background image

D

20

FR

non endommagé. Après examen et installation 

d’un accessoire, placezvous ainsi que les person-

nes présentes à distance du plan de l’accessoire 

rotatif et faire marcher l’outil électrique à vitesse 

maximale à vide pendant 1 min. 

Les accessoires 

endommagés seront normalement détruits pendant 

cette période d’essai.

h)  Porter un équipement de protection individu-

elle. En fonction de l’application, utiliser un écran 

facial, des lunettes de sécurité ou des verres de 

sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque anti-

poussières, des protections auditives, des gants et 

un tablier capables d’arrêter les petits fragments 

abrasifs ou des pièces à usiner.

 La protection 

oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants 

produits par les diverses opérations. Le masque anti-

poussières ou le respirateur doit être capable de filtrer 

les particules produites par vos travaux. L’exposition 

prolongée aux bruits de forte intensité peut provo-

quer une perte de l’audition.

i)  Maintenir les personnes présentes à une 

distance de sécurité par rapport à la zone de 

travail. Toute personne entrant dans la zone de 

travail doit porter un équipement de protection 

individuelle. 

Des fragments de pièce à usiner ou d’un 

accessoire cassé peuvent être projetés et provo-

quer des blessures en dehors de la zone immédiate 

d’opération.

j)  Ne jamais reposer l’outil électrique avant 

que l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet. 

L’accessoire de rotation peut agripper la surface et 

arracher l’outil électrique hors de votre contrôle.

k)  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en 

le portant sur le côté.

 Un contact accidentel avec 

l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vête-

ments et attirer l’accessoire sur vous.

l)  Nettoyer régulièrement les orifices d’aération 

de l’outil électrique. 

Le ventilateur du moteur atti-

rera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumu-

lation excessive de poudre de métal peut provoquer 

des dangers électriques.

m)  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables.

 Des étincel-

les pourraient enflammer ces matériaux.

n)  Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des 

réfrigérants fluides.

 L’utilisation d’eau ou d’autres 

réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution 

ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement 

ou à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin 

d’appui, d’une brosse ou de tout autre accessoire. 

Le pincement ou l’accrochage provoque un blocage 

rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, 

contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le 

sens opposé de rotation de l’accessoire au point du 

grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée 

ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule 

qui entre dans le point de pincement peut creuser 

la surface du matériau, provoquant des sauts ou 

l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en 

direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, 

selon le sens du mouvement de la meule au point de 

pincement. Les meules abrasives peuvent également 

se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou 

de procédures ou de conditions de fonctionnement 

incorrectes et peut être évité en prenant les précau-

tions appropriées spécifiées cidessous.

a)  Maintenir fermement l’outil électrique et pla-

cer votre corps et vos bras pour vous permettre 

de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser 

une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une 

maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de 

couple au cours du démarrage. 

L’opérateur peut 

maîtriser les couples de réaction ou les forces de 

rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises.

b)  Ne jamais placer votre main à proximité de 

l’accessoire en rotation. 

L’accessoire peut effectuer 

un rebond sur votre main.

c)  Ne pas vous placer dans la zone où l’outil élec-

trique se déplacera en cas de rebond. 

Le rebond 

pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement de 

la meule au point d’accrochage.

d)  Apporter un soin particulier lors de travaux 

dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les re-

bondissements et les accrochages de l’accessoire. 

Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements 

ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à 

provoquer une perte de contrôle ou un rebond.

e)  N‘utilisez pas de lames de scie à chaîne ou den-

tées. 

Ce type d‘outil rapporté provoque fréquemment 

des contrecoups et une perte de contrôle de l‘outil 

électrique.

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra-

tions de lustrage
a)  Ne permettre à aucune partie lâche du bonnet 

de lustrage ou de ses fils de fixation de tourner 

librement. Cacher ou tailler tous les fils de fixation 

lâches. 

Les fils de fixation lâches et en rotation peu-

vent s’enchevêtrer sur vos doigts ou s’accrocher sur la 

pièce à usiner.

Instructions complémentaires de sécurité et de 

travail

Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse 

lorsque la machine est en marche.
Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des 

vibrations importantes ou que d’autres défauts 

surgissent. Contrôler la machine afin d’en trouver les 

causes.
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à 

orifice fileté, vérifiez que la profondeur du filetage 

est suffisante pour la longueur de la broche.
L’écrou du flasque doit être serré avant de mettre en 

marche la machine.

FRANZÖSISCH

Содержание 58804

Страница 1: ...ginal instructions Polisher FR Traduction du mode d emploi d origine Polisseuse IT Traduzione del Manuale d Uso originale Lucidatrice NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Polijstmachine CZ...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ..._____________________ 22 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD ________________________________________________ 26 Cesky TECHNICK DAJE POU...

Страница 4: ...LIEFERUMFANG DELIVERY RANGE PI CES FOURNIES ACCESSORI IN DOTAZIONE LEVERING ROZSAH DOD VKY TANDARDN V BAVA ALAPKIVITEL 1 2 3 4 5 6...

Страница 5: ...service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 2 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Pr...

Страница 6: ...2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 2...

Страница 7: ...DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 1 2 2 CLICK 58806 12 V 2 0 A...

Страница 8: ...4 1 2 3 4 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Страница 9: ...5 2 1 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Страница 10: ...6 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s S T A R T S T O P S T A R T S T O P...

Страница 11: ...7 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s S T A R T S T O P R...

Страница 12: ...8 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 1 2 1 2 0 2500 min 1 0 7500 min 1...

Страница 13: ...ercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s Isolierte Grifffl che Insulated gripping surface Surface de prise isol e Superficie di presa isolata Ge soleerde handgrepen Izolovan uchopovac p...

Страница 14: ...igen Gebrauch des Ger tes vertraut Beachten Sie alle in der Anleitung aufgef hrten Sicherheitshinweise Verhalten Sie sich verantwor tungsvoll gegen ber anderen Personen Der Bediener ist verantwortlich...

Страница 15: ...lei fen und Drahtbu rsten Verwendungen f r die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist k nnen Gef hrdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubeh r das vom Her steller nicht speziell...

Страница 16: ...e im Werkst ck hakt oder blockiert kann sich die Kante der Schleifschei be die in das Werkst ck eintaucht verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen R ckschlag verursachen Die Schl...

Страница 17: ...lang sam l uft oder stehen bleibt Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne die Lebensdauer zu verk rzen Eine Unterbrechung des Ladevorgangs sch digt den Akku nicht Der Li Ionen Akku is...

Страница 18: ...ting instructions before using the appliance Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly Abide by all the safety measures stated in the service manual Act responsibly t...

Страница 19: ...create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not speci fically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your powe...

Страница 20: ...incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resi...

Страница 21: ...not damage the accumulator A li ion battery is protected by the Electronic Cell Protection against deep discharge A significantly shorter operating time of a charged battery means the battery life is...

Страница 22: ...de d emploi avant la premi re utilisation de l appareil et assurez vous de l avoir bien compris Familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil Respectez toutes...

Страница 23: ...e ne convient pas au meula ge la toile meri tron onnage la meule et de d grossissage en travailler avec des brosses Les cas d utilisation pour lesquels l outil lectrique n est pas pr vu peuvent pr sen...

Страница 24: ...que hors de contr le dans le sens oppos de rotation de l accessoire au point du grippage Par exemple si une meule abrasive est accroch e ou pinc e par la pi ce usiner le bord de la meule qui entre dan...

Страница 25: ...charg tout moment sans raccourcir sa dur e de vie L interruption du chargement n endommage pas l accu L accu Li ions est prot g contre la d charge compl te gr ce la Electronic Celle Protection Une dur...

Страница 26: ...cenza gli elementi di comando e l uso corretto dell apparecchio Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone L operatore responsabile v...

Страница 27: ...ettroutensile Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro elettroutensile non una garanzia per un impiego sicuro d Il numero di giri ammesso dell accessorio impiegato deve esser...

Страница 28: ...i o dell accessorio Se p es un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione pu rimanere impigliato provocando...

Страница 29: ...aso di problemi contattare il medico I vapori possono irritare le vie respiratorie ITALIENISCH IT Istruzioni di lavoro Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente carichi e prima dell utilizzo...

Страница 30: ...iste gebruik van het apparaat vertrouwd Let op alle in de gebruiksaanwij zing aangegeven veiligheidsinstructies Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen De bedienende persoon is verantwoo...

Страница 31: ...schap is niet geschikt voor het schuren met schuurpapier doorslijpen en voorbewerken en werkzaamheden met draad borstels Ondoelmatig gebruik van dit elektrische gereedschap kan leiden tot gevaren en p...

Страница 32: ...geblokkeerd draaiend inzetge reedschap zoals een slijpschijf steunschijf draad borstel enz Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap Daardoor wordt een...

Страница 33: ...arts De dampen kunnen de ademhalingswegen irriteren NIEDERL NDISCH NL Werkinstructies De accu s worden slechts gedeeltelijk voorgeladen geleverd en dienen voor het eerste gebruik volledig opgeladen t...

Страница 34: ...rozum n n vodu k obsluze Seznamte se s ovl dac mi prvky a spr vn m pou it m p stroje Dodr ujte v echny v n vodu uveden bezpe nostn pokyny Chovejte se zodpov dn v i t et m osob m Obsluha je odpov dn za...

Страница 35: ...ka nasazovac ho n stro je mus odpov dat rozm rov m daj m Va eho elektron ad patn dimenzovan nasazovac n stroje nemohou b t dostate n st n ny nebo kontrolov ny f Z vity d l p slu enstv se mus shodovat...

Страница 36: ...i ruku do bl zkosti ot ej c ch se nasazovac ch n stroj Nasazovac n stroj se p i zp tn m r zu m e pohybovat p es Va i ruku c Vyh bejte se Va m t lem oblasti kam se bude elektron ad p i zp tn m r zu poh...

Страница 37: ...ecializovan m obchodem Ne se p stroj se rotuje mus te se z n j vyndat akumul tor Po kozen akumul tory mohou po kodit ivotn prost ed a Va e zdrav pokud z nich unikaj jedovat p ry nebo kapaliny Proto ni...

Страница 38: ...men n vodu k obsluhe Obozn mte sa s ovl dac mi prvkami a spr vnym pou it m pr stroja Dodr ujte v etky v n vode uveden bezpe nostn pokyny Spr vajte sa zodpovedne vo i tret m osob m Obsluha je zodpovedn...

Страница 39: ...tak vysok ako najvy ie ot ky uveden na elektrickom n rad Pr slu enstvo ktor sa ot a r chlej ie sa m e zlomi a rozletie e Vonkaj priemer a hr bka pracovn ho n stroja musia zodpoveda rozmerov m dajom u...

Страница 40: ...bo smerom pre od nej pod a toho ak bol smer ot ania kot a na mieste zablo kovania Br sne kot e sa m u v takomto pr pade aj rozlomi Sp tn r z je n sledkom nespr vneho a chybn ho pou vania ru n ho elekt...

Страница 41: ...kedyko vek bez toho aby sa skr tila jeho ivotnos Preru enie procesu nab jania nepo kod akumul tor Li i nov akumul tor je chr nen elektronickou ochranou bunky Electronic Cell Protection proti h bkov m...

Страница 42: ...lja a szivatty t miut n figyelmesen elolvasta s meg rtette a kezel si tmutat t Ismerkedjen meg az ir ny t elemekkel s a berendez s szab lyszer haszn lat val Tartsa be a biztons gi utas t sokat Viselk...

Страница 43: ...almas csis zol pap rral val csiszol shoz v g s nagyol korongok dr tkef kkel v gzend munk khoz Az elektromos k ziszersz m sz m ra el nem ir nyzott haszn lat vesz lyeztet sekhez s szem lyi s r l sekhez...

Страница 44: ...s hoz vezet Ez az ir ny tatlan elektromos k ziszersz mot a bet tszersz mnak a leblokkol si ponton fenn ll forg si ir ny val szembeni ir nyban felgyors tja Ha p ld ul egy csiszol korong be kel dik vag...

Страница 45: ...k Az akkumul torok csak r szben felt ltve ker lnek lesz ll t sra s a haszn latba v tel el tt teljessen fel kell ket t lteni Ha a k sz l k lassan dolgozik vagy le ll t ltse fel az akkut A Li ion akku b...

Страница 46: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Страница 47: ...e Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured...

Страница 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58804 2018 08...

Отзывы: