background image

14

or thrown off by the appliance.
Wear gloves, protective glasses, closefitting winter 

clothes and solid shoes with a rough sole when 

working and providing maintenance.
Do not adjust the appliance when the engine is 

running (except for settings directly recommended  

by the manufacturer).
Snow should be removed only after adjusting the 

machine to the outdoor temperature.
There is a risk of items being thrown off at eyes when 

working with power appliances.
Protective glasses or a shield should always be used 

when operating, adjusting or repairing the appliance.
Do not put your hands and legs near the rotating 

parts. Keep a safe distance from the eject hole.
Be extremely careful when running over or removing 

snow off brash entrances, footpaths and paths. Be 

prepared for unexpected risks or moving vehicles.
When you hit a foreign item, switch the engine off, 

disconnect the cable from the spark plug and check 

thoroughly the machine for any damage and remove 

it if necessary – the machine can be put into operati-

on again and worked with now..
If the appliance starts abnormally vibrating, switch 

the engine off and search for the cause immediately. 

Generally, vibrations are a warning against operating 

failure.
Switch the engine off every time you stop operating 

the appliance, clean the working screw/rotor can/ 

eject tube and when executing repairs, adjusting and 

inspecting the appliance. 
When cleaning, repairing and checking the appliance, 

make sure that the working screw/rotor and all  

moving parts are stopped.
Never use the appliance inside rooms; to be used 

outdoors only.
Do not overload the appliance.
Disconnect the working screw/rotor drive when the 

machine is to be transported or when not being used.
Use only extensions and accessories approved by the 

machine manufacturer (e.g. wheel weights, counter-

weight, cabins, etc.). 
The machine must only be used when appropriate 

visibility or good lighting is provided. Stand fast on 

the ground and hold the handle tight by hands at all 

times. Walk, never run. 
Do not allow anybody to stand on the appliance.
Switch the engine off and unplug it if you are not 

working with the appliance or when leaving the 

appliance or adjusting, maintaining or repairing it.
The appliance should only be used when in a perfect 

state. Carry out a visual inspection before switching 

the appliance on. Check especially the safety 

equipment, electrical control elements, power lines 

and screw couplings for any damage and if they 

are tightened appropriately. Replace any damaged 

parts before the appliance is put into operation if 

necessary.
Put the appliance out of operation and store it in a 

closed room only after the engine has cooled down.
The engine must necessarily be filled with engine oil 

before being put into operation for the first time. 
Check the oil level whenever the appliance is to be 

put into operation. Add engine oil if necessary.

Never store the appliance with petrol in the tank 

inside a building where petrol fumes may potentially 

get in touch with open fire or sparks.
When the appliance is not going to be used for a long 

time, store it with an empty tank.
Do not change the controlled engine setting and do 

not rev the engine up.

Machine-specific safety instructions

Mechanical residual risks

Knife movement 

Do not connect the drive for the extension devices 

before you are ready; by this, you will prevent unin-

tentional and dangerous start of the knives.

Danger! 

If you should move the knives with the 

drive not being connected, immediately stop using 

the machine and contact an authorised service 

centre.

Cutting and shearing 

Rotating knives may lead to serious injuries, even 

separate parts of your body. Protective gloves to be 

worn at all times. Never touch the knives when in 

operation.

Getting caught and winding-up

 

Knives may catch cords, wires or parts of clothes. 

Remove any undesirable items from the land. Keep an 

appropriate distance from fences. Wear close-fitting 

clothes.

Threat from vibrations 

A longer time of working with the machine may lead 

to bodily harm by vibrations. Take regular breaks.

Other risks

Thrown-off items or liquids

 

Thrown-off stones or soil may lead to injuries. 

GB

ENGLISH

Содержание 95183

Страница 1: ...GGF620 95183 D Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original instructions SK Preklad originálneho návodu na prevádzku ...

Страница 2: ...en Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu ...

Страница 3: ...dure Maintenance Symbols Guarantee Service Inspection and mainten ance plan Failure removal _________________________________________________________________13 Slovensky Technické údaje POUŽÍVANIE PODĽA URČENIA POPIS ZARIADENIA ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POŽIADAVKY NA PERSONÁL OBSLUHY SPRÁVANIE V PRÍPADE NUDZE ÚDRŽBA SYMBOLY ZÁRUKA SERVIS PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY ODSTRAŇOVANIE PORÚCH ____...

Страница 4: ...4 LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ROZSAH DODÁVKY 20 kg GGF620 95183 D Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original instructions 1 x 2 x 1 x A B C a b c ...

Страница 5: ...1 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2 6 DE Betrieb GB Operation SK Prevádzka 2 7 ...

Страница 6: ...2 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 1 A ...

Страница 7: ...3 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2 A ...

Страница 8: ...4 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž A B C 3 2 L1 L2 R1 R2 ...

Страница 9: ...5 A 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 4 ...

Страница 10: ...6 A 5 3 4 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž ...

Страница 11: ...Stand der Lenkgabel GB State of the steering fork SK Stav riadiacej vidlice I DE Gangwahlhebel bzw Vorwärts Rückwärtsgang wahl GB Gear selector lever and forward Reverse selection SK Radiaca páka resp voľba stupňa rýchlosti pre jazdu dopredu dozadu II ...

Страница 12: ...tikel Nr 95183 Arbeitsbreite 455 575 mm Max Hacktiefe 200 mm Messer Ø 300 mm Messerzahl 4 6 Messerdrehzahl 320 min 1 Aufbaumaße 1700 x 620 x 1330 Gewicht 29 5 kg Geräusch undVibrationsangaben Schallleistungspegel LWA 1 102 dB A der Bestimmungen aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden Ach...

Страница 13: ...unehmen schalten Sie immer dann den Motor ab Stellen Sie beim Reinigen Reparieren oder Kontrollie ren sicher dass der Aufnehmer sowie alle beweg lichen Teile angehalten haben Betreiben Sie das Gerät niemals in Räumen sondern ausschließlich im Freien Überlasten Sie nicht die Leistungsfähigkeit der Maschine Unterbrechen Sie die Stromzufuhr durch Abziehen des Kerzensteckers wenn die Maschine transpor...

Страница 14: ...s des Gerätes unterwiesen werden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Schulung Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer ent sprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw die Bedienungsanleitung Eine spezielle Schulung ist nicht ...

Страница 15: ...Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanlei tung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung...

Страница 16: ... Be triebsstun den 50 Betriebs stunden 100 Betriebs stunden 300 Betriebs stunden Prüfen auf loseTeile Exzenter schmieren Messer schmieren Messer reinigen Nach jeder Inbetrieb nahme Gehäuse reinigen Nach jeder Inbetrieb nahme Die entsprechende Wartung im angegebenen Monat oder nach dem Ablauf der vorgegebenen Betriebsstunden durch führen je nach dem was früher eintritt DE ...

Страница 17: ... Technical Data Art No 95183 Operating width 455 575 mm Maximum cutting depth 200 mm Knife Ø 300 mm Number of plough 4 6 Knife speed 320 min 1 Dimensions L x W x H 1700 x 620 x 1330 Weight 29 5 kg Geräusch undVibrationsangaben Sound power level LWA 1 102 dB A Residual risks Danger of injury Please note the operation instructions of attachments In spite of compliance with all relevant design regula...

Страница 18: ... at all times Walk never run Do not allow anybody to stand on the appliance Switch the engine off and unplug it if you are not working with the appliance or when leaving the appliance or adjusting maintaining or repairing it The appliance should only be used when in a perfect state Carry out a visual inspection before switching the appliance on Check especially the safety equipment electrical cont...

Страница 19: ...e Protect the injured person from further harm and calm them down For the sake of eventual accident in accordance with DIN 13164 a workplace has to be fitted with a first aid kit It is essential to replace any used material in the first aid kit immedia tely after it has been used If you seek help state the following pieces of information 1 Accident site 2 Accident type 3 Number of injured persons ...

Страница 20: ...ee period The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading use of violence damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items Failing to follow the operating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee GB ENGLISH Service Do you have any technical questions Any claim Do you need any spare parts or operat...

Страница 21: ... of operation 100 Hours of operation 300 Hours of operation Check if any parts are not loose Lubricate Eccentric Lubricate the knife clean the knife Whene ver the machine is put into operation clean the case Whene ver the machine is put into operation Provide appropriate servicing upon the earlier of the following in the given month or after the specified hours ofopera tion have expired ENGLISH ...

Страница 22: ... Počet nožov 4 6 Otáčky noža 320 min 1 Montážne rozmery 1700 x 620 x 1330 Hmotnosť 29 5 kg Údaje o hlučnosti a vibrácii Úroveň akustického výkonu LWA 1 102 dB A Pozor pri kyprých a piesčitých pôdach sa môže stať že sa nôž zahrabe do zeme a stroj sa len s ťažkosťami posúva vpred V tom prípade prosím pracujte s menším tlakom na rukoväť Zvyškové riziká Nebezpečenstvo úrazu Dodržujte prosím aj prevádz...

Страница 23: ...ádzkovou poruchou Vypnite motor vždy keď chcete opustiť prevádzko vú pozíciu skôr ako budete odstraňovať zo skrine obežného kolesa alebo kanálu vyhadzovača sklzu zanesenie a keď budete vykonávať opravy nastave nie alebo prehliadky Pri čistení opravách alebo kontrolách zaistite aby sa zastavil naberač obežné koleso a všetky pohyblivé diely Zariadenie nikdy neprevádzkujte v miestnostiach ale výhradn...

Страница 24: ...asti odevu Prehľadajte pozemok na príslušné cudzie telesá udržujte vzdialenosť od plotov a noste tesne priliehavý odev Mechanické zvyškové nebezpečenstvá Ohrozenie vibráciami Vibrácie pri dlhšej práci so strojom môžu viesť k zdra votným ťažkostiam Robte pravidelné prestávky Ostatné nebezpečenstvá Vymršťované predmety alebo kvapaliny Vymršťované kamene alebo zemina môžu viesť k úrazom Dávajte pozor...

Страница 25: ...ateriálu alebo výrobnou chybou Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja Do záruky nepatrí neodborné použitie ako napr preťaženie prístroja použitie násilia poškodenie cud zím zásahom alebo cudzími predmetmi nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebe nie Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo ...

Страница 26: ...vé hodiny 50 Prevádzko vé hodiny 100 Pre vádzkové hodiny 300 Pre vádzkové hodiny Skontrolujte voľné časti Namažte výstredník excenter Namažte nožovú lištu Vyčistite nožovú lištu Po každom vyradenia z prevádzky Vyčistite teleso stroja Po každom vyradenia z prevádzky Príslušnú údržbu vykonávajte v uvedenom mesiaci alebo po uplynutí predpísaných prevádzkových hodín podľa toho čo nastane skôr SK ...

Страница 27: ...rectives In case of any change to the appliance not discussed with us the Declaration expires VYHLASENIE O ZHODE EÚ Týmto vyhlasujeme my že koncepcia a konštrukcia uve dených prístrojov vo vyhotoveniach ktoré uvádzame do obehu zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu V případě změny přístroje která s námi nebyla konzultována ztrácí toho prohlášení svou platnost...

Страница 28: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com 2014_06_24 ...

Отзывы: