© Guldmann 08/2021 # 900640_102
© Guldmann 08/2021 # 900640_102
22
FR . . . HARNAIS JETABLE MICRO PLUS
Vers. 102.1
Réf.:
2815x5-1
1 .00 Application et utilisation
1 .01 Fabricant
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
www.guldmann.com
1 .02 Objectif prévu
Le harnais est conçu pour soulever ou soutenir une personne ou
des parties du corps du patient.
1 .03 Domaine d’utilisation
Le harnais est adapté pour une utilisation dans les hôpitaux, les
maisons de retraite médicalisées, les institutions, les centres de
réadaptation et dans les maisons privées.
1 .04 Conditions d’utilisation
Ce harnais est conçu pour être utilisé autant avec les lèves-per-
sonnes mobiles que les lèves-personnes sur rail. Il est idéal pour
lever des personnes depuis ou vers une position assise et, dans
cerains cas, depuis ou vers une position semi-assise lorqu’il est
combiné avec un coussin de cou.
Comme c’est un harnais jetable, il est utilisable en tant que
harnais personnel, dans les situations qui requièrent un degré
d’hygiène élevé et pour un programme de contrôle des infec-
tions. Le nom du patient peut être écrit sur le harnais avec le stylo
inclus. Si nécessaire, le harnais peut être jetée après chaque
utilisation.
Ce harnais est destiné à lever ou transférer des personnes ayant
un faible tonus musculaire de la partie supérieure du corps mais
en possession du contrôle de leur tête, dans les cas où le harnais
doit être mis ou retiré facilement ou dans les cas où une large
(pour faciliter la toilette, par exemple).
Pour utiliser ce harnais, les conditions suivantes doivent être
remplies :
• Le harnais doit être utilisé par du personnel formé ou des
personnes ayant reçu des instructions quant à son utilisation.
• Le harnais utilisé doit être de taille adéquate.
• La charge maximale (205 kg) ne doit pas être dépassée.
• Le harnais est adapté pour lever des personnes en position
assise ou demi-assise.
• Le personnel assistant doit veiller au bien-être de l’utilisateur
du harnais.
• Ce harnais s’utilise avec le cintre de levage Guldmann.
1 .05 Important/Précautions
• Avant d’utiliser le harnais, lisez attentivement les instructions
relatives à l’utilisation.
• La charge maximale du harnais ne doit jamais être dépassée.
• Le harnais doit uniquement être utilisé pour lever une per-
sonne.
• Les harnais jetables ne doivent pas être utilisés pour le bain et
dans les piscines.
• Avant d’utiliser un harnais, il doit être examiné conformément
aux indications du paragraphe 2.02.
• N’utilisez jamais un harnais trop grand pour l’utilisateur.
• Les réparations éventuelles doivent être exclusivement prati-
quées par le fabricant.
• Tout incident grave avec cet appareil doit être reporté au
fabricant et aux autorités locales compétentes.
1.06 Étiquettes et marquage
Marquage CE
Dispositif médical class I en accordance avec
la régulation EU MDR
Lisez le manuel avant toute opération
Single Patient Multiple use
1 .00 Application et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.01 Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.02 Objectif prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.03 Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.04 Conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.05 Important/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.06 Étiquettes et marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.07 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2 .00 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.01 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.02 Procédures d’entretien quotidiennes et obligatoires . . .23
2.03 Mise au rebut des harnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3 .00 Service et durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3.01 Inspections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3.02 Durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.00 Spécifications techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5 .00 Déclaration de conformité EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.00 Déclaration de politique environnementale
– V . Guldmann A/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7 .00 Conditions de garantie et de maintenance . . . . . . . .25
A.
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
B.
Maintenance ou réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installation des harnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34