GÜDE 55460 Скачать руководство пользователя страница 27

Dichiarazione di conformità CE 

 

Dichiariamo con il presente noi, 

Güde GmbH & Co. KG, Birkichstrasse 6 
D-74549 Wolpertshausen, Germany, 

che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto 

elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla 

vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive 

CE sulla sicurezza ed igiene. 

Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi 
non autorizzata, la presente dichiarazione perde la 
propria validità. 

 

Identificazione degli apparecchi:  

GMS 6,5 PS B&S 

Cod. ord.:  

 

55460

 

Data/firma del Costruttore:

    

23.03.2010     

 

 

Dati sul sottoscritto: 

   

Amministratore  

  

 

delegato, 

Sig. 

Arnold 

 

Documentazione tecnica: 

    J. Bürkle FBL; QS

 

 

Direttive CE applicabili: 

 

2006/42/EG 

2006/95/EG 

2004/108/EG 

2000/14/ EG 

97/68/EG 

94/62/EG 

2002/88/EG 

2002/95/EG ROHS 

2004/12/EG 

06/42/EG 

REACH EG-VO Nr. 1907/2006 

ZEK 01.2-08/12.08 

Applicate norme armonizzate: 

EN 55012:2007; EN 61000-6-1:2007 

Luogo di certificazione:

 

TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein 

D-51105 Köln 

Numero di riferimento:

 

01-LHX-15031501001 

 

Garanzia 

 

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso 

industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a 

decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio. 

 

La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a 

difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso di reclamo 

durante il periodo di garanzia occorre allegare il 

documento originale d’acquisto con la data di vendita. 

 

Non rientra nella garanzia l’uso improprio quale ad es. 

sovraccarico dell’apparecchio, applicazione di una forza 

eccessiva, danneggiamento dovuto ad un intervento dei 

terzi o oggetti estranei, mancato rispetto del manuale 

d’uso e di montaggio e usura normale. 

 

Dati tecnici 

 

Potenza max.:

 

4,8 kW/6,5 PS

Cilindrata:

 

206 ccm

 

Struttura del motore B&S:

 

1 cilindro, 4 tempi OHV

Carburante/volume del 
serbatoio:

 

Benzina senza 

piombo/3,6 l

 

Sistema d’avviamento:

 

Avviatore a reversione

Consumo:

 

0,8 l/h

 

Max. velocità avanti:

 

3,5 km/h

 

Max. velocità retro:

 

1,9 km/h

 

Rumorosità L

WA

 

103 dB

 

Carico massimo:

 

300 kg

 

Volume della cassa:

 

250 l

 

Ingombro L x L x H in mm:

 

1430 x 700 x 910

Peso netto:

 

254 kg

 

Istruzioni di sicurezza generali 

 

Prima di utilizzare l’apparecchio, è necessario leggere 

completamente il Manuale d’Uso. Nel caso dei dubbi sulla 

connessione e manovra dell’apparecchio, rivolgersi al 

costruttore (Centro d’Assistenza). 

 

PERCHE’ SIA GARANTITO LIVELLO DI SICUREZZA 
ALTO, MANTENERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI 
ISTRUZIONI: 
 

 

Leggere attentamente le istruzioni d’uso. 

Prendere in conoscenza le impostazioni ed uso 

corretto della macchina. Imparare prima di tutto come 

spegnere il motore in sicurezza nel caso 

d’emergenza.

 

 

E’ vietato sostare in zona pericolosa (fig.

 5)

 

dell’apparecchio. 

 

Mai permettere l’uso della macchina ai bambini e alle 

altre persone che non conoscono il Manuale d’Uso.  

 

Le istituzioni locali possono determinare l’età minima 

dell’Utente. 

 

Impedire l’accesso all’apparecchio per le persone 
non adatte.

 Le visite ed assistenti, soprattutto i 

bambini e le persone malate e/o fisicamente incapaci, 

tenere in distanza sicura dalla Vs. zona di lavoro.  

 

Porre attenzione alle parti danneggiate.

 Prima di 

utilizzare l’apparecchio, ispezionarlo. Sono 

danneggiate alcune parti? Nel caso del 

danneggiamento leggero considerare, se 

l’apparecchio funzionerà ancora con sicurezza e 

perfettamente.  

 

Utilizzare solo i pezzi di ricambio approvati.

 Per 

manutenzione e riparazioni utilizzare solamente i 

ricambi originali. Rivolgersi per tal scopo al Centro 

d’Assistenza autorizzato. 

 

Avviso!

 L’applicazione degli accessori e delle parti 

aggiuntive, non consigliate univocamente nel 

presente Manuale d’Uso, può condurre ai danni delle 

persone e cose. 

 

Istruzioni di sicurezza importanti per la prima messa in 
funzione 

 

 

Al controllo del veicolo con la cassa ribaltata bisogna 

bloccarla sempre con un sostegno per evitare il 

ritorno accidentale della stessa in posizione iniziale. 

 

Accertarsi prima dell’inizio del lavoro che sia 

mantenuta la sicurezza delle altre persone in 

vicinanza e nella zona di lavoro. 

 

La capacità di carico del trasportatore cingolato è 

max. 300 kg. Il sovraccarico può provocare gli 

incidenti oppure i danni sull’apparecchio.  

 

Bloccare sempre bene il carico contro lo 

scivolamento. Il carico deve essere ben equilibrato 

che il veicolo non possa rovesciarsi. 

 

Durante lavoro utilizzare sempre la calzatura rigida e 

pantaloni lunghi. Non zappare senza le scarpe 

oppure avendo i sandali leggeri. 

 

Lavorare solo in luce di giorno oppure in buona 

illuminazione artificiale.  

 

Mantenere sempre la posizione del corpo stabile, 

soprattutto sul terreno pendente. 

 

Condurre la macchina solo piano. 

 

Particolare attenzione porre cambiando il senso della 

marcia sulla pendenza.  

 

Non cambiare la regolazione del motore e non 

superare i giri dello stesso. 

Avviare il motore con attenzione, secondo le istruzioni 

del costruttore.  

 

Mantenere la distanza sufficiente tra i piedi e il 

veicolo. 

 

Mai mettere le mani né i piedi sopra né sotto le parti 

in rotazione.  

27

Содержание 55460

Страница 1: ...raduction du mode d emploi d origine TRANSPORTEUR CHENILLES e tina CZ 18 P eklad origin ln ho n vodu k provozu P SOV TRANSPORT R Sloven ina SK 22 Preklad origin lneho n vodu na prev dzku P SOV TRANSPO...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 A 2...

Страница 3: ...7 8 9 10 11 3...

Страница 4: ...ung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Warnung vor hei er Oberfl che Abstand halten Warnung vor schneidenden Teilen Warnung vor giftigen D mpfen Gebote Vor Gebrauch Bedienungsanleitung les...

Страница 5: ...m Reversierstarter Verbrauch 0 8 l h Max Geschw Vorw rts 3 5 km h Max Geschw R ckw rts 1 9 km h L rmwertangabe LWA 103 dB Max Zuladung 300 kg Volumen Mulde 250 l Ma e L x B x H in mm 1430 x 700 x 910...

Страница 6: ...nutzen falls es defekt ist Falls das Ger t w hrend der Arbeit seltsame Ger usche oder starke Vibrationen erzeugt oder falls es defekt zu sein scheint so muss er sofort angehalten werden die Ursache du...

Страница 7: ...rten Den Choke langsam schlie en siehe auch beiligende B S Anleitung Vorw rtsgang Dr cken Sie den Vorw rts R ckw rtshebel auf Position F Abb 3 Drehen Sie den Gasgriff gegen den Uhrzeigersinn die Motor...

Страница 8: ...4 Bremsfl ssigkeit verwenden Wartungsplan vor Inbetriebnahme lstand Motor kontrollieren Luftfilter reinigen und gegebenenfalls wechseln F llstand Bremsfl ssigkeit berpr fen alle 20 Stunden Schmierung...

Страница 9: ...us voltage Warning against hot surfaces Keep distance Warning against sharp parts Warning against toxic fumes Commands Please read the Operating Instructions before using the appliance Use headphones...

Страница 10: ...iance for the first time If there are any doubts regarding the appliance connection and operation please contact the manufacturer service department PLEASE FOLLOW CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS TO PROVI...

Страница 11: ...dealers Not to be used in closed rooms Do not use the crawler transporter in closed rooms as it may produce dangerous waste products Risk of burn The exhaust temperature may reach up to 80 C Transpor...

Страница 12: ...er pic 2 3 will snap in To release the parking brake use the direction lever and press the safety lever at the same time The safety pin will get released Body tipping Caution Put the direction lever t...

Страница 13: ...sement tension lectrique dangereuse Avertissement surface chaude Respectez une distance de s curit Avertissement pi ces tranchantes Avertissement vapeurs toxiques Consignes Lisez attentivement le mode...

Страница 14: ...harge maximale 300 kg Volume de la benne 250 l Dimensions LxLxH en mm 1430 x 700 x 910 Poids net 254 kg Consignes g n rales de s curit Avant la premi re utilisation il est n cessaire de lire enti reme...

Страница 15: ...service la client le le plus proche Utilisez exclusivement des pi ces d tach es d origine L utilisation de pi ces d tach es d autres fabricants entra ne la perte des droits de garantie manant du bulle...

Страница 16: ...R fig 3 Tournez la manette de gaz dans le sens contraire des aiguilles d une montre pr sent le transporteur chenilles recule et s arr te lorsque vous rel chez la manette Attention Faites attention aux...

Страница 17: ...les 20 heures Graissage des cha nes arbres et entra neurs Contr le et tension ventuelle de la chenille Contr le du fonctionnement du frein de stationnement Toutes les 300 heures ou une fois par an Rem...

Страница 18: ...d hork m povrchem Dodr ujte odstup V straha p ed ostr mi sou stmi V straha p ed jedovat mi v pary P kazy P ed pou it m si p e t te n vod k obsluze Pou vejte chr ni e u a ochrann br le Ochrana ivotn ho...

Страница 19: ...te se s nastaven m a spr vn m pou it m stroje P edev m se nau te jak motor v p pad nouze rychle a bezpe n vypnout Je zak z no se zdr ovat v nebezpe n oblasti obr 5 p stroje D tem ani jin m osob m kter...

Страница 20: ...n namontov na zp t Je bezpodm ne n nutn zn t bezpe nostn p edpisy platn v m st pou it jako i v echny ostatn v eobecn uzn van bezpe nostn p edpisy P ed pou it m tohoto p stroje mus te bezpodm ne n zkon...

Страница 21: ...dejte pln plyn Vypnut Po skon en pr ce zaparkujte p sov transport r na rovn m a stabiln m podkladu a zat hn te ru n brzdu Kl oto te do polohy OFF obr 1 Kl vyt hn te Zav ete benzinov kohout Prohl dky...

Страница 22: ...straha pred hor cim povrchom Dodr ujte odstup V straha pred ostr mi s as ami V straha pred jedovat mi v parmi Pr kazy Pred pou it m si pre tajte n vod na obsluhu Pou vajte chr ni e u a ochrann okuliar...

Страница 23: ...nym pou it m stroja Predov etk m sa nau te ako motor v pr pade n dze r chlo a bezpe ne vypn Je zak zan sa zdr iava v nebezpe nej oblasti obr 5 pr stroja De om ani in m osob m ktor nepoznaj n vod na po...

Страница 24: ...zpe nostn ch a ochrann ch zariaden sa musia ihne spr vne namontova sp Je bezpodmiene ne nutn pozna bezpe nostn predpisy platn v mieste pou itia ako aj v etky ostatn v eobecne uzn van bezpe nostn predp...

Страница 25: ...j rozbehne av p ku dajte na symbol Vyklopi a plynovou p kou na pravej rukov ti dajte pln plyn av p ku dajte na symbol Preprava a dajte pln plyn Vypnutie Po skon en pr ce zaparkujte p sov transport r n...

Страница 26: ...vviso alle superfici calde Mantenere la distanza1 Avviso alle parti taglienti Avviso ai vapori tossici Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Utilizzare gli occhiali e le cuffie di protezio...

Страница 27: ...ALTO MANTENERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI Leggere attentamente le istruzioni d uso Prendere in conoscenza le impostazioni ed uso corretto della macchina Imparare prima di tutto come spegnere...

Страница 28: ...realizzare le modifiche dell apparecchio Non realizzare le modifiche dell apparecchio Per tutte le riparazioni rivolgersi al Centro d Assistenza La modifica non autorizzata pu influire negativamente a...

Страница 29: ...di sicurezza salta Ribaltamento della cassa Attenzione La leva di guida mettere in posizione N altrimenti il veicolo parte Mettere la leva SX sul simbolo Ribaltare e con la leva dell acceleratore sul...

Страница 30: ...ktrische spanning Waarschuwing voor hete oppervlakken Afstand houden Waarschuwing voor snijdende onderdelen Waarschuwing voor giftige dampen Aanwijzingen V r gebruik gebruiksaanwijzing lezen Beschermi...

Страница 31: ...TE GARANDEREN DIENT U DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT TE NEMEN Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met de instellingen en het juiste gebruik van de machine vertrouwd Leer voorname...

Страница 32: ...onentransport Transporteer geen personen met het apparaat Geen wijzigingen aan het apparaat uitvoeren Geen wijzigingen aan het apparaat uitvoeren Voor alle reparaties zich tot een klantendienst wenden...

Страница 33: ...ls bedienen en aan de betreffende kant de borgpen afb 2 2 naar beneden drukken De borghendel afb 2 3 klikt in Om de handrem los te maken de rijrichtinghendel bedienen en gelijktijdig op de borghendel...

Страница 34: ...z Vigy zz Magas fesz lts g Vigy zz A forg r szek balesetet okozhatnak Tartsa be a g pt l a biztons gos t vols got Vigy zz az les alkatr szekre Vigy zz M rgez p r k Utas t sok Haszn lat el tt olvassa e...

Страница 35: ...t st Ismerkedejn meg a g p vez rl s vel s szab lyszer haszn lat val Els sorban azt tanulja meg hogyan kell a g pet vesz ly eset n gyorsan s biztons gosan kikapcsolni Tilos a g p k zel ben a mozg si ha...

Страница 36: ...aleseteket is okozhatnak ha a beavatkoz st illet ktelen szakk pzetlen szem ly v gzi A biztons gi s v d berendez seket karbantart s s jav t s ut n azonnal s szab lyszer en vissza kell szerelni A kezel...

Страница 37: ...Az ir ny t kart tegye N helyzetbe k l nben a g p elindul A baloldali kart tegye a Kibillenteni szimb lumra s a jobboldali markol n lev g zkart ll tsa be teljes g zra A baloldali kart tegye a Sz ll t...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Отзывы: