background image

14

Espa

ñol
 (MX)

4.2 Entrega y manipulación

Examine los componentes detenidamente para 
asegurarse de que la bomba no ha sufrido 
daños durante el transporte. Asegúrese de que 
la bomba NO pueda caerse ni ser manipulada 
incorrectamente; una caída puede causar 
daños a la bomba.

El paquete de esta bomba Grundfos de 
velocidad variable contiene lo siguiente:

una bomba Grundfos UP 15-42 de velocidad 
variable con controlador integral, o una 
bomba Grundfos UP 26 de velocidad varia-
ble con controlador integral;

un cable de alimentación de 6 ft (1.8 m) con 
enchufe de 115 V, precableado a la unidad 
de control;

dos juntas embridadas; y

un manual de instrucciones de instalación y 
operación.

4.3 Aplicaciones

4.3.1 Líquidos bombeados

Las bombas Grundfos de velocidad variable 
están diseñadas para bombear líquidos compa-
tibles con el fierro fundido del que se compone 
la carcasa. Su uso se recomienda en sistemas 
hidrónicos cerrados.

4.4 Características y ventajas

Todos los valores mínimos y máximos repre-
sentan límites de operación, no de seguri-
dad. Deben incorporarse los equipos y 
dispositivos de seguridad auxiliares que 
resulten necesarios.

El mando "Offset %" facilita el ajuste fino de 
la señal de entrada.

El mando "Manual %" facilita el control 
manual de la velocidad.

El rango de señal se selecciona a través del 
interruptor DIP A.

El tipo de señal se selecciona a través del 
interruptor DIP B.

La velocidad mínima (0 % o 15 %) se selec-
ciona a través del interruptor DIP C.

El control de la velocidad a partir de una 
señal externa o en modo "Manual %" se 
selecciona a través del interruptor DIP D.

Operación preventiva de la bomba:
Cada tres días de inactividad, el controlador 
pondrá en marcha la bomba y la mantendrá 
en operación durante 10 segundos como 
medida preventiva. El indicador LED "% Out" 
permanecerá encendido durante el proceso.

Según la modulación aplicada a la salida de 
velocidad variable, el indicador LED "% Out" 
ejecutará ciclos de encendido y apagado de 
entre 0.25 segundos y 2.5 segundos de 
duración por semiciclo.

El porcentaje de salida será equivalente al 
100 % durante 3 segundos tras la conexión 
de la alimentación. Esto último ocurre inde-
pendientemente del modo de operación.
Consulte las figs. 

4

 a 

7

.

5. Condiciones de operación

5.1 Posibles rangos de entrada de la 

señal de control

Rango de la señal de voltaje: 0-10 V(DC) o
2-10 V(DC)

Rango de la señal de corriente: 0-20 mA o
4-20 mA

5.1.1 UP 15-42 F/VS, 115 V 60 Hz

Temperatura máxima del líquido:

205 °F (96 °C)

Temperatura ambiente máxima:

107 °F (42 °C), con módulo de control en 
posición vertical (consulte la fig. 

1

)

105 °F (41 °C), con módulo de control 
sobre la bomba y en posición horizontal 
(consulte la fig. 

1

)

Presión de trabajo máxima:

145 psi (10 bar)

Presión de entrada mínima:

5 psi (0.34 bar).

5.1.2 UP 26-96 F/VS, 115 V 60 Hz y 

UP 26-64 F/VS, 115 V 60 Hz

Temperatura máxima del líquido:

195 °F (90 °C)

Temperatura ambiente máxima:

105 °F (40 °C), con módulo de control en 
posición vertical (consulte la fig. 

1

)

92 °F (33 °C), con módulo de control 
sobre la bomba y en posición horizontal 
(consulte la fig. 

1

)

Presión de trabajo máxima:

145 psi (10 bar)

Presión de entrada mínima:

5 psi (0.34 bar).

Precaución

Las bombas Grundfos de velocidad 
variable están destinadas exclusi-
vamente al uso interior.

Precaución

Las bombas Grundfos de velocidad 
variable son aptas para el uso con 
agua, o con una mezcla al 50 % en 
peso de propilenglicol.

Содержание Variable Speed

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Variable Speed Circulator pumps incorporating variable speed control VS with date code 0838 or higher Installation and operating instructions...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...le of contents Grundfos Variable Speed English US Installation and operating instructions 4 Espa ol MX Instrucciones de instalaci n y operaci n 12 Fran ais CA Notice d installation et de fonctionnemen...

Страница 4: ...zed service station for instructions Any defective product to be returned to Grundfos or a service station must be sent freight prepaid documentation supporting the warranty claim and or a Return Mate...

Страница 5: ...The installer must ensure that the controller and its wiring are isolated and or shielded from strong sources of electromagnetic noise In addition this Class B digital apparatus complies with Part 15...

Страница 6: ...seconds and OFF for 0 25 seconds up to ON for 2 5 seconds and OFF for 2 5 seconds The output will be 100 for 3 seconds after power is applied This is the same for all modes of operation See figs 4 to...

Страница 7: ...shaft falls below the horizontal plane See fig 1 Fig 1 Terminal box orientation 6 2 2 How to change terminal box position How to change terminal box position 1 Remove the four 4 hex socket head screws...

Страница 8: ...l work should be performed by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the National Electrical Code local codes and regulations Warning Power must not be applied to any voltage...

Страница 9: ...The terminal box and the dial will function in the minimum to 100 mode 7 2 3 Multi function dial on terminal box Offset dial when dip switch D is on The Offset dial allows the user to fine tune the i...

Страница 10: ...the pump by flashing at different speeds Fig 6 Performance indicator LEDs 8 After installation Place this manual and all other manuals relating to the installation in a location near the controller fo...

Страница 11: ...act the nearest Grundfos company or service workshop Subject to alterations TM05 4633 2412 Power 120 10 50 60 Hz 240 VA Demand 20 30 V ac 0 1 VA Var Speed 120 V ac 1 8 A 1 12 hp Relay 30 V ac 2 5 A pi...

Страница 12: ...o adjuntando con el mismo una prueba de compra as como las fechas de instalaci n y aver a y los datos relacionados con la instalaci n A menos que se indique de otro modo el distribuidor o proveedor se...

Страница 13: ...y el cableado correspondiente frente a fuentes de ruido electromagn tico intenso Asimismo este aparato digital de Clase B cumple lo estipulado en el Apartado 15 de la normativa de la FCC y satisface t...

Страница 14: ...or DIP D Operaci n preventiva de la bomba Cada tres d as de inactividad el controlador pondr en marcha la bomba y la mantendr en operaci n durante 10 segundos como medida preventiva El indicador LED O...

Страница 15: ...Consulte la fig 1 Fig 1 Orientaci n de la caja de conexiones 6 2 2 C mo cambiar la posici n de la caja de conexiones C mo cambiar la posici n de la caja de conexio nes 1 Use una llave de 4 o 5 mm par...

Страница 16: ...ectricista calificado de acuerdo con lo descrito en la edici n m s reciente del C digo El ctrico Nacional y los c digos y normas locales en vigor Aviso Los cables destinados al suminis tro de voltaje...

Страница 17: ...y el mando permitir n aplicar variaciones entre el valor m nimo y el 100 7 2 3 Mando multifunci n de la caja de conexiones Mando Offset operativo si el interruptor DIP D se encuentra en la posici n O...

Страница 18: ...la velocidad de la bomba a partir de su frecuencia de parpadeo Fig 6 Indicadores LED de operaci n 8 Despu s de la instalaci n Guarde este manual junto con todos los dem s relacionados con la instalaci...

Страница 19: ...osible contacte con la com pa a o servicio t cnico Grundfos m s cer cano Nos reservamos el derecho a modificaciones sin previo aviso TM05 4633 2412 Power 120 10 50 60 Hz 240 VA Demand 20 30 V ac 0 1 V...

Страница 20: ...ctionne ment ainsi que des donn es concernant l instal lation Sauf disposition contraire le distributeur ou le revendeur contactera Grundfos ou un ate lier de maintenance autoris pour obtenir des inst...

Страница 21: ...fortes sources de bruit lectromagn tique En outre ce dispositif num rique de classe B est conforme la section 15 des r glements FCC et r pond toutes les exigences de la r glementation du Canada relati...

Страница 22: ...adran Manual est s lec tionn e par le micro interrupteur DIP D Pompage temporis Apr s trois jours sans fonctionnement le r gulateur fait fonctionner la pompe pendant 10 secondes La DEL Out est allum e...

Страница 23: ...1 Fig 1 Orientation de la bo te bornes 6 2 2 Comment modifier la position de la bo te bornes Comment modifier la position de la bo te bornes 1 Retirer les quatre 4 vis hexagonales t te creuse cl de 4...

Страница 24: ...qualifi conform ment la version la plus r cente du Code national de l lectricit des codes locaux et des r glementations locales Avertissement L alimentation ne doit pas tre appliqu e n importe quel c...

Страница 25: ...terne V CC mA m me si l un est pr sent La bo te bornes et le cadran vont fonctionner du mode minimum 100 7 2 3 Cadran multi fonctions sur la bo te bornes Cadran Offset lorsque le micro interrupteur DI...

Страница 26: ...otant des vitesses diff rentes Fig 6 Indicateurs de performance DEL 8 Apr s installation Placer ce manuel et tous les autres manuels relatifs l installation un endroit pr s du r gulateur pour r f renc...

Страница 27: ...e envoyer ce produit Grundfos ou au r parateur agr Grundfos le plus proche Nous nous r servons tout droit de modifications TM05 4633 2412 Power 120 10 50 60 Hz 240 VA Demand 20 30 V ac 0 1 VA Var Spee...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...3500 www grundfos us GRUNDFOS Canada 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Canada Phone 1 905 829 9533 Telefax 1 905 829 9512 www grundfos ca GRUNDFOS M xico Boulevard TLC No 15 Parque Industri...

Страница 32: ...CM 1139039 www grundfos com The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copy...

Отзывы: