background image

A gépre specifikus biztonsági utasítások 

 
Mindig megfelel

ő

 a f

ű

részszalagot használjon! 

 

A vágandó anyag tartó berendezésbe való helyezése, s a tartó 
berendezésb

ő

l való eltávolítása el

ő

tt, feltétlenül kapcsolja ki a 

gépet! 

 

A kezeit és ujjait feltétlenül tartsa biztonságos távolságban a 
futó f

ű

részszalagtól! 

 

A h

ű

t

ő

folyadék mennyiségét naponta ellen

ő

rizze! Túlságosan 

kis mennyiség

ű

 h

ű

t

ő

folyadék habzáshoz és a f

ű

részszalag 

túlhevüléséhez vezethet! 
Szennyezett h

ű

t

ő

folyadék a szivattyút eldugíthatja, hullámos 

vágásvonalat eredményezhet, alacsony vágási sebességet, s a 
f

ű

részszalag megrongálódását!  

 

Magnézium, vagy er

ő

sen ötvözött magnézium öntvények 

vágásánál ne használjon  h

ű

t

ő

folyadékként vágó olajat, vagy 

emulziót (olaj és víz keveréke). Ezek az anyagok a magnézium 
hulladékok gyulladását idézik el

ő

. A megfelel

ő

 h

ű

t

ő

folyadék 

választását beszélje meg az értékesít

ő

vel!. 

 

A f

ű

részszalagot tilos kézzel fékezni!  

 

Tilos eltávolítani a biztonsági burkolatot, véd

ő

 fedeleket, stb.! 

 

Tilos a fém vágási maradékokat kézzel eltávolítani, minden 
esetben használjon kefét! 

 

Tilos a  gépet m

ű

ködés alatt felügyelet nélkül hagyni! 

 

Szerelés 

 

Elektromos csatlakozás: 
Dugvilla CEE 16A: 

töltés L1, L2, L3,PE 

 

A bekapcsolást kizárólag villanyszerel

ő

 végezheti! 

 

Kerekek: 

Mind a négy kereket szerelje rá a gép talpazatán elhelyezett 
tengelyre és er

ő

sítse oda négy csapszeg segítségével! 

A csapszegeket hajlítsa meg fogóval, hogy a kerekek, mozgás 
közben, ne essenek le a tengelyr

ő

(2.ábra)

 
Szállító biztosíték/ütköz

ő

Lazítsa meg a szállító biztosítékot 

(3.ábra)

, távolítsa el a 

hatszög

ű

 csavarokat! A 

4.ábra 

szerint szerelje fel ütköz

ő

ként a 

szállító biztosítékot! 
 

Rács: 

A rácsot helyezze az illetékes nyílásba 

(5.ábra)!

 

 

Hosszanti ütköz

ő

A hosszanti ütköz

ő

 vezet

ő

 sín szereléséhez, el

ő

ször növelni 

kell a szabályzó csavar távolságát imbusz kulcs segítségével 
úgy, hogy a rudat könnyedén be lehessen tolni 

(6.ábra)

. Mikor 

a rúd szabályszer

ű

en be van helyezve, szorítsa be imbusz 

kulcs segítségével!  
 
A hosszanti ütköz

ő

t tolja rá a vezet

ő

 sínre, s a szabályszer

ű

 

helyzetben, er

ő

sítse oda szárnyas csavar segítségével 

(7.ábra)!

 

 

Végálláskapcsoló: 

A végálláskapcsolót 

(11.ábra)

 individuálisan kell beállítani! 

Akkor van helyesen beállítva, ha az anyag át lesz vágva, s a 
f

ű

rész megáll.  

 

 

Most a

 

szalagf

ű

részt horizontális helyzetben 

használhatja! Az esetben, ha a szalagf

ű

részt vertikális 

helyzetben akarja használni, az asztalt az alábbiak szerint 
szerelje fel:  
 
Az asztal:

 

A csavarokat a 

8

.ábra szerint lazítsa meg!  Az asztalt helyezze 

fel és ismét er

ő

sen szorítsa be 

(9.ábra)

. Ezt követ

ő

en, a 

10.ábra

 szerint, er

ő

sítse fel az asztal támaszait! 

 
 
 
 

Üzembehelyezés el

ő

tt 

 
A munkafelület és a munkahely minden esetben jól legyen  
megvilágítva! 

 

A berendezést állítsa egyenes, vízszintes felületre, s ellen

ő

rizze a 

gép stabilitását! A gépet ne helyezze falra! 

 

 A veszélyes területen, a kezel

ő

 személyen kívül, tilos 

másnak tartózkodni! 
Feltétlenül be kell tartani a gépt

ő

l a 

10m-es

 

minimális biztonsági 

távolságot! 

 

A szalagf

ű

rész zajossága cca 80 dB. Feltétlenül viseljen f

ű

lvéd

ő

t! 

 

A f

ű

részszalag 

 

Szabályozás és karbantartás el

ő

tt, feltétlenül húzza ki a 

dugvillát a konnektorból! 
 
A f

ű

részszalag kifeszítése: 

Lazítsa meg a két csavart

 (12.ábra)

, s a f

ű

részszalagot feszítse ki 

a feszít

ő

 csavar 

(13.ábra) 

segítségével!  

A f

ű

részszalag akkor van helyesen kifeszítve, ha le lehet nyomni 

2-3 mm –re. 
Az esetben, ha a  f

ű

részszalag már helyesen ki van feszítve, 

ismét er

ő

sen csavarozza vissza a két csavar segítségével 

(12.ábra)!

 

  

A vezet

ő

 beállítása: 

A f

ű

részszalag vezetését szabályszer

ű

en kell beállítani, ugyanis 

ellenkez

ő

 esetben átfordulhat, ami szabálytalan vágáshoz 

vezethet! 

 

Lazítsa meg a csavart 

(14.ábra)

 s a vezetést, a megdolgozandó 

anyag szélessége szerint állítsa be, a rovatos csavar segítségével 

(15.ábra)

 

F

ű

részszalag csere: 

Lazítsa meg a csavart 

(21.ábra)

 és nyissa fel a burkolatot 

(

 22.ábra)

. Ezt követ

ő

en a hengerekre új f

ű

részszalagot tegyen, 

s helyezze a vezet

ő

 csapágy és a szalagvezet

ő

 közé 

(23.ábra)

. A 

f

ű

részszalagot, ezt követ

ő

en, feszítse ki, a burkolatot újra, 

biztonságosan és er

ő

sen zárja vissza!    

 

Tartály h

ű

t

ő

folyadékkal 

 

A h

ű

t

ő

folyadék használata növeli a vágási teljesítményt és a  

f

ű

részszalag használhatósági idejét..  

 
A lefolyó töml

ő

(18.ábra)

 emelje ki a h

ű

t

ő

folyadékot tartalmazó 

tartályból, a tartályt tolja le az alapzatról és óvatosan vegye le a 
h

ű

t

ő

szivattyú kupakját!  

 
Ezután 80%-ra töltse meg a tartályt a h

ű

t

ő

folyadékkal! 

 

A h

ű

t

ő

folyadék bekapcsolásakor el

ő

ször nyissa ki a csapot 

(15/A.ábra)

 majd a nyomógombot 

(25/B.ábra)

 helyezze I 

helyzetbe! Az esetben, ha a szivattyú be van kapcsolva, a 
villanykörte 

(25/A.ábra) 

világit. A szivattyút újra úgy kapcsolja ki, 

hogy a nyomógombot 

(25/B.ábra)

 0 helyzetbe teszi! 

 

Kezelés 

 
Nyomóer

ő

Az esetben, ha az ellencsavart balra fordítja, csökken az anyagra 
gyakorolt nyomás. Az esetben, ha az ellencsavart jobbra fordítja, 
a nyomás 

(16.ábra) 

növekszik. 

 

A szög beállítása: 

A szöget a megdolgozandó anyaghoz kell alkalmazni. 
A teljes munkablokk haladásának bebiztosításához, fordítsa meg 
a kereket 

(17/A.ábra)

. A tartópofákat az illetékes csavarok 

(17/B.ábra)

 forgatásával kell beállítani. 

 

Vágási sebesség: 

A vágási sebesség a vágandó anyag min

ő

ségét

ő

l függ. 

A motort úgy oldja fel, hogy meglazítja a két csavart 

(19.ábra)

. Ezt 

követ

ő

en nyissa ki az ékszíj szekrény fedelét és az ékszíjat 

(20.ábra) 

úgy kalibrálja, hogy  elérje a megfelel

ő

 fordulatszámot.  

 

35

Содержание MS 180 S

Страница 1: ...P sov p la NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 26 Metaalbandzaag I Traduzione del Manuale d Uso originale 30 Sega a nastro H Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa 34 Szalagf r sz SLO...

Страница 2: ...1 A B I D E F G C H 2 3 4 5 6 7 2...

Страница 3: ...8 9 10 11 13 12 3...

Страница 4: ...15 14 16 17 A B 18 19 20 21 A 4...

Страница 5: ...22 23 24 25 A B C D E 26 27 5...

Страница 6: ...Person ist keine spezielle Qualifikation f r den Gebrauch des Ger tes notwendig Mindestalter Das Ger t darf nur von Personen betrieben werden die das 18 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt...

Страница 7: ...s Innensechskantschl ssels so vergr ern dass die Stange leicht hinein geschoben werden kann Abb 6 Sitzt die Stange richtig dann befestigen Sie diese wieder mit dem Innensechskantschl ssel Schieben Sie...

Страница 8: ...stoff Geschwindigkeiten Werkzeugstahl Chrom Nickel Nirosta St hle Lager Bronze 22 m min Mittel bis hoch Kohlenstoffst hle Hartmessing oder Bronze 34 m min Niedrig Kohlenstoffst hle Weichmessing 45 m m...

Страница 9: ...tecker ab bevor Sie Einstellungen oder Wartungsarbeiten vornehmen Getriebe lwechsel Das Getriebe l ist nach den ersten sechs Monaten zu wechseln und anschlie end einmal j hrlich L sen Sie die vier Sch...

Страница 10: ...ns by a professional or reading the Operating Instructions No special training necessary General safety instructions Read carefully these Operating Instructions Familiarise with the controls and prope...

Страница 11: ...us area The minimum safety distance of 10 m must be kept The band saw noise is app 80 dB Wear ear protectors at all times Band saw blade Unplug the machine before any adjustment and servicing Tensioni...

Страница 12: ...for round material IP 44 Protection type Weight Other Cylinder Band saw blade running direction Pump On Off Speed options Noise Warranty The warranty exclusively applies to material or manufacturing d...

Страница 13: ...ant drain Cleaning of saw rollers and the saw roller support surface Monthly servicing Check the clamping screws of the saw rollers Check the gear clamping screws Maintenance Do you have any technical...

Страница 14: ...rmation sp ciale n est pas n cessaire Consignes g n rales de s curit Lisez attentivement ce mode d emploi Familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil Rangez...

Страница 15: ...suit Table Desserrez les vis selon la fig 8 Placez la table et fixez la solidement fig 9 pr sent fixez les appuis de table selon la fig 10 Avant la mise en marche La surface de travail et la zone de...

Страница 16: ...t l utilisation Portez des gants de protection Portez des lunettes de protection et un casque antibruit Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l environnement D pos...

Страница 17: ...l agent de refroidissement Contr le du niveau de l agent de refroidissement Contr le de la lame de scie Contr le de tous les dispositifs de protection Entretien hebdomadaire Nettoyage soigneux de la m...

Страница 18: ...orn kem resp n vodem k obsluze Speci ln kolen nen nutn V eobecn bezpe nostn pokyny Tento n vod k obsluze si pe liv p e t te Seznamte se s ovl dac mi prvky a spr vn m pou it m p stroje N vod k obsluze...

Страница 19: ...v nebezpe n oblasti nikdo zdr ovat Je t eba dodr ovat minim ln bezpe nostn odstup 10 m Hlu nost p sov pily in cca 80 dB Noste v dy chr ni e u Pilov p s P ed se izov n m a dr bou v dy nejprve vyt hn t...

Страница 20: ...Rychlosti Rozm ry pilov ho p su ezn v kon u hranat ho materi lu ezn v kon u kruhov ho materi lu IP 44 Typ ochrany Hmotnost Ostatn V lec Sm r chodu pilov ho p su Zap na vyp na erpadla Rychlosti Hlu nos...

Страница 21: ...a Vy i t n v le k pily a op rn plochy v le ku pily M s n dr ba Zkontrolujte upev ovac rouby v le k pily Zkontrolujte upev ovac rouby p evodu Servis M te technick ot zky Reklamaci Pot ebujete n hradn d...

Страница 22: ...kom resp n vodom na obsluhu peci lne kolenie nie je nutn V eobecn bezpe nostn pokyny Tento n vod na obsluhu si pozorne pre tajte Obozn mte sa s ovl dac mi prvkami a spr vnym pou it m pr stroja N vod n...

Страница 23: ...nebezpe nej oblasti nikto zdr iava Je potrebn dodr iava minim lny bezpe nostn odstup 10 m Hlu nos p sovej p ly je cca 80 dB Noste v dy chr ni e u P lov p s Pred nastavovan m a dr bou v dy najprv vyti...

Страница 24: ...chlosti Rozmery p lov ho p su Rezn v kon pri hranatom materi li Rezn v kon pri kruhovom materi li IP 44 Typ ochrany Hmotnos Ostatn Valec Smer chodu p lov ho p su Zap na vyp na erpadla R chlosti Hlu n...

Страница 25: ...stenie val ekov p ly a opornej plochy val eka p ly Mesa n dr ba Skontrolujte upev ovacie skrutky val ekov p ly Skontrolujte upev ovacie skrutky prevodu Servis M te technick ot zky Reklam ciu Potrebuje...

Страница 26: ...worden van 18 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een instructeur plaats...

Страница 27: ...eze dan opnieuw met de inbussleutel Plaats nu de lengteaanslag op de geleiderail en bevestig deze in de gewenste positie met de vleugelschroef afb 7 Einduitschakeling De einduitschakeling afb 11 dient...

Страница 28: ...Snelheid Werktuigstaal chroomnikkelstaal roestvrij staal lagerbrons 22 m min Midden tot hoog koolstofstaal hard messing en brons 34 m min Laag koolstofstaal zacht messing 45 m min Aluminium kunststof...

Страница 29: ...onderhoudswerkzaamheden wordt begonnen Transmissieolie verversen De transmissieolie dient na de eerste zes maanden ververst te worden en aansluitend een keer per jaar Maak de vier schroeven afb 26 los...

Страница 30: ...ede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali Istruzioni di sicurezza generali Leggere attentamente questo Manu...

Страница 31: ...ome segue Tavola Allentare le viti secondo la fig 8 Inserire la tavola e fissarla rigidamente con le viti fig 9 Montare ancora i sostegni della tavola secondo la fig 10 Prima di messa in funzione La s...

Страница 32: ...ti di protezione Utilizzare gli occhiali e le cuffie di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone pu e...

Страница 33: ...elle schegge Pulizia dello scarico del refrigerante Controllo livello del refrigerante Controllo del nastro da taglio Controllo di tutti i dispositivi di protezione Manutenzione settimanale Accurata p...

Страница 34: ...nem sz ks ges ltal nos biztons gi utas t sok A g p zembehelyez se el tt figyelmesen tanulm nyozza t a haszn lati utas t st s a g p kezel s n l felt tlen l tartsa be A biztons gi utas t st gondosan ri...

Страница 35: ...t er s tse fel az asztal t maszait zembehelyez s el tt A munkafel let s a munkahely minden esetben j l legyen megvil g tva A berendez st ll tsa egyenes v zszintes fel letre s ellen rizze a g p stabili...

Страница 36: ...olvassa el a haszn lati utas t st Viseljen megfelel munkakeszty t Viseljen szem s f lv d t K rnyezetv delem A hullad kot gy semmis tse meg hogy ne rtson a k rnyezetnek A karton csomagol st t lehet ad...

Страница 37: ...az ellen rz se A f r szszalag ellen rz se A v d berendez sek ellen rz se Heti karbantart s A g p alapos tiszt t sa a f mhullad k elt vol t sa els sorban a h t folyad k lefoly b l A f r szhengerek s a...

Страница 38: ...ite navodila za uporabo Posebno olanje zato ni potrebno Splo ni varnostni napotki Natan no preberite navodila ki jih dr ite v rokah Seznanite se z nastavitvami in s pravilno uporabo naprave Navodila z...

Страница 39: ...tljena Napravo odlo ite na ravno in vodoravno povr ino ter preverite stabilnost naprave Ne name ajte naprave na zid Razen uporabnika je tujim osebam je v delovno podro je je vstop prepovedan Upo tevaj...

Страница 40: ...a Odpadke odvrzite odgovorno ne kodujte bivanjskemu okolju Kartonski ovitek je namenjen za recikla o zato ga odnesite v surovino Po kodovane in ali dotrajane elektri ne naprave oddajte v surovino ali...

Страница 41: ...Dnevno vzdr evanje Odstranjevanje ostru kov i enje odtoka hladilne teko ine Kontrola stanja hladilne teko ine Kontrola aginega lista Kontrola vseh za itnih naprav Tedensko vzdr evanje Temeljito i enj...

Страница 42: ...edenim u naputku za kori tenje Specijalna obuka nije neophodna Op e upute za sigurnost na radu Ove upute za rukovanje pa ljivo pro itajte Upoznajte se s na inom i ispravnim kori tenjem ure aja i njego...

Страница 43: ...vodoravnoj povr ini i provjerite stabilnost stroja Stroj nemojte montirati na zid Osim iskusnog radnika druge osobe ne se smiju zadr avati u zoni opasnosti oko ure aja Neophodno je po tivati minimalnu...

Страница 44: ...or Krhki tovar Ambala a mora biti okrenuta prema gore Tehni ki podaci Napon frekvencija Snaga motora Brzine Dimenzije trake pile Snaga kod sje enja kutnog materijala Snaga kod sje enja okruglog materi...

Страница 45: ...i iz otvora za istjecanje rashladnog sredstva i enje valjaka pile i dodirne povr ine valjka pile Odr avanje svakog mjeseca Provjerite vijke za pri vr enje valjaka pile Provjerite vijke za pri vr ivanj...

Страница 46: ...le 18 godina Jedina iznimka je rad maloljetnih osoba pod uslovom da ove osobe rade s ure ajem u okviru prakti nih vje bi pod nadzorom stru nog voditelja Obuka Primjena ure aja zahtijeva samo odgovaraj...

Страница 47: ...je u krajnjem polo aju slika 11 mora biti pode eno individualno prema konkretnim uvjetima Isklju ivanje u krajnjem polo aju je ispravno pode eno ukoliko se pila zaustavlja poslije sje enja materijala...

Страница 48: ...esing 45 m min Aluminij plastika 64 m min Oznaka Bezbjednost proizvoda Proizvod ispunjava nare enja odgovaraju ih direktiva EU Zabrane Ure aj ne smje biti izlo en ki i vlazi i vremenskim neprilikama N...

Страница 49: ...ba zamijeniti poslije prvih esti mjeseci a zatim u intervalima od godinu dana Odvrnite sva etiri vijaka slika 26 i sklonite staro ulje U ure aj naspite pribli no 0 3 l ulja za zup anike SAE90 Poslije...

Страница 50: ...din partea unui specialist respectiv din modul de operare O preg tire profesional special nu este necesar Instruc iuni generale de securitate Prezentul mod de operare trebuie citit cu aten ie Face i...

Страница 51: ...prafa a de lucru i toat zona de lucru trebuie s fie ntotdeauna bine iluminat Amplasa i utilajul pe o suprafa plan orizontal i verifica i stabilitatea utilajului Nu amplasa i utilajul pe zid Nimeni n a...

Страница 52: ...de protec ie Folosi i protec ii ale auzului i ochelari de protec ie Protec ia mediului ambiant Lichida i de eurile n mod profesional astfel ca s nu polua i mediul ambiant Ambalajul din carton poate f...

Страница 53: ...e S E 90 ntre inerea zilnic nl turarea panului Cur area locului de scurgere a refrigerantului Controlul st rii refrigerantului Controlul benzii de fer str u Controlul tuturor instala iilor de protec i...

Страница 54: ...1 A MS 180 S B C D E F G H I MS 180 S 01801 400 V 50 Hz 750 W IP 44 2362 x 19 5 x 0 8 90 178 x 300 45 170 x 110 90 178 45 110 22 34 45 64 LWA 80 dB A 144 5 18 30mA RCD 54...

Страница 55: ...CEE 16A L1 L2 L3 PE 2 3 4 5 6 7 11 8 9 10 10 80 dB 12 13 2 3 12 14 15 21 22 23 18 80 15 A 25 B I 25 A 25 B 0 16 17 A 17 B 55...

Страница 56: ...19 20 24 25 A B C D E 27 Nirosta 22 34 45 64 400V RCD Interseroh Recycling IP 44 56...

Страница 57: ...e com 49 0 79 04 700 360 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen MS 180 S 01801 2006 42 EG EN 13898 2003 A1 EN 60204 1 2006 EN 13898 20...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: