background image

FR 

 

Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.

 

 

 

A.V. 2   Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées.

 

Les images sont à titre d’exemple. 

 

 

Symboles : 

 

Sécurité du produit, interdictions : 

 

 

Produit répond aux normes 

correspondantes de la CE  

 

Éloigner des sources 

inflammables  

 

Interdictions, avertissement : 

 

 

Avertissement/attention 

Avertissement : vapeurs nocives 

pour la santé  

 

Avertissement :

 

 

 

Avertissement : tension électrique 

dangereuse  

Danger d’éjection d’objets lors 

de la marche du moteur  

 

Avertissement :

 

 

 

Avertissement : surface chaude  

Utilisation extérieure 

 

Consignes :

 

 

 

Utilisez un casque  

Lisez le mode d’emploi avant 

l’utilisation. 

Protection de l’environnement :

 

 

 

Liquidez les déchets de manière à 

ne pas nuire à l’environnement. 

Déposez l’emballage en carton 

au dépôt pour recyclage.  

 

 

Déposez les appareils électriques 

ou électroniques défectueux et/ou 

destinés à liquidation au centre de 

ramassage correspondant.  

 

 

Emballage :

 

 

 

Protégez de l’humidité  

Sens de pose  

 

 

Appareil 

Équipement :  

Moteur à deux temps avec refroidissement à air, fonction 

d’aspiration, de soufflage et de broyage.  

Tube d’aspiration ou de soufflage à deux pièces. 

 

Domaines d’utilisation : 

Convient parfaitement pour les travaux dans le jardin, la cour et les 

trottoirs. Avec sangle pour un travail confortable sans fatigue.   

Contenu du colis 

1.  Sangle de transport  

2.  Bougie d‘allumage 

3.  Sac de ramassage  

4.  Fermeture éclair 

5.  Manette de sélection aspiration/soufflage  

6.  Crochet pour le sac de ramassage  

7.  Sortie d‘air  

8.  Entrée d‘air 

9.  Embout d‘aspiration 

10.  Interrupteur marche/arrêt  

11.  Bouchon du réservoir 

12.  Manette de gaz 

13.  Démarreur - inverseur 

14.  Manette de starter 

15.  Amorce 

16.  Carter  

 

Garantie 

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation  

industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de 

garantie commence à courir à compter de la date d’achat de 

l’appareil. 

 

La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de matériel ou 

des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée 

de la garantie, veuillez joindre l’original du justificatif d’achat 

comportant la date d’achat.  

 

La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que 

surcharge de l’appareil, utilisation de force, endommagement par 

une personne étrangère ou un objet étranger, non respect du mode 

d’emploi et du mode de montage et usure normale. 

 

AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ, 

RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : 

 

Attention 

1.  La personne manipulant l’appareil est responsable de la 

sécurité des personnes se trouvant à proximité. 

2.  Les enfants et les animaux doivent respecter une distance de 

sécurité de l’appareil en marche (au minium 10 mètres).  

3.  Lors du travail avec l’appareil, portez des chaussures de 

sécurité antidérapantes, des gants solides, des lunettes de 

protection et un pantalon long. 

4.  Si vous utilisez l’appareil dans un environnement poussiéreux, 

portez un masque. 

5.  Ne dirigez jamais le souffleur vers le visage d’autres 

personnes ou animaux.  

6.  Faites attention à ce que les mains, pieds, cheveux et parties 

des vêtements ne rentrent pas en contact avec les orifices et 

les pièces mobiles.  

7.  Ne portez pas de vêtements larges ou bijoux pouvant être 

aspirés par l’orifice d’aspiration.  

8.  Avant de mettre le souffleur en marche, veillez à ce qu’il soit 

bien monté.  

9.  N’utilisez jamais le souffleur sous la pluie ou l‘humidité. 

10.  Maintenez toutes les poignées et supports secs et propres.  

11.  Avant de mettre le souffleur en marche, assurez-vous que tous 

les écrous, goupilles et vis sont serrés et bloqués. 

Содержание 94356

Страница 1: ...y Deutsch D 5 Originalbetriebsanleitung English GB 8 Original Operating Instructions Fran ais F 11 Traduction du mode d emploi d origine e tina CZ 14 P eklad origin ln ho n vodu k provozu Magyar HU 17...

Страница 2: ...1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 9 11 17 19 18 4 24 23 25 20 21 22 5 1 13 14 15 16 10 12...

Страница 3: ...26 27 28 29 6 7 30 4 31 32...

Страница 4: ...8 37 36 35 33 34 9...

Страница 5: ...16 Abdeckung ACHTUNG 1 Derjenige der das Ger t bedient ist f r die Sicherheit umstehender Personen verantwortlich 2 Kinder und Haustiere sollten sich nur in sicherer Entfernung zu dem laufenden Ger t...

Страница 6: ...en zu reduzieren a Beim Umgang mit Kraftstoff vorsichtig vorgehen Er ist leicht entz ndlich b Beim Umgang mit Kraftstoff nicht rauchen c Den warmen Motor nicht betanken d Den laufenden Motor nicht bet...

Страница 7: ...er Das Ger t sollte fest an Ihrem Oberk rper sitzen um eine optimale und sichere Arbeitsm glichkeit zu gew hrleisten 10 Beginnen Sie Ihre Arbeit unter Beachtung der Sicherheitsbestimmungen ST RUNG UND...

Страница 8: ...itch 11 Tank cover 12 Hand throttle 13 Reverse starter 14 Choke lever 15 Fuse 16 Cover Warranty A warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months apply to private use and commence...

Страница 9: ...the appliance is assembled properly and in a faultless working state i Do not use the leaf vacuum near flames or sparks as flammable substance can ignite by aiming the appliance at an inflammable sou...

Страница 10: ...800 a min 1 Displacement 31 cm Revolutions engine 3 800 a min 1 Air speed 225 km h Pulverisation ratio 10 1 Suction capacity app 12 m3 a min Tank capacity 0 41 l Vibrations 15 5 m sec2 Noisiness LWA 1...

Страница 11: ...starter 15 Amorce 16 Carter Garantie La dur e de la garantie est de 12 mois en cas d une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final La p riode de garantie commence courir compte...

Страница 12: ...nt le travail dans le jardin Leur domaine d utilisation s largit tout au long de l ann e il permet de souffler galement les objets suivants Poussi res et impuret s bo tes et d chets qui peuvent ainsi...

Страница 13: ...ance maximale 0 75 kW 7800 min 1 Cylindr e 31 cm Tours moteur 3800 min 1 Vitesse d air 225 km h Rapport de broyage 10 1 Volume d aspiration environ 12 m3 min Volume du r servoir 0 41 l Vibrations 15 5...

Страница 14: ...16 Kryt Z ruka Z ru n doba in 12 m s c p i pr myslov m pou it 24 m s c pro spot ebitele a za n dnem n kupu p stroje Z ruka se vztahuje v hradn na nedostatky zp soben vadou materi lu nebo v robn vadou...

Страница 15: ...z paln zdroj se mohou ho lav substance vzn tit j P i ka d m tankov n sejm te vak na list a chra te jej p ed zne i t n m unikaj c m palivem Rozlit palivo na vaku na list p edstavuje potenci ln zdroj n...

Страница 16: ...1 l Vibrace 15 5 m s2 daj o hlu nosti LWA 108 dB Hmotnost netto brutto 6 9 kg 8 3 kg Servis M te technick ot zky Reklamaci Pot ebujete n hradn d ly nebo n vod k obsluze Na na domovsk str nce www guede...

Страница 17: ...lmak A gy rtm ny megfelel az illet EU norm k k vetelm nyeinek Tilos t zvesz lyes anyagok k zel ben tartani Figyelmeztet sek Figyelmeztet s vigy zz Figyelmeztet s eg szs gre rtalmas g z kre Figyelmezte...

Страница 18: ...illet kes helyen el rt id szakokat 2 Annak rdek ben hogy a g p zajoss g t a legalacsonyabb szinten megtartsa cs kkentse az egyidej leg haszn lt g pek sz m t 3 A g p haszn lat n l kiz r lag a legkiseb...

Страница 19: ...zsin rj t s hagyja hogy lassan visszat rjen az eredeti helyzetbe A motor maxim lisan 5 megh z s ut n beindul 7 Most m r a szivat kart lassan az eredeti helyzetbe engedheti 8 bra 37 poz 8 A g zkar seg...

Страница 20: ...urnost produkata nare enja Proizvod ispunjava odgovaraju e norme Europske zajednice uvati na dovoljnoj udaljenosti od gorljivih izvora Zabrane upozorenja Upozorenje Pa nja Opasnost od plinova tenim po...

Страница 21: ...tabilnost i ravnote a 3 Ure aj ne koristite nikada ukoliko je jak vjetar lo e vrijeme pogor ana vidljivost ili pri ekstremnim temperaturama preporu ena temperatura okolne sredine je manje 40 C SPRIJE...

Страница 22: ...startera 15 3 4 puta sve dok gorivo ne po ne strujati kroz cjevovod 3 Kod hladnog starta ako stroj dulje vrijeme nije bio uklju en stavite polugu oke slika 8 poz 35 u polo aj za pokretanje paljenje s...

Страница 23: ...B G A V 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 10 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 24: ...12 24 DIN 13164 1 2 3 4 1 2 3 40 C 1 2 3 4 3 a G de...

Страница 25: ...90 1 40 1 2 15 3 4 3 8 35 7 4 I 4 7 30 5 6 5 7 8 37 8 9 10 0 75 kW 7800 1 31 3800 1 225 km h 10 1 12 3 0 41 15 5 2 LWA 108 dB 6 9 8 3 www guede com 49 0 79 04 700 360 49 0 79 04 700 51999 E Mail supp...

Страница 26: ...ncipali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel...

Страница 27: ...ission No Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme a...

Отзывы: