background image

D

24

IT

h)  Indossare abbigliamento di protezione. A 

seconda dell’applicazione in corso utilizzare 

una visiera completa, maschera di protezione 

per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per 

quanto necessario, portare maschere per polveri, 

protezione acustica, guanti di protezione oppure 

un grembiule speciale in grado di proteggervi da 

piccole particelle di levigatura o di materiale.

 Gli 

occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei 

espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La ma-

schera antipolvere e la maschera respiratoria devono 

essere in grado di filtrare la polvere provocata durante 

l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un 

rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.

i)  Avere cura di evitare che altre persone possano 

avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni 

persona che entra nella zona di operazione deve 

indossare un abbigliamento protettivo personale. 

Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili 

rotti possono volar via oppure provocare incidenti 

anche al di fuori della zona diretta di lavoro.

j)  Mai poggiare l’elettroutensile prima che il 

portautensili o l’accessorio impiegato non si sia 

fermato completamente. 

L’utensile in rotazione 

può entrare in contatto con la superficie di appoggio 

facendoVi perdere il controllo sulla macchina pneu-

matica.

k)  Mai trasportare l’elettroutensile mentre 

questo dovesse essere ancora in funzione.

 

Attraverso un contatto casuale l’utensile in rotazione 

potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli 

dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente 

il corpo dell’operatore.

l)  Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione 

dell’elettroutensile in dotazione. 

Il ventilatore 

del motore attira polvere nella carcassa ed una forte 

raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli 

di origine elettrica.

m)  Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vici-

nanze di materiali infiammabili.

 Le scintille possono 

far prendere fuoco questi materiali.

n)  Non utilizzare mai accessori che richiedano 

refrigeranti liquidi.

 L’utilizzo di acqua o di altri liquidi 

refrigeranti può provocare una scossa di corrente 

elettrica.

Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo

Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito 

ad agganciamento oppure blocco di accessorio in 

rotazione come può essere un disco abrasivo, plato-

rello, spazzola metallica ecc.. Agganciandosi oppure 

bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un 

arresto improvviso della rotazione dello stesso. In 

questo caso l’operatore non è più in grado di control-

lare l’elettroutensile ed al punto di blocco si provoca 

un rimbalzo dello stesso che avviene nella direzione 

opposta a quella della rotazione del portautensili o 

dell’accessorio.
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o 

bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco 

abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può 

rimanere impigliato provocando in questo modo una 

rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il 

disco abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore 

a seconda della direzione di rotazione che ha nel 

momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile 

che le mole abrasive possano anche rompersi.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non 

appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. 

Esso può essere evitato soltanto prendendo misure 

adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue.

a)  Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e 

portare il proprio corpo e le proprie braccia in 

una posizione che Vi permetta di compensare le 

forze di contraccolpo. Se disponibile, utilizzare 

sempre l’impugnatura supplementare in modo 

da poter avere sempre il maggior controllo pos-

sibile su forze di contraccolpi oppure momenti 

di reazione che si sviluppano durante la fase 

in cui la macchina raggiunge il regime di pieno 

carico. 

Prendendo appropriate misure di precauzi-

one l’operatore può essere in grado di tenere sotto 

controllo le forze di contraccolpo e quelle di reazione 

a scatti.

b)  Mai avvicinare la propria mano alla zona 

degli utensili in rotazione. 

Nel corso dell’azione di 

contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe 

passare sulla Vostra mano.

c)  Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla 

zona in cui l’elettroutensile viene mosso in caso 

di un contraccolpo. 

Un contraccolpo provoca uno 

spostamento improvviso dell’elettroutensile che si 

sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazi-

one della mola abrasiva al punto di blocco.

d)  Operare con particolare attenzione in prossi-

mità di spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura 

di impedire che portautensili o accessori possano 

rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure 

possano rimanervi bloccati. 

L’utensile in rotazione 

ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli 

taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una 

perdita del controllo oppure un contraccolpo.

e)  Non utilizzare una lama a catena oppure 

dentata. 

Utensili di questo tipo causano spesso con-

traccolpi oppure comportano la perdita del controllo 

sull’utensile elettrico.

Avvertenze di pericolo specifiche per operazioni 

di lucidatura
a)  Evitare assolutamente che parti della cappa 

lucidatura restino staccate e prestare in modo 

particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio. 

Raccogliere per bene oppure tagliare le cordicelle 

di fissaggio ad una lunghezza adatta. 

Cordicelle di 

fissaggio che girino con la cappa possono far presa 

sulle dita dell’operatore oppure rimanere impigliate 

nel pezzo in lavorazione.

Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro

Non entrare nel raggio d‘azione dell‘utensile mentre 

è in funzione.

ITALIENISCH

Содержание 58804

Страница 1: ...ginal instructions Polisher FR Traduction du mode d emploi d origine Polisseuse IT Traduzione del Manuale d Uso originale Lucidatrice NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Polijstmachine CZ...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ..._____________________ 22 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD ________________________________________________ 26 Cesky TECHNICK DAJE POU...

Страница 4: ...LIEFERUMFANG DELIVERY RANGE PI CES FOURNIES ACCESSORI IN DOTAZIONE LEVERING ROZSAH DOD VKY TANDARDN V BAVA ALAPKIVITEL 1 2 3 4 5 6...

Страница 5: ...service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 2 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Pr...

Страница 6: ...2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 2...

Страница 7: ...DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 1 2 2 CLICK 58806 12 V 2 0 A...

Страница 8: ...4 1 2 3 4 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Страница 9: ...5 2 1 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Страница 10: ...6 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s S T A R T S T O P S T A R T S T O P...

Страница 11: ...7 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s S T A R T S T O P R...

Страница 12: ...8 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 1 2 1 2 0 2500 min 1 0 7500 min 1...

Страница 13: ...ercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s Isolierte Grifffl che Insulated gripping surface Surface de prise isol e Superficie di presa isolata Ge soleerde handgrepen Izolovan uchopovac p...

Страница 14: ...igen Gebrauch des Ger tes vertraut Beachten Sie alle in der Anleitung aufgef hrten Sicherheitshinweise Verhalten Sie sich verantwor tungsvoll gegen ber anderen Personen Der Bediener ist verantwortlich...

Страница 15: ...lei fen und Drahtbu rsten Verwendungen f r die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist k nnen Gef hrdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubeh r das vom Her steller nicht speziell...

Страница 16: ...e im Werkst ck hakt oder blockiert kann sich die Kante der Schleifschei be die in das Werkst ck eintaucht verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen R ckschlag verursachen Die Schl...

Страница 17: ...lang sam l uft oder stehen bleibt Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne die Lebensdauer zu verk rzen Eine Unterbrechung des Ladevorgangs sch digt den Akku nicht Der Li Ionen Akku is...

Страница 18: ...ting instructions before using the appliance Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly Abide by all the safety measures stated in the service manual Act responsibly t...

Страница 19: ...create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not speci fically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your powe...

Страница 20: ...incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resi...

Страница 21: ...not damage the accumulator A li ion battery is protected by the Electronic Cell Protection against deep discharge A significantly shorter operating time of a charged battery means the battery life is...

Страница 22: ...de d emploi avant la premi re utilisation de l appareil et assurez vous de l avoir bien compris Familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil Respectez toutes...

Страница 23: ...e ne convient pas au meula ge la toile meri tron onnage la meule et de d grossissage en travailler avec des brosses Les cas d utilisation pour lesquels l outil lectrique n est pas pr vu peuvent pr sen...

Страница 24: ...que hors de contr le dans le sens oppos de rotation de l accessoire au point du grippage Par exemple si une meule abrasive est accroch e ou pinc e par la pi ce usiner le bord de la meule qui entre dan...

Страница 25: ...charg tout moment sans raccourcir sa dur e de vie L interruption du chargement n endommage pas l accu L accu Li ions est prot g contre la d charge compl te gr ce la Electronic Celle Protection Une dur...

Страница 26: ...cenza gli elementi di comando e l uso corretto dell apparecchio Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone L operatore responsabile v...

Страница 27: ...ettroutensile Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro elettroutensile non una garanzia per un impiego sicuro d Il numero di giri ammesso dell accessorio impiegato deve esser...

Страница 28: ...i o dell accessorio Se p es un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione pu rimanere impigliato provocando...

Страница 29: ...aso di problemi contattare il medico I vapori possono irritare le vie respiratorie ITALIENISCH IT Istruzioni di lavoro Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente carichi e prima dell utilizzo...

Страница 30: ...iste gebruik van het apparaat vertrouwd Let op alle in de gebruiksaanwij zing aangegeven veiligheidsinstructies Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen De bedienende persoon is verantwoo...

Страница 31: ...schap is niet geschikt voor het schuren met schuurpapier doorslijpen en voorbewerken en werkzaamheden met draad borstels Ondoelmatig gebruik van dit elektrische gereedschap kan leiden tot gevaren en p...

Страница 32: ...geblokkeerd draaiend inzetge reedschap zoals een slijpschijf steunschijf draad borstel enz Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap Daardoor wordt een...

Страница 33: ...arts De dampen kunnen de ademhalingswegen irriteren NIEDERL NDISCH NL Werkinstructies De accu s worden slechts gedeeltelijk voorgeladen geleverd en dienen voor het eerste gebruik volledig opgeladen t...

Страница 34: ...rozum n n vodu k obsluze Seznamte se s ovl dac mi prvky a spr vn m pou it m p stroje Dodr ujte v echny v n vodu uveden bezpe nostn pokyny Chovejte se zodpov dn v i t et m osob m Obsluha je odpov dn za...

Страница 35: ...ka nasazovac ho n stro je mus odpov dat rozm rov m daj m Va eho elektron ad patn dimenzovan nasazovac n stroje nemohou b t dostate n st n ny nebo kontrolov ny f Z vity d l p slu enstv se mus shodovat...

Страница 36: ...i ruku do bl zkosti ot ej c ch se nasazovac ch n stroj Nasazovac n stroj se p i zp tn m r zu m e pohybovat p es Va i ruku c Vyh bejte se Va m t lem oblasti kam se bude elektron ad p i zp tn m r zu poh...

Страница 37: ...ecializovan m obchodem Ne se p stroj se rotuje mus te se z n j vyndat akumul tor Po kozen akumul tory mohou po kodit ivotn prost ed a Va e zdrav pokud z nich unikaj jedovat p ry nebo kapaliny Proto ni...

Страница 38: ...men n vodu k obsluhe Obozn mte sa s ovl dac mi prvkami a spr vnym pou it m pr stroja Dodr ujte v etky v n vode uveden bezpe nostn pokyny Spr vajte sa zodpovedne vo i tret m osob m Obsluha je zodpovedn...

Страница 39: ...tak vysok ako najvy ie ot ky uveden na elektrickom n rad Pr slu enstvo ktor sa ot a r chlej ie sa m e zlomi a rozletie e Vonkaj priemer a hr bka pracovn ho n stroja musia zodpoveda rozmerov m dajom u...

Страница 40: ...bo smerom pre od nej pod a toho ak bol smer ot ania kot a na mieste zablo kovania Br sne kot e sa m u v takomto pr pade aj rozlomi Sp tn r z je n sledkom nespr vneho a chybn ho pou vania ru n ho elekt...

Страница 41: ...kedyko vek bez toho aby sa skr tila jeho ivotnos Preru enie procesu nab jania nepo kod akumul tor Li i nov akumul tor je chr nen elektronickou ochranou bunky Electronic Cell Protection proti h bkov m...

Страница 42: ...lja a szivatty t miut n figyelmesen elolvasta s meg rtette a kezel si tmutat t Ismerkedjen meg az ir ny t elemekkel s a berendez s szab lyszer haszn lat val Tartsa be a biztons gi utas t sokat Viselk...

Страница 43: ...almas csis zol pap rral val csiszol shoz v g s nagyol korongok dr tkef kkel v gzend munk khoz Az elektromos k ziszersz m sz m ra el nem ir nyzott haszn lat vesz lyeztet sekhez s szem lyi s r l sekhez...

Страница 44: ...s hoz vezet Ez az ir ny tatlan elektromos k ziszersz mot a bet tszersz mnak a leblokkol si ponton fenn ll forg si ir ny val szembeni ir nyban felgyors tja Ha p ld ul egy csiszol korong be kel dik vag...

Страница 45: ...k Az akkumul torok csak r szben felt ltve ker lnek lesz ll t sra s a haszn latba v tel el tt teljessen fel kell ket t lteni Ha a k sz l k lassan dolgozik vagy le ll t ltse fel az akkut A Li ion akku b...

Страница 46: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Страница 47: ...e Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured...

Страница 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58804 2018 08...

Отзывы: