background image

MDS86850E (

PIC-00311

Revised: 02/03/16

10

Instrucciones de Seguridad

Para asegurar su seguridad al usar el rolator Medline, deben seguirse la siguiente información  
y todas las instrucciones de seguridad. 

PRECAUCIONES GENERALES:

 

 

 

 NO utilice este producto sin primero leer y entender las instrucciones contenidas  

en este manual.

 

Si no puede entender las advertencias, precauciones o instrucciones,  

contacte a un profesional de salud, vendedor, o personal técnico antes de utilizar. El no  
hacer esto puede resultar en lesiones corporales o daños al dispositivo.

 

 

NO 

empuje usted mismo el rolator mientras está sentado.

 

 Los rollatores están diseñados para uso individual únicamente, y 

NO DEBEN SER USADOS 

COMO SILLA DE RUEDAS. 

Lesiones serias al usuario y/o daños al armazón o ruedas del 

rolator pueden resultar debido al uso inapropiado.

 

 

NO

 

utilice el rolator para caminar hacia atrás, por pendientes o para subir escaleras, aceras,  

o pasar sobre obstáculos. Puede haber un serio riesgo de caída o lesiones.

   El respaldo está diseñado para dar soporte a la espalda mientras está sentado. El respaldo  

no está diseñado para soportar todo el peso del cuerpo. Evite inclinarse mientras está  
sentado, pues esto puede resultar en caída.

    Todas las ruedas deben estar en contacto con el piso y/o suelo en 

TODO MOMENTO.

  

Esto asegurará que el rolator esté apropiadamente balanceado.

 

 

NO

 exceda la capacidad de peso máximo (incluyendo el contenido de la bolsa) o podrían  

ocurrir lesiones serias. 

Capacidad de peso máxima 250 lbs (113 kg)

 

•  Los artículos deben colocarse completamente en la cesta de carga y no deben sobresalir.  

El exceso de peso puede hacer que el andador se vuelque y resultar en lesiones físicas o 
daño al andador.

 

•  El límite de peso de la bolsa que se encuentra debajo del asiento es de 10 lb (4.5 kg).

 

•  El límite de peso de la bolsa que cuelga de la parte delantera es de 5 lb (2.25 kg).

  Antes de cada uso asegúrese que el armazón del rolator esté totalmente abierto.

  Limpie periódicamente el rolator con un paño suave y limpiador no abrasivo.

 

NO

 use el andador como andador de rodilla o escúter. Este dispositivo solo debe usarse como  

 

ayuda para caminar, no para saltar ni ningún otro tipo de movilidad.

PRECAUCIONES DE ASIENTO:

  Los frenos 

DEBEN

 estar en posición bloqueada 

ANTES

 de sentarse en el asiento.

  

NO

 se siente en el rolator mientras está siendo cargado en un vehículo o mientras está  

siendo transportado en un vehículo.

 

NO

 

use el asiento para transportar personas u objetos.

 

NO

 

se siente en el asiento cuando el rolator está en una pendiente.

PRECAUCIONES DE FRENO:

 

 Compruebe el funcionamiento apropiado de los frenos. Asegúrese de que todas las partes 
estén firmes y que las partes móviles estén operativas.

 

Las ruedas deben rodar fácilmente y no oscilar.

  

Cuando suba desde una posición inferior, 

NO

 use el rolator para proporcionar asistencia  

al usuario. Si el rolator es usado para poner al usuario en posición de pie, el rolator puede 
moverse aún si los frenos están en posición bloqueada, y esto puede causar una caída.

  

NO

 empuje el rolator mientras los frenos están puestos. Los frenos se usan para evitar que  

las ruedas rueden. Sin embargo, no pueden evitar que el rolator se mueva si es empujado.

Nota: Utilice únicamente accesorios y repuestos autorizados por Medline Industries

Содержание MDS86850E

Страница 1: ...oi ET GARANTIE BASIC ROLLATOR Andador Rodante de Cuatro Ruedas INSTRUCTIVO Y GARANT A DEL USUARIO MDS86850EO MDS86850EG MDS86850EP Product is not made with natural rubber latex Ce produit n est pas fa...

Страница 2: ...ompletely in tote bag and should not protrude Excess weight may cause the rollator to tip resulting in bodily injury or rollator damage The bag located under the seat has a weight limitation of 10 lbs...

Страница 3: ...ars C Star Knob D Padded Backrest E Backrest Push Buttons F Padded Seat G Brake Lock H Brake Cables I Folding Support Bracket J 6 15 2 cm Front Wheels K 6 15 2 cm Back Wheels L Storage Bag Figure 2 St...

Страница 4: ...round plastic push button until it snaps into place 6 Insert the handlebars B so that the handgrips A are aligned with the rear wheels The brake cables should be on the outside of the handlebars and f...

Страница 5: ...Maintenance Your rollator should be checked periodically to ensure the brakes are functioning properly and that all nuts and bolts are secure Periodically test the brakes by both walking and squeezing...

Страница 6: ...ment plac s dans le sac fourre tout sans d passer Un exc dent de poids peut entra ner le basculement du d ambulateur roulettes et causer des blessures corporelles ou des dommages au d ambulateur roule...

Страница 7: ...lon D Dossier rembourr E Bouton poussoir du dossier F Si ge rembourr G Verrou de frein H C bles de frein I Collier de support pliable J Roues avant de 6 15 2 cm K Roues arri re de 6 15 2 cm L Sac Figu...

Страница 8: ...n poussoir en plastique jusqu ce qu il entre en place 6 Ins rez les barres de directions B de mani re ce que les poign es A soient align es sur les roues arri re Les c bles des freins devraient tre l...

Страница 9: ...uelconques r glages aux freins avant son utilisation Veuillez consulter les instructions de maintenance Maintenance Votre d ambulateur devrait tre r guli rement v rifi pour assurer le fonctionnement c...

Страница 10: ...completamente en la cesta de carga y no deben sobresalir El exceso de peso puede hacer que el andador se vuelque y resultar en lesiones f sicas o da o al andador El l mite de peso de la bolsa que se e...

Страница 11: ...la Estrella D Respaldo Acolchado E Pulsadores de Respaldo F Asiento Acolchado G Bloqueo de Frenos H Cables de Frenos I Soporte Plegable J Ruedas Frontales 6 15 2 cm K Ruedas Traseras 6 15 2 cm L Bolsa...

Страница 12: ...pl stico redondo hasta que encaje en su lugar 6 Inserte los manubrios B de modo que las manijas A est n alineadas con las ruedas traseras Los cables de frenos deben estar en el exterior de los manubri...

Страница 13: ...los frenos del rolator debe probar los frenos antes de usar el rolator Ver Instrucciones de Mantenimiento Mantenimiento Su rolator debe ser comprobado peri dicamente para asegurar que los frenos est n...

Страница 14: ...MDS86850E PIC 00311 Revised 02 03 16 14...

Страница 15: ...MDS86850E PIC 00311 Revised 02 03 16 15...

Страница 16: ...o seg n est ndares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y mano de obra de nuestros productos y asegu...

Отзывы: