background image

 

Porre attenzione alle parti danneggiate.

 Prima di

utilizzare l’apparecchio, ispezionarlo. Sono
danneggiate alcune parti? Domandare seriamente se
stessi, se l’apparecchio funzionerà perfettamente e in
sicuro anche con i piccoli danni.

 

Utilizzare solo le parti approvate.

 Per

manutenzione e riparazioni utilizzare solamente i
ricambi originali. Rivolgersi per tal scopo al Centro
d’Assistenza autorizzato.

 

Ammonimento!

 L’applicazione degli accessori e

delle parti aggiuntive, non consigliate univocamente
nel presente Manuale d’Uso, può condurre ai danni
delle persone e cose.

 

Non utilizzare i solventi per la pulizia delle parti di
plastica! 

I solventi, come la benzina, i diluenti,

gasolio e le sostanze simili contenenti l’alcol, possono
danneggiare le parti di plastica. Non utilizzare queste
sostanze per la pulizia di tali parti, applicare
eventualmente solo la liscivia a sapone oppure gli
altri liquidi adatti.

 

Utilizzare esclusivamente i ricambi originali.

Con utilizzo dei ricambi dei produttori diversi cade la
garanzia e possono avvenire le anomalie in funzione
dell'apparecchio. I ricambi originali sono disponibili
presso nostri venditori concessionari.

 

Non eseguire le modifiche dell’apparecchio!

Non eseguire alcune modifiche dell’apparecchio! Per
tutte le riparazioni rivolgersi al Centro d’Assistenza.
Una modifica non autorizzata può influire
negativamente all’efficienza dell’apparecchio e può
provocare anche le gravi ferite, se fatta dalle persone
senza le conoscenze tecniche necessarie.

 

In caso di manutenzione e delle riparazioni dei
dispositivi di sicurezza e protezione, tali devono
essere rimontati immediatamente in modo giusto.

Comportamento nel caso d’emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e
rivolgersi più rapidamente al medico qualificato.
Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.

Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve
essere sempre dotato della cassetta di pronto
soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato
deve essere aggiunto immediatamente.
In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le
seguenti informazioni:

1. Luogo 

dell’incidente

2. Tipo 

dell’incidente

3. Numero 

dei 

feriti

4. 

Tipo della ferita

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi
attaccati sull’apparecchio e sull’imballo. La descrizione dei
singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica”.

Smaltimento dell’imballo da trasporto

L’imballo protegge l’apparecchio contro i danni durante il
trasporto.
I materiali d’imballo sono scelti a seconda la tutela
dell’ambiente ed il modo di smaltimento, perciò possono
essere riciclati.

Il ritorno dell’imballo in circolazione dei materiali risparmia
le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei
rifiuti.
Le singole parti dell’imballo (es. fogli, styropor) possono
essere pericolosi per i bambini. 

Esiste il pericolo di

soffocamento!

Tenere le parti dell’imballo fuori portata dei bambini e
smaltirli prima possibile.

Requisiti all'operatore

L’operatore è obbligato, prima di usare l’apparecchio,
leggere attentamente il Manuale d’Uso.

Istruzioni

Utilizzo dell’apparecchio richiede solo le istruzioni
adeguate del professionista rispettivamente leggere il
Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Istruzioni di sicurezza per prima messa in funzione

 

La protezione degli occhi serve contro le ferite degli
occhi e della faccia dai grandi oggetti lanciati.

 

La protezione della faccia protegge gli occhi e la
faccia stessa contro le ferite. La protezione della
faccia deve essere utilizzata per tutto il periodo della
presenza del pericolo. La protezione della faccia non
protegge contro lo spruzzo dei liquidi, contro gli
oggetti caldi, rischi elettrici né contro la radiazione
infrarossa ed ultraviola.

 

La protezione dell’udito protegge contro il rumore ad
alta frequenza. In caso che l’apparecchio proprio
oppure le altre parti subiscono il danno, abbandonare
immediatamente la zona di lavoro.

 

La protezione dell’udito deve essere utilizzata per
tutto il periodo della presenza del rumore ad alta
frequenza.  La protezione dell’udito deve essere
correttamente fissata sulla struttura portante.

Montaggio/esercizio (fig. 2, 3, 4)

La protezione della faccia e la protezione dell’udito devono
essere montate secondo l’illustrazione delle figure 2 – 4.
La protezione della faccia e la protezione dell’udito
GSG8/15,5 sono conforme alla Direttiva 89/686/CEE,
Mezzi di protezione personale.
Per assicurare la protezione sicura adattare con la
manopola di regolazione (fig. 1/4) la protezione della faccia
e quella dell’udito alla dimensione della testa dell’Utente.
Non devono scivolare né stringere.

Trasporto e stoccaggio

 

Pulire il prodotto con il panno umido. Attendere che
tutte le parti si asciughino sull’aria. Scomponendo la
protezione della faccia e la protezione dell’udito ai
singoli elementi per lo scopo di pulizia accurata,
rimontarli pio correttamente.

 

Per disinfettare la protezione dell'udito è meglio
utilizzare l'alcol da pulizia e pulire tutte le parti della
stessa con panno umido.

 

Conservare il prodotto sempre nel luogo asciutto e
privo della polvere.

Attenuazione di protezione dell'udito

Frequenza (HZ)

125

250

500

1000

2000

4000

8000

Misurato perdita (dB)

10.5

17.4

25.8

35.6

35.9

36.6

40.5

Deviazione standard (dB)

3.5

2.6

3.2

3.1

1.9

2.4

2.7

valori stimati protezione

7.0

14.8

22.6

32.5

34.0

34.2

37.8

H = 34 dB

M = 24 dB

L = 15 dB

SNR = 27 dB

16

Содержание 94107

Страница 1: ...igine Protection du visage protection de l audition Čeština 9 Překlad originálního návodu k provozu Obličejová ochrana ochrana sluchu Slovenčina 11 Preklad originálneho návodu na prevádzku Tvárová ochrana a ochrana sluchu Nederlands 13 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Gelaats en Gehoorbeschermer Italiano 15 Traduzione del Manuale d Uso originale Protezione della faccia e protezione de...

Страница 2: ...4 1 3 2 4 2 1 3 2 ...

Страница 3: ...sichtschutz 3 Schweißband 4 Einstellrad EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Deutschland dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheits anforderungen der EG Richtlinien entsprechen Bei eine...

Страница 4: ...nden Sie im Kapitel Kennzeichnung Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Verpackungsteile z B Fol...

Страница 5: ... and construction of the below mentioned devices correspond at the type of construction being launched to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives In case of any change to devices not discussed with us the Declaration expires Marking of devices GSG 8 15 5 article number 94107 Date Producer signature 6 07 2010 Signed by Managing Director Mr Arnold Technical Documentation ...

Страница 6: ... be recycled Returning the package into circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs Some parts of the package e g foils styropor can be dangerous to children Risk of suffocation Keep parts of the package out of reach to children and dispose them as soon as possible Operator Requirements The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit Qualificatio...

Страница 7: ...raße 6 74549 Wolpertshausen Allemagne déclarons par la présente que les appareils indiqués ci dessous répondent du point de vue de leur conception construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d hygiène Cette déclaration perd sa validité après une modification de l appareil sans notre appr...

Страница 8: ...liquidation des déchets par conséquent il peut être recyclé La remise de l emballage dans le circuit de matières permet d économiser des matières premières et de réduire les déchets Des parties de l emballage telles que films styropore peuvent être dangereux pour les enfants Danger d étouffement Rangez les parties de l emballage hors de portée des enfants et liquidez les le plus rapidement possibl...

Страница 9: ... Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů odpovídá u provedení které uvádíme do oběhu příslušným základním bezpečnostním a hygienickým požadavkům směrnic ES V případě změny na přístrojích která s námi nebyla konzultována ztrácí toto prohlášení platnost Označení přístrojů GSG 8 15 5 Artikel Nr 94107 Datum Podpis výrobce 6 07 2010...

Страница 10: ... je proto recyklovat Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů Části obalu např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Existuje riziko udušení Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníke...

Страница 11: ...hlásenie o zhode ES Týmto vyhlasujeme my Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov zodpovedá pri vyhotovení ktoré uvádzame do obehu príslušným základným bezpečnostným a hygienickým požiadavkám smerníc ES V prípade zmeny na prístrojoch ktoré s nami neboli konzultované stráca toto vyhlásenie platnosť Označenie prístrojov GSG 8...

Страница 12: ...ady na likvidáciu odpadov Časti obalu napr fólia styropor môžu byť nebezpečné pre deti Existuje riziko udusenia Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie zlikvidujte Požiadavky na obsluhu Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu Minimálny vek Na prístroji smú pracovať len osoby ktoré dosiahli 18 rokov Výnimku predstavuje využitie mladistvých ak sa ...

Страница 13: ...n Germany dat de navolgend genoemde machine op grond van zijn ontwerp en bouwwijze evenals de door ons in omloop gebrachte uitvoeringen aan de desbetreffende fundamentele veiligheids en gezondheidverordeningen van de EG richtlijnen voldoen Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan de machine verliest deze verklaring haar geldigheid Benaming van de machine GSG 8 15 5 Artikel Nr 94107 Datum ...

Страница 14: ...hermt de machine tegen transportschades De verpakkingsmaterialen zijn meestal volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische standpunten gekozen en derhalve recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking naar de materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de afvalhoeveelheden Verpakkingsdelen bijv folies styropor kunnen voor kinderen gevaarlijk zijn Er bestaat verstikkingsgevaar Bewaar d...

Страница 15: ...e 4 Manopola di regolazione Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo con il presente noi Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto elencati nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da ...

Страница 16: ...ò possono essere riciclati Il ritorno dell imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti Le singole parti dell imballo es fogli styropor possono essere pericolosi per i bambini Esiste il pericolo di soffocamento Tenere le parti dell imballo fuori portata dei bambini e smaltirli prima possibile Requisiti all operatore L operatore è ...

Страница 17: ...sztő szalag 4 Beállító kerék Azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások eset...

Страница 18: ...yagból készült ezért anyaga újrafelhasználható A csomagolóanyag újrafelhasználása csökkenti a hulladék megsemmisítésére használt kiadásokat A csomagolóanyag része pl fólia sztirol veszélyes lehet a gyerekekre Megfulladás veszélye áll fenn A csomagolóanyaghoz ne jussanak gyerekek lehető leggyorsabban semmisítse meg Képzettség Szakember által végzet aprólékos kioktatáson kívül a készülék kezeléséhez...

Отзывы: