa...

Страница 26: ...k de opblaasbare zitting 13 vast op de bodem aan het vierde bevestigingspunt 15 vanaf de boeg Rijg de riemen 16 aan de rugleuning van het zitje door de middelste bevesti gingspunten met de D ringen 14...

Страница 27: ...ders in drie delen over de bodem van de kajak en vouw verder de kajak vanaf de voorsteven in de richting naar de ventielen op Bind de opgevouwen boot met de meegeleverde riem vast en plaats deze met d...

Страница 28: ...een gecertificeerd zwemvest Draag altijd een passende helm waar de omstandighe den dit vereisen gebruik voor de weeromstandigheden passende kleding koud water en of koud weerkunnen een oorzaak zijn v...

Страница 29: ...gwarancji 31 8 Naprawa odzi 31 9 Spos b likwidacji produktu 31 10 Spos b likwidacji opakowania 31 11 Tabliczka producenta 31 12 Ostrze enie 32 Szanowny kliencie Celem niniejszego podr cznika jest pomo...

Страница 30: ...u Kajak TWIST jest przeznaczony do sp yw w rzekami o stop niu trudno ci WW1 Jest to jednak tylko zalecane u ywanie zawsze zale y od konkretnych mo liwo ci u ytkownika Na daje si tak e do p ywania po j...

Страница 31: ...nie robocze 8 Naprawa odzi Uszkodzon d mo na atwo samemu naprawi za pomo c dostarczonego zestawu naprawczego Klejenie na odzi zaznaczy uszkodzone miejsce i dobra at o odpowiedniej wielko ci powierzchn...

Страница 32: ...a kenuban l szem lyek a cs nakot e k r lm nyek mellett nem tudj k ir ny tani K rj k a jelen k zik nyvet t rolja biztons gos helyen s haszn lt cs nakja elad sa eset n azt sz veskedjen az j tulajdonosna...

Страница 33: ...heti l sd 2a bra A TWIST 2 1 cs nak egyszem lyes verzi k nt is haszn lhat l sd az 1a br t A felf jhat l st 13 r gz tse a fen ken tal lhat a haj orrt l sz m tott negyedik foglalatba 15 Az l ket masz he...

Страница 34: ...A leveg kiszor t s t k vet en a kajakot tiszta fel lete ter tse sz t s az alkot elemeket sim tsa ki Ezut n a k t oldals hengert hajtogassa harma d ra s fektesse a kajak fen kr sz re majd az orr r sz...

Страница 35: ...eg lyny jt k szletet a ment biztons gi eszk z ket mindig tartsa mag n l Csup n bevizsg lt ment mell nyt haszn ljon Ha a k r lm nyek megk v nj k mindig viseljen megfe lel v d sisakot lt zk dj n az id j...

Страница 36: ...0 3 0 5 EN ISO 6185 1 IIIB EN ISO 10087 EN ISO 10240 EN ISO 14945 TWIST 1 TWIST 2 1 1 TWIST 1 TWIST 2 1 260 360 79 83 21 21 3 2 3 3 53 35 19 53 36 20 57 42 5 25 57 42 5 25 0 2 3 PSI 0 02 MPa 0 2 Bar 3...

Страница 37: ...1 1 2 3 PUSH PUSH 2 4 5 6 7 8 9 10 11 A 12 13 14 B 15 B 16 B 17 B e a ec a a a e 3 12 6 2 5 11 A 1 2 13 2 c P c 2c 2 2a TWIST 2 1 1a 13 15 16 D 14 17 B 15 5 A 4 e TWIST TWIST TWIST WW 1 210 220 0 02 2...

Страница 38: ...38 7 24 8 l l l l l 30 24 GUMOTEX Coating s r o 3062 3a 690 02 9 10 5 3 6 15 35 C 1 5 24 WW 1 TWIST...

Страница 39: ...39 11 12 GUMOTEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav CZ TWIST 1 GUMOTEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav CZ 372 2 TWIST 2...

Страница 40: ...GUMOTEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav esk republika Tel 420 519 314 111 Fax 420 519 314 194 E mail info gumotex cz www gumotexboats com...

Отзывы: