background image

MDS86850E (

PIC-00311

Revised: 02/03/16

6

Consignes de sécurité

Les règles de sécurité suivantes doivent être respectées afin de garantir votre utilisation sécurisée 
du déambulateur Medline. 

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX:   

 

 

NE PAS installer ce produit sans lire et comprendre complètement les instructions 

dans ce manuel. 

Si vous ne pouvez pas comprendre les avertissements, les précautions  

ou les instructions, contactez un professionnel de la santé, un revendeur ou le personnel  
technique avant l’usage de l’appareil. Le manquement à respecter les avertissements et  
instructions pourrait causer de graves blessures et endommager le déambulateur.   

 

 Le déambulateur 

NE DOIT PAS

 être autopropulsé quand son utilisateur est assis dessus. 

 

 Les déambulateurs sont destinés à un usage individuel et 

NE DOIVENT PAS ËTRE UTILISÉS 

COMME FAUTEUILS ROULANT.

 De graves blessures à l’utilisateur ou des dommages pour-

raient être causés au déambulateur ou aux roues, suite à une utilisation inappropriée.   

 

 

NE PAS 

utiliser le déambulateur en marche arrière, sur des pentes ou des marches, des courbes 

ou pour surmonter des obstacles. Des risques de graves chutes ou blessures peut se produire.   

   Le dossier est destiné à fournir un support lorsque l’utilisateur est assis. Le dossier n’est pas 

destiné à supporter tout le poids du corps. Évitez de vous pencher en vous asseyant car cela 
pourrait causer une chute.   

   Toutes les roues doivent être en contact avec le sol à TOUT MOMENT. Cela assurera l’équilibre 

correct du déambulateur.

  

NE PAS 

dépasser la capacité maximale du poids (y compris le contenu du sac) car de graves 

blessures pourraient en résulter.  

 

 

Capacité maximum de poids: 250 lbs (113 kg)

 

•   Les articles doivent être entièrement placés dans le sac fourre-tout, sans dépasser. Un 

excédent de poids peut entraîner le basculement du déambulateur à roulettes et causer des 
blessures corporelles ou des dommages au déambulateur à roulettes.

 

•   Le poids du sac sous le siège ne doit pas dépasser 4,5 kg (10 lb).   

 

•   Le sac suspendu à l’avant ne doit pas dépasser 2,25 kg (5 lb).   

   Assurez-vous que le cadre du déambulateur est complètement ouvert avant tout usage.   

  Essuyez régulièrement le déambulateur avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif.  

 

Ne vous servez pas du déambulateur à roulettes comme d’un déambulateur à repose-genou.  

 

Cet appareil ne doit être utilisé que comme une aide à la marche, et non pour enjamber un  

 

objet ou toute autre forme de mobilité.

 

PRÉCAUTIONS EN POSITION ASSISE:

 

DOIVENT ÊTRE

 bloqués 

AVANT

 de vous asseoir sur le siège.   

  

NE PAS 

vous assoir sur le déambulateur pendant son chargement dans un véhicule ou  

quand il est transporté à bord d’un véhicule.   

  

NE PAS

 utiliser le siège pour transporter des personnes ou des objets.   

  

NE PAS

 vous assoir sur le déambulateur quand il est sur une pente.   

 

PRÉCAUTIONS POUR LES FREINS:   

 

 Vérifiez le fonctionnement correct des freins. Assurez-vous que toutes les pièces sont fixes  
et que les pièces mobiles sont en bon état de fonctionnement;   

 

Les roues devraient rouler facilement et ne devraient pas trembler.   

  

En élevant à partir d’une position basse, 

NE PAS

 utilise le déambulateur pour assister 

l’utilisateur. Si le déambulateur est utilisé pour lever l’utilisateur il risque de se déplacer  
même si les freins sont verrouillés. Cela pourrait causer une chute.   

  

NE PAS 

pousser le déambulateur quand les freins sont bloqués. Les freins sont utilisés  

pour éviter le mouvement des roues. Cependant, elles ne peuvent pas empêcher le  
mouvement du déambulateur s’il est poussé.    
Note: Il ne fait utiliser que des accessoires et des pièces détachées autorisées par Medline 
Industries.  

Содержание MDS86850E

Страница 1: ...oi ET GARANTIE BASIC ROLLATOR Andador Rodante de Cuatro Ruedas INSTRUCTIVO Y GARANT A DEL USUARIO MDS86850EO MDS86850EG MDS86850EP Product is not made with natural rubber latex Ce produit n est pas fa...

Страница 2: ...ompletely in tote bag and should not protrude Excess weight may cause the rollator to tip resulting in bodily injury or rollator damage The bag located under the seat has a weight limitation of 10 lbs...

Страница 3: ...ars C Star Knob D Padded Backrest E Backrest Push Buttons F Padded Seat G Brake Lock H Brake Cables I Folding Support Bracket J 6 15 2 cm Front Wheels K 6 15 2 cm Back Wheels L Storage Bag Figure 2 St...

Страница 4: ...round plastic push button until it snaps into place 6 Insert the handlebars B so that the handgrips A are aligned with the rear wheels The brake cables should be on the outside of the handlebars and f...

Страница 5: ...Maintenance Your rollator should be checked periodically to ensure the brakes are functioning properly and that all nuts and bolts are secure Periodically test the brakes by both walking and squeezing...

Страница 6: ...ment plac s dans le sac fourre tout sans d passer Un exc dent de poids peut entra ner le basculement du d ambulateur roulettes et causer des blessures corporelles ou des dommages au d ambulateur roule...

Страница 7: ...lon D Dossier rembourr E Bouton poussoir du dossier F Si ge rembourr G Verrou de frein H C bles de frein I Collier de support pliable J Roues avant de 6 15 2 cm K Roues arri re de 6 15 2 cm L Sac Figu...

Страница 8: ...n poussoir en plastique jusqu ce qu il entre en place 6 Ins rez les barres de directions B de mani re ce que les poign es A soient align es sur les roues arri re Les c bles des freins devraient tre l...

Страница 9: ...uelconques r glages aux freins avant son utilisation Veuillez consulter les instructions de maintenance Maintenance Votre d ambulateur devrait tre r guli rement v rifi pour assurer le fonctionnement c...

Страница 10: ...completamente en la cesta de carga y no deben sobresalir El exceso de peso puede hacer que el andador se vuelque y resultar en lesiones f sicas o da o al andador El l mite de peso de la bolsa que se e...

Страница 11: ...la Estrella D Respaldo Acolchado E Pulsadores de Respaldo F Asiento Acolchado G Bloqueo de Frenos H Cables de Frenos I Soporte Plegable J Ruedas Frontales 6 15 2 cm K Ruedas Traseras 6 15 2 cm L Bolsa...

Страница 12: ...pl stico redondo hasta que encaje en su lugar 6 Inserte los manubrios B de modo que las manijas A est n alineadas con las ruedas traseras Los cables de frenos deben estar en el exterior de los manubri...

Страница 13: ...los frenos del rolator debe probar los frenos antes de usar el rolator Ver Instrucciones de Mantenimiento Mantenimiento Su rolator debe ser comprobado peri dicamente para asegurar que los frenos est n...

Страница 14: ...MDS86850E PIC 00311 Revised 02 03 16 14...

Страница 15: ...MDS86850E PIC 00311 Revised 02 03 16 15...

Страница 16: ...o seg n est ndares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y mano de obra de nuestros productos y asegu...

Отзывы: