background image

6

CONTENTS

Page

1.

Applications 6

2.

Function 6

3.

Installation 6

3.1

Assembly 6

3.2

Location 6

3.3

Pipework 6

3.4

Priming 6

3.5

Electrical connections 

6

4.

Adjustment 7

4.1

Calculation of cut-in/cut-out pressures 

7

4.2

Adjustment of tank precharge pressure

7

4.3

Setting of pressure switch

7

5.

Operation and maintenance

8

5.1

Checking the tank precharge pressure 

8

5.2

Frost protection 

8

6.

Technical data and operating
conditions

8

7.

Disposal

8

1. Applications 

The Grundfos pressure booster sets, types CH and 
JP, are mainly used for domestic water supply or 
booster systems. 

2. Function 

The booster set cuts in and out by means of the 
pressure switch. When water is tapped from the sys-
tem, it will at first be tapped from the diaphragm tank, 
fig. 1. 

Fig. 1

Then the pressure falls to the preset cut-in pressure, 
and the pump will cut in. 

When the water consumption drops, the discharge 
pressure increases, and the pump cuts out when the 
pressure reaches the preset cut-out pressure of the 
pressure switch. 

3. Installation 

3.1 Assembly 

The booster set should be installed according to the 
figures on pages 89 to 90, the components being 
assembled in numerical order. Pos. 5 on page 88 
and pos. 2 on page 90 are not fitted in sets which are 
ready-mounted on delivery. 

Note:

 The threads must be wrapped with tape or 

yarn. The gasket is to be fitted between the hose and 
the tank. 

3.2 Location 

The booster set should be located and connected in 
accordance with local regulations. 

The motor of the booster set must not be covered as 
an adequate supply of cool air must reach the motor 
cooling fan.

3.3 Pipework 

The pipes connected to the booster set must be of 
adequate size. 

Note:

 If the booster set has no non-return valve, a 

non-return/foot valve must be fitted in the suction 
pipe of the pump. 

3.4 Priming 

Before starting, the pump must be filled with liquid. 
Please refer to the installation and operating instruc-
tions for the pump in question. 

3.5 Electrical connections 

The electrical connections should be carried out in 
accordance with local regulations.

The operating voltage and frequency are marked on 
the nameplate. Please make sure that the motor is 
suitable for the electricity supply on which it will be 
used. 

Single-phase motors, 1 x 110/220 V, 60 Hz, 

do not

 

incorporate overload protection and must be con-
nected to an approved motor starter. 

Other single-phase motors do incorporate overload 
protection and consequently require no additional 
motor protection. 

Three-phase motors must be connected to an 
approved motor starter. 

If other pumps than Grundfos pumps CH or JP are 
used, it must be ensured that the nominal current of 
the motor does not exceed the nominal current of the 
pressure switch. 

These instructions concern the adjustment 
of the booster set. Please refer to the 
installation and operating instructions for 
the pump in question.

TM

00

 28

23

 03

94

3 bar

2 bar

3.5 bar

Never make any connections in the termi-
nal box or in the pressure switch unless 
the electricity supply has been switched 
off.

Содержание CH

Страница 1: ...CH JP GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions ...

Страница 2: ...0335 1 2002 e EN 60335 2 41 2003 Directiva EMC compatibilidade electromagnética 2004 108 CE Normas utilizadas EN 61000 6 2 e EN 61000 6 3 Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα CH και JP στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ Οδηγία για μηχ...

Страница 3: ...kona država članica EU Direktiva za mašine 2006 42 EC Korišćeni standardi EN 809 1998 i EN 60204 1 2006 Direktiva niskog napona 2006 95 EC Korišćeni standardi EN 60335 1 2002 i EN 60335 2 41 2003 EMC direktiva 2004 108 EC Korišćeni standardi EN 61000 6 2 i EN 61000 6 3 Declaraţie de Conformitate Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsele CH şi JP la care se referă această declaraţie ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...ς 26 Installatie en bedieningsinstructies 29 Monterings och driftsinstruktion 32 Asennus ja käyttöohjeet 35 Monterings og driftsinstruktion 38 Instrukcja montażu i eksploatacji 41 Руководство по монтажу и эксплуатации 46 Szerelési és üzemeltetési utasítás 52 Navodila za montažo in obratovanje 56 Montažne i pogonske upute 60 Uputstvo za montažu i upotrebu 64 Instrucţiuni de instalare şi utilizare 6...

Страница 6: ... be located and connected in accordance with local regulations The motor of the booster set must not be covered as an adequate supply of cool air must reach the motor cooling fan 3 3 Pipework The pipes connected to the booster set must be of adequate size Note If the booster set has no non return valve a non return foot valve must be fitted in the suction pipe of the pump 3 4 Priming Before starti...

Страница 7: ...operating pressure of the pump and tank Remove the cover from the pressure switch to reveal the adjusting screws see fig 2 Fig 2 If another pressure switch setting is desired proceed as follows Setting the cut in pressure 1 Turn the screw B clockwise to reduce the cut in pressure Turn the screw B counter clockwise to increase the cut in pressure The differential pressure range is widened and narro...

Страница 8: ...0 Hz PE JP 6 1 x 220 240 V 10 6 50 Hz PE 3 x 380 415 V 10 6 50 Hz PE 3 x 220 240 V 10 6 50 Hz PE Enclosure class CH IP 54 JP IP 44 Sound pressure level The sound pressure level of the pumps is lower than the limiting values stated in the EC Council Directive 2006 42 EC relating to machinery Maximum operating pressure Diaphragm tank See nameplate JP pumps 6 bar CH pumps 10 bar Maximum liquid temper...

Страница 9: ...87 CH TM00 2825 3504 4 3 2 5 11 9 8 7 1 6 10 ...

Страница 10: ...88 JP TM00 2826 3504 7 8 6 9 3 4 1 2 5 11 10 ...

Страница 11: ...89 CH TM00 2827 0394 8 7 5 4 6 3 2 1 ...

Страница 12: ...90 JP TM00 2828 0394 8 7 5 4 6 3 2 1 ...

Страница 13: ...91 TM02 6039 0605 ...

Страница 14: ...94 TM00 2830 0394 TM00 2831 0394 TM00 2832 0394 TM00 2833 0394 TM00 2834 0394 TM00 2835 0394 1 x 220 V 60 Hz 1 x 110 V 60 Hz 1 x 220 V 60 Hz 1 x 220 240 V 50 Hz 1 x 220 240 V 50 Hz 3 x 380 415 V 50 Hz 3 x 220 240 V 50 Hz ...

Страница 15: ...36 0394 TM00 2834 0394 TM00 2835 0394 1 x 220 230 V 50 Hz 1 x 230 240 V 50 Hz 3 x 380 415 V 50 Hz 3 x 220 240 V 50 Hz TM00 2833 0394 TM00 2834 0394 TM00 2835 0394 1 x 220 240 V 50 Hz 3 x 380 415 V 50 Hz 3 x 220 240 V 50 Hz ...

Страница 16: ... 1391 Telefax 81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 37...

Страница 17: ...www grundfos com Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 981763 0110 183 Repl 981763 0205 ...

Отзывы: