background image

Branchements électriques

Avertissement
Les branchements électriques ne doivent être effectués
que par du personnel qualifié.
Débrancher l'alimentation au secteur avant de brancher le
câble secteur et les contacts de relais.
Respecter les règlements locaux.
Le logement de la pompe ne doit être ouvert que par du
personnel agréé par Grundfos.
Protéger les branchements de câbles et les prises, contre
la corrosion et l'humidité.
Ne retirer les capuchons de protection que sur les prises
utilisées.

Régulateur de membrane (en option)

Avertissement
Les pompes antidéflagrantes avec détection de fuite au
niveau de la membrane sont équipées d'un manomètre de
contact, modèle antidéflagrant.
Le manomètre doit être mis à la terre.
Connexion du câble de mise à la terre.

Branchement du câble secteur

Avertissement
Mettre hors tension, avant de raccorder le câble secteur.
Avant de brancher le câble secteur, vérifier si l'indication
de tension nominale de la plaque signalétique correspond
aux conditions locales.
N'effectuer aucune modification sur le câble secteur ni sur
la prise.

Modèles sans fiche secteur

Avertissement
La pompe doit être branchée à un interrupteur d'alimenta-
tion externe clairement étiqueté avec un espace de con-
tact d'au moins 3 mm sur tous les pôles.

Avertissement
L'indice de protection spécifié ne peut être garanti que si
le câble secteur est branché avec le même degré de pro-
tection.

Première mise en marche/remise en marche

Avertissement
Lors du dosage de produits dangereux, respecter les nor-
mes de sécurité correspondantes.
Porter un équipement de protection (gants et lunettes)
pour les travaux sur la tête de dosage, les branchements
ou les conduits.
Avant de retirer la tête de dosage, les soupapes et les
conduits, vider le produit restant dans la tête de dosage
dans une cuvette d'égouttage, en dévissant avec précau-
tion la soupape d'aspiration.
Le logement de la pompe ne doit être ouvert que par du
personnel agréé par Grundfos.
Les réparations ne doivent être effectuées que par du per-
sonnel qualifié et agréé.

Démarrage/démarrage ultérieur de la DMH 281-288

Avertissement
Risque de blessures dues au liquide de dosage. Le pro-
duit de dosage fuit depuis le raccord de flexible (I) du con-
duit de désaération. Si la pression est élevée, le produit
peut être projeté vers l'extérieur. Tourner le raccord de fle-
xible (I) dans la bon sens ou vidanger le produit de dosa-
ge par un flexible approprié.

Réglage du point zéro

Avertissement
Lors du dosage de produits dangereux, se conformer aux
normes de sécurité correspondantes.
Porter un équipement de protection (gants et lunettes)
pour les travaux sur la tête de dosage, les branchements
ou les conduits.
Toujours régler la valeur avec le conduit de refoulement
branché et avec la contre-pression de fonctionnement.

Mise à l'arrêt

Avertissement
Porter un équipement de protection (gants et lunettes)
pour les travaux sur la tête de dosage, les branchements
ou les conduits.
Ne laisser aucun produit chimique s'écouler de la pompe.
Récupérer et mettre correctement au rebut tous les pro-
duits chimiques.

Désaération

Avertissement
Lors du dosage de produits dangereux, se conformer aux
normes de sécurité correspondantes.
Porter un équipement de protection (gants et lunettes)
pour les travaux sur la tête de dosage, les branchements
ou les conduits.

Avertissement
Risque de blessures dues au liquide de dosage. Le pro-
duit de dosage fuit depuis le raccord de flexible (I) du con-
duit de désaération. Si la pression est élevée, le produit
peut être projeté vers l'extérieur. Tourner le raccord de fle-
xible (I) dans la bon sens ou vidanger le produit de dosa-
ge par un flexible approprié.

Généralités

Avertissement
Lors du dosage de produits dangereux, se conformer aux
normes de sécurité correspondantes.
Porter un équipement de protection (gants et lunettes)
pour les travaux sur la tête de dosage, les branchements
ou les conduits.
Le logement de la pompe ne doit être ouvert que par du
personnel agréé par Grundfos.
Les réparations ne doivent être effectuées que par du per-
sonnel qualifié et agréé.
Avant les travaux de maintenance ou des réparations,
mettre la pompe hors tension et débrancher l'alimentation
secteur.
Avant de retirer la tête de dosage, les soupapes et les
conduits, vider le produit restant dans la tête de dosage
dans une cuvette d'égouttage, en dévissant avec précau-
tion la soupape d'aspiration.
La membrane de dosage doit être remplacée à chaque
remplacement d'huile à engrenages.

16

Français (FR)

Содержание DMH 28X

Страница 1: ...DMH 28X Dosing pump Consignes de sécurité DMH 28x Installation and operating instructions http net grundfos com qr i 99558950 GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...augos nurodymai 21 Nederlands NL Veiligheidsinstructies 24 Polski PL Zasady bezpieczeństwa 27 Português PT Instruções de segurança 30 Română RO Instrucţiuni de siguranţă 33 Srpski RS Sigurnosna uputstva 36 Русский RU Указания по технике безопасности 38 Svenska SE Säkerhetsinstruktioner 42 中文 CN 安全指导 45 China RoHS 47 Safety declaration 48 Declaration of conformity 49 Declaration of conformity 50 Op...

Страница 4: ...fonctionner une pompe qui a été identifiée com me pompe antidéflagrante pour le dosage de produits in flammables ou pour un fonctionnement dans des sites d exploitation potentiellement explosifs conformément à la directive CE 2014 34 UE se référer au manuel joint Pompes homologuées ATEX en plus de ce manuel Produit de dosage Avertissement Respecter les consignes de sécurité du fabricant du pro dui...

Страница 5: ...uide de dosage Le pro duit de dosage fuit depuis le raccord de flexible I du con duit de désaération Si la pression est élevée le produit peut être projeté vers l extérieur Tourner le raccord de fle xible I dans la bon sens ou vidanger le produit de dosa ge par un flexible approprié Réglage du point zéro Avertissement Lors du dosage de produits dangereux se conformer aux normes de sécurité corresp...

Страница 6: ...ntacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé sur le produit signifie que celui ci ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Lors qu un produit marqué de ce pictogramme atteint sa fin de vie l apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales compétentes Le tri sélectif et le recy clage de tels produ...

Страница 7: ...ctrical or functional fault please mark the cabinet Please give a short description of the fault and indicate if the diaphragm is damaged TM074680 Declaration We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals biological and radioactive substances Type designation see nameplate Product number The product was used with the following dosing medium No dosing medium or water A chemic...

Страница 8: ...28X którego deklaracja niniejsza dotyczy jest zgodny z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich PT Declaração de conformidade UE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto DMH 28X ao qual diz respeito a declaração abaixo está em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros d...

Страница 9: ...magnetic Compatibility Regulations 2016 EN 61326 1 2013 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2019 Standard used EN IEC 63000 2018 Only for products with control variant AR or AT This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions UK Importer Grund...

Страница 10: ...йдалану бойынша нұсқаулық Құжат соңында көрсетілген сілтеме арқылы өтіңіз 3 бөлім өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сертификаттау туралы ақпарат DMH 28X типті сорғылары Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы ТР ТС 004 2011 Машиналар және жабдықтар қауіпсіздігі туралы ТР ТС 010 2011 Техникалық заттардың электрлі магниттік сәйкестілігі ТР ТС 020 201...

Страница 11: ...տադրման ամսաթվի վերաբերյալ նշված սարքավորման պիտակի վրա Տեղեկություններ հավաստագրման մասին DMH 28X տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների ТР ТС 004 2011 Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ ТР ТС 010 2011 Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ ТР ТС 020 2011 Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ http ne...

Страница 12: ...oor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Tel 82 2 5317 600 Fax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tel 371 714 9640 7 149 641 Fax 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd 7 Jalan Peguam U1 25 Glenmarie...

Страница 13: ...1321885 www grundfos com Trademarks displayed in this material including but not limited to Grundfos and the Grundfos logo are registered trademarks owned by The Grundfos Group 2022 Grundfos Holding A S all rights reserved ...

Отзывы: