Gröne GROHTHERM CUBE 34 497 Скачать руководство пользователя страница 8

5

Limitación de la temperatura

La gama de temperaturas está limitada a 38 ºC mediante el 
tope de seguridad. Pulsando la tecla (F) se sobrepasa el límite 
de 38 °C.

Tope limitador de temperatura

Si el tope limitador de temperatura debe estar en 43 °C, colocar el 
limitador de temperatura suministrado (D1) en la empuñadura para 
la regulación de temperatura (D), véase la fig. [5]. Empuñadura con 
tope limitador de temperatura premontado, núm. de pedido: 47 958 
(véase Piezas de recambio, página desplegable II).

Manejo del volante de apertura y cierre (G), 

véase la fig. [6].

Volante de apertura y 
cierre en posición central

= cerrado

Girar el volante de apertura y 
cierre hacia la izquierda

= salida a la ducha

Girar el volante de apertura y 
cierre hacia la derecha

= salida al caño

Atención en caso de peligro de helada

Al vaciar la instalación de la casa los termostatos deberán 
vaciarse aparte, pues en las acometidas del agua fría y del 
agua caliente hay válvulas antirretorno. Para esto el 
termostato deberá quitarse de la pared.

Mantenimiento

Revisar y limpiar todas las piezas, cambiándolas en caso de 
necesidad y engrasándolas con grasa especial para grifería.

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
I.

 

Válvula antirretorno (H), 

véase la página 

desplegable III Fig. [7].
• Con una llave de macho hexagonal de 12mm y girando a la 

derecha (rosca a la izquierda), desenroscar la boquilla 
roscada de conexión (K).

El montaje se efectúa en el orden inverso.

II.

 

Cartucho compacto del termostato (A),

véase la página 

desplegable III, fig. [8].
El montaje se efectúa en el orden inverso.

Prestar atención a la posición de montaje del cartucho 
compacto del termostato (A), 

véase la indicación detallada.

Después de cada operación de mantenimiento en el cartucho 
compacto del termostato, es necesario un ajuste (véase Ajuste).

III. Mecanismo Aquadimmer (O), 

véase la página 

desplegable III figs. [9] y [10].
El montaje se efectúa en el orden inverso.

Prestar atención a la posición de montaje de las piezas 
individuales,

 véanse las indicaciones detalladas.

IV. 

Desenroscar y limpiar

 el

 

Mousseur (47 924)

, véase la 

página desplegable II.
El montaje se efectúa en el orden inverso.

Piezas de recambio, 

véase la página desplegable II 

( * = accesorios especiales).

Cuidados

Las instrucciones para los cuidados de esta grifería se 
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.

I

Informazioni sulla sicurezza

Per evitare le ustioni

Nei punti di prelievo in cui è necessario prestare 

particolare attenzione alla temperatura di scarico 

(ospedali, scuole, case di cura per anziani) si consiglia di 

impiegare principalmente termostati che consentano di limitare 

la temperatura a 43 °C. Per la limitazione della temperatura, il 

prodotto è dotato di un dispositivo di blocco della temperatura. 

Nei sistemi doccia presenti in asili e in particolari aree di case 

di cura, in genere è opportuno che la temperatura non superi i 

38 °C. A tal fine utilizzare il miscelatore termostatico 

Grohtherm Special con manopola speciale per semplificare la 

disinfezione termica e attivare il blocco di sicurezza. 

Osservare le norme in vigore (ad es. EN 806-2) e le 

regolazioni tecniche in materia di acqua potabile.

Gamma di applicazioni

I miscelatori termostatici sono adatti per l'erogazione d’acqua 

calda mediante boiler ad accumulo e garantiscono la massima 

precisione di temperatura. Se di potenza sufficiente (a partire 

da 18 KW ovvero 250 kcal/min) anche i boiler istantanei 

elettrici o a metano possono essere collegati a miscelatori di 

questo tipo. I termostatici 

non

 possono essere utilizzati 

insieme con accumulatori senza pressione (accumulatori di 

acqua calda a circuito aperto). Tutti i termostatici sono tarati di 

fabbrica ad una pressione idraulica di 3 bar sui due lati. Se per 

particolari condizioni di installazione si dovessero registrare 

variazioni di temperatura, regolare il termostato sulle 

condizioni locali (vedi il paragrafo "Taratura").

Dati tecnici

Pressione minima di portata senza resistenze

0,5 bar

Pressione minima di portata con resistenze

1 bar

Pressione max. d’esercizio

10 bar

Pressione idraulica consigliata

1 - 5 bar

Pressione di prova

16 bar

Portata a 3 bar di pressione idraulica

circa 20 l/min

Temperatura max. acqua calda in entrata

70 °C

Disinfezione termica consentita
Temperatura di alimentazione massima consigliata 

(risparmio di energia)

60 °C

Blocco di sicurezza

38 °C

Temperatura dell'acqua calda sul raccordo di 

alimentazione maggiore di min. 2 °C rispetto 

alla temperatura dell'acqua miscelata
Raccordo dell'acqua fredda

a destra

Raccordo dell'acqua calda

a sinistra

Portata minima

= 5 l/min

Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda 

l’installazione di un riduttore di pressione.

Installazione

Prima e dopo l’installazione pulire a fondo il sistema di 
tubazioni 

(osservare la norma EN 806)

Installazione a muro

1. Montare il raccordo a “S” e inserire la boccola completa di 

rosetta preavvitata, vedere il risvolto di copertina I, fig. [1].

2. Avvitare il miscelatore e controllare la 

tenuta

 dei raccordi.

3. Spingere la ghiera con la rosetta sul dado dei raccordi.
4. Avvitare la rosetta sulla parete.

34 502:

5. Montare la supporo, vedere fig. [2].
Per una maggiore distanza dal muro, si possono inserire le 
prolunghe di 30mm, vedere i ricambi sul risvolto di copertina II, 
n. di ordine: 46 238, 

non per 34 502 

.

Содержание GROHTHERM CUBE 34 497

Страница 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 497 34 502 GROHTHERM CUBE 99 0157 031 M 235698 11 15 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UAE...

Страница 2: ...the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19 377 22mm 30mm 2 34 502 34 497 34 502 D...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...and schrauben 34 502 5 Ablage montieren siehe Abb 2 Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Best Nr 46 238 nicht f r 34 502 Seitenverkehrter...

Страница 5: ...utcheon see fold out page I Fig 1 2 Screw mount the mixer and test the connections for watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall...

Страница 6: ...l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 70 C D sinfection thermique possible Temp rature d admission maxi recommand e conomie d nergie 60 C Verrouillage de s curit 38 C Temp rature de l e...

Страница 7: ...ciente a partir de 18 kW o de 250 kcal min son tambi n adecuados los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calenta...

Страница 8: ...siglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della temperatura il prodotto dotato di un dispositivo di blocco della temperatura Nei...

Страница 9: ...cessario eseguire una nuova taratura vedere Taratura III Aquadimmer O vedere risvolto di copertina III fig 9 e 10 Eseguire il montaggio in ordine inverso Rispettare la posizione di montaggio dei singo...

Страница 10: ...ertoevoer afsluiten I Terugslagklep H zie uitvouwbaar blad III afb 7 Schroef de aansluitnippel K er met een inbussleutel van 12mm uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad De onderdelen...

Страница 11: ...genom att avl gsna backfl dessp rrarna termontera sedan blandaren Alternativt s demonteras blandaren och f rvaras i frostfritt utrymme Gl m ej att st nga av vattentillf rseln Underh ll Kontrollera all...

Страница 12: ...dele foldeside II Betjening af sp rregrebet G se ill 6 Sp rregreb i midterstilling lukket Drej sp rregrebet til venstre bning til bruser Drej sp rregrebet til h jre bning til kar Bem rk ved fare for f...

Страница 13: ...r det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C 38 C sperren kan overskrides ved trykke p knappen F Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren...

Страница 14: ...a 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 3 2 K nn suojakansi B irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi C 4 Ved l mp tilan valintakahva D irti 5 Kierr s t mutteria E niin paljon...

Страница 15: ...enia Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Monta w cianie 1 Wmontowa czniki S i osadzi tulejk po czon z rozetk zob str rozk adana I rys 1 2 Wkr ci...

Страница 16: ...zeprowadzi regulacj zob Regulacja III Regulator przep ywu O zob strona rozk adana III rys 9 i 10 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe poszczeg lnych cz ci zob szcz...

Страница 17: ...rohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 34 502 5 2 30mm II 46 238 34 502 A II 47 175 1...

Страница 18: ...pojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 3 bary V p pad e se vlivem...

Страница 19: ...liv ch sou st viz detailn obr IV Perl tor 47 924 vy roubujte a vy ist te viz skl dac strana II Mont se prov d v obr cen m po ad N hradn d ly viz skl dac strana II zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k...

Страница 20: ...I kihajthat oldal 7 bra Csavarja ki a csatlakoz darabot K 12mm es imbuszkulccsal jobbra forgatva balmenetes Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Kompakt termoszt t bet t A l sd III kihajth...

Страница 21: ...o central fechado Rodar o man pulo de corte para a esquerda abertura para o chuveiro Rodar o man pulo de corte para a direita abertura para a bica Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala...

Страница 22: ...limit kilidi Is limit kilidi 43 C de ise r nle birlikte verilen s s n rlay c s n D1 s ayar tutama na D yerle tirin bkz ekil 5 Volan nceden monte edilmi s limit kilidi ile sip no 47 958 bkz yedek par a...

Страница 23: ...ekaj cej vody pozri obr 3 2 Krycie v ko B vyp te pozri obr 4 3 Uvo nite skrutku C 4 Vytiahnite rukov t regul cie teploty D 5 Regula nou maticou E to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6...

Страница 24: ...je priklju kov 3 Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico 4 Privijte rozeto na steno 34 502 5 Montirajte stojalo glej sl 2 Doseg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva...

Страница 25: ...Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugraditi reduktor tlaka Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Monta a na zid 1 Montirajte S priklj...

Страница 26: ...edoslijedom Pripazite na to an polo aj ugradnje dijelova pogledajte pove ane prikaze IV Mousseur 47 924 odvrnite i o istite pogledajte preklopnu stranicu II Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Za...

Страница 27: ...surve koos voolutakistustega 1 baari Maksimaalne surve t re iimis 10 baari Soovitatav veesurve 1 5 baari Testimissurve 16 baari L bivool 3 baarise veesurve korral ca 20 l min Siseneva kuuma vee maksim...

Страница 28: ...ns em anas viet s kur s pa i j iev ro izpl des temperat ra slimn c s m c bu iest d s apr pes iest d s un pansion tos ieteicams izmantot termostatos kuros var iestat t temperat ras ierobe ojumu 43 C is...

Страница 29: ...skat III atv ruma 9 un 10 att lu Salik anu veiciet pret j sec b Iev rot atsevi u da u ievieto anas st vokli skat deta as IV Areatoru 47 924 izskr v t un izt r t skatiet II atv rumu Salik anu veikt apg...

Страница 30: ...in kairinis sriegis Montuokite atvirk tine tvarka II Termostato kompaktin kaset A r III atlenkiamajame puslapyje 8 pav Montuokite atvirk tine tvarka Teisingai sumontuokite termostato kompaktin kaset A...

Страница 31: ...ap sarea clapetei F se poate dep i limita de 38 C Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limitatorul de temperatur D1 livrat cu produs...

Страница 32: ...I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 K II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 II...

Страница 33: ...1 S I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 I...

Страница 34: ...III H 12mm 30mm 19 377 7 K H 8 A 19 332 34mm 10 O 19mm O 19mm 9...

Страница 35: ......

Страница 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: