Gröne GROHTHERM CUBE 34 497 Скачать руководство пользователя страница 21

18

Pressão de teste

16 bar

Débito a 3 bar de pressão de caudal

aprox. 20 l/min

Temperatura máx. da água 
na entrada da água quente

70 °C

Possibilidade de desinfecção térmica
Temperatura de caudal máx. 
recomendada (poupança de energia)

60 °C

Bloqueio de segurança

38 °C

Temperatura da água quente na ligação de 
alimentação, no mín. 2 °C acima da 
temperatura da água de mistura
Ligação da água fria

à direita

Ligação da água quente

à esquerda

Caudal mínimo

= 5 l/min

Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á 
montar um redutor de pressão.

Instalação

Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens 

(respeitar a norma EN 806)

Montagem à parede

1. Montar as ligações S e inserir o casquilho com o espelho 

enroscado, ver página desdobrável I, fig. [1].

2. Apertar a misturadora e verificar as ligações quanto 

à

vedação

.

3. Inserir o casquilho com o espelho na porca da torneira.
4. Enroscar o espelho à parede.

34 502:

5. Montar o prateleira, consultar a fig. [2].

As saliências podem ser compensadas com um prolongamento 
de 30mm, ver Peças sobresselentes, página desdobrável II, 
n° de enc.: 46 238

não para 34 502

.

Ligação com os lados invertidos

 (quente - à direita, fria - à 

esquerda).
Substituir o termostato compacto (A), ver Peças sobresselentes, 
página desdobrável II, nº de enc.: 47 175 (1/2”).

Regulação
Ajuste da temperatura,

 ver fig. [3] e [4].

1. Abrir a água e medir a temperatura da água corrente com 

um termómetro, ver fig. [3].

2. Retirar a tampa (B), ver fig. [4].
3. Soltar o parafuso (C).
4. Remover o manípulo selector da temperatura (D).
5. Rodar a porca reguladora (E) até que a água corrente atinja 

os 38 °C.

6. Inserir o manípulo selector da temperatura (D), de modo 

que o botão (F) fique a apontar para cima, ver fig. [3].

7. Apertar o parafuso (C), ver fig. [4].
8. Voltar a encaixar a tampa (B).

Bloqueio de temperatura

O âmbito da temperatura é limitado para 38 °C pelo bloqueio 
de segurança. Premindo o botão (F) pode ser transposto o 
bloqueio de 38 °C.

Limitação da temperatura

Caso o batente de temperatura tiver de estar a 43 °C, instalar o 

limitador de temperatura anexo (D1) no manípulo selector de 
temperatura (D), ver fig. [5]. Manípulo com batente de 
temperatura inserido. N.º da encomenda: 47 958 (ver peças 

sobresselentes na página desdobrável II).

Manuseamento do manípulo de corte (G),

 ver fig. [6].

Manípulo de corte na posição 
central

= fechado

Rodar o manípulo de corte 

para a esquerda

= abertura para o chuveiro

Rodar o manípulo de corte 
para a direita

= abertura para a bica

Atenção ao perigo de congelação

Ao esvaziar a instalação doméstica, os termostatos devem ser 
esvaziados separadamente, dado que na ligação de água fria 
e água quente existem válvulas anti-retorno. Para isso, a 
torneira deve ser retirada da parede.

Manutenção

Verificar, limpar, e eventualmente substituir todas as peças e 
lubrificá-las com massa especial para misturadoras.

Fechar a água fria e a água quente.
I.

 

Válvulas anti-retorno (H), 

ver página desdobrável III fig. [7].

• Desapertar o bocal de ligação (K) com chave sextavada 

de 12mm, rodando para a direita (rosca à esquerda).

A montagem é feita pela ordem inversa.

II.

 

Cartucho termostático compacto (A), 

ver página 

desdobrável III, fig. [8].
A montagem é feita pela ordem inversa.

Atenção à posição de montagem do cartucho 
termostático compacto (A), 

ver o os pormenores.

Depois de cada manutenção no cartucho termostático 
compacto é necessária uma regulação (ver regulação).

III. Regulador da água (Aquadimmer) (O), 

ver página 

desdobrável III, fig. [9] e [10].
A montagem é feita pela ordem inversa.

Atenção à posição de montagem de cada uma das peças,

 

ver os pormenores.

IV.

 Desapertar e limpar 

o emulsor (47 924)

, ver página 

desdobrável II.
A montagem é feita pela ordem inversa.

Peças sobresselentes, 

consulte a página desdobrável II 

( * = acessórios especiais).

Conservação

As instruções para a conservação desta misturadora constam 
nas Instruções de conservação em anexo.

TR

Emniyet bilgileri

Ha

ş

lanmalar

ı

n önlenmesi

Ç

ı

k

ı

ş

 s

ı

cakl

ı

ğ

ı

na özellikle dikkat edilmesi gereken 

yerlerde (hastane, okul ve huzur evi be bak

ı

m evi) 

prensip olarak 43°C ile s

ı

n

ı

rlanabilen termostatlar

ı

kullan

ı

lmas

ı

 önerilir. Bu ürünle birlikte bir s

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

rlama 

tertibat

ı

 verilir. Çocuk yuvalar

ı

ndaki ve bak

ı

m evlerinin belirli 

alanlar

ı

ndaki du

ş

 sistemlerinde genel olarak s

ı

cakl

ı

ğ

ı

n 38°C 

üzerine ç

ı

kmamas

ı

 önerilir. Bunun için, termik dezenfeksiyonu 

kolayla

ş

t

ı

ran özel tutamakl

ı

 ve uygun emniyet tertibatl

ı

 

Grohtherm Special termostatlar

ı

 kullan

ı

l

ı

r. 

İ

çme suyu ile ilgili 

yürürlükteki normlara (örne

ğ

in EN 806-2) ve teknik kurallara 

uyulmal

ı

d

ı

r.

Kullan

ı

m sahas

ı

Termostatl

ı

 bataryalar bir bas

ı

nçl

ı

 kap üzerinden s

ı

cak su 

temini için dizayn edilmi

ş

tir ve bu 

ş

ekilde kullan

ı

ld

ı

klar

ı

 

takdirde en do

ğ

ru s

ı

cakl

ı

k derecesini sa

ğ

lamaktad

ı

r. Yeterli 

performansta (18 kW veya 250 kcal/dak’dan itibaren ) elektrikli 
termosifon veya do

ğ

al gazl

ı

 kombiler de uygun olur. 

Содержание GROHTHERM CUBE 34 497

Страница 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 497 34 502 GROHTHERM CUBE 99 0157 031 M 235698 11 15 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UAE...

Страница 2: ...the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19 377 22mm 30mm 2 34 502 34 497 34 502 D...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...and schrauben 34 502 5 Ablage montieren siehe Abb 2 Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Best Nr 46 238 nicht f r 34 502 Seitenverkehrter...

Страница 5: ...utcheon see fold out page I Fig 1 2 Screw mount the mixer and test the connections for watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall...

Страница 6: ...l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 70 C D sinfection thermique possible Temp rature d admission maxi recommand e conomie d nergie 60 C Verrouillage de s curit 38 C Temp rature de l e...

Страница 7: ...ciente a partir de 18 kW o de 250 kcal min son tambi n adecuados los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calenta...

Страница 8: ...siglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della temperatura il prodotto dotato di un dispositivo di blocco della temperatura Nei...

Страница 9: ...cessario eseguire una nuova taratura vedere Taratura III Aquadimmer O vedere risvolto di copertina III fig 9 e 10 Eseguire il montaggio in ordine inverso Rispettare la posizione di montaggio dei singo...

Страница 10: ...ertoevoer afsluiten I Terugslagklep H zie uitvouwbaar blad III afb 7 Schroef de aansluitnippel K er met een inbussleutel van 12mm uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad De onderdelen...

Страница 11: ...genom att avl gsna backfl dessp rrarna termontera sedan blandaren Alternativt s demonteras blandaren och f rvaras i frostfritt utrymme Gl m ej att st nga av vattentillf rseln Underh ll Kontrollera all...

Страница 12: ...dele foldeside II Betjening af sp rregrebet G se ill 6 Sp rregreb i midterstilling lukket Drej sp rregrebet til venstre bning til bruser Drej sp rregrebet til h jre bning til kar Bem rk ved fare for f...

Страница 13: ...r det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C 38 C sperren kan overskrides ved trykke p knappen F Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren...

Страница 14: ...a 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 3 2 K nn suojakansi B irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi C 4 Ved l mp tilan valintakahva D irti 5 Kierr s t mutteria E niin paljon...

Страница 15: ...enia Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Monta w cianie 1 Wmontowa czniki S i osadzi tulejk po czon z rozetk zob str rozk adana I rys 1 2 Wkr ci...

Страница 16: ...zeprowadzi regulacj zob Regulacja III Regulator przep ywu O zob strona rozk adana III rys 9 i 10 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe poszczeg lnych cz ci zob szcz...

Страница 17: ...rohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 34 502 5 2 30mm II 46 238 34 502 A II 47 175 1...

Страница 18: ...pojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 3 bary V p pad e se vlivem...

Страница 19: ...liv ch sou st viz detailn obr IV Perl tor 47 924 vy roubujte a vy ist te viz skl dac strana II Mont se prov d v obr cen m po ad N hradn d ly viz skl dac strana II zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k...

Страница 20: ...I kihajthat oldal 7 bra Csavarja ki a csatlakoz darabot K 12mm es imbuszkulccsal jobbra forgatva balmenetes Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Kompakt termoszt t bet t A l sd III kihajth...

Страница 21: ...o central fechado Rodar o man pulo de corte para a esquerda abertura para o chuveiro Rodar o man pulo de corte para a direita abertura para a bica Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala...

Страница 22: ...limit kilidi Is limit kilidi 43 C de ise r nle birlikte verilen s s n rlay c s n D1 s ayar tutama na D yerle tirin bkz ekil 5 Volan nceden monte edilmi s limit kilidi ile sip no 47 958 bkz yedek par a...

Страница 23: ...ekaj cej vody pozri obr 3 2 Krycie v ko B vyp te pozri obr 4 3 Uvo nite skrutku C 4 Vytiahnite rukov t regul cie teploty D 5 Regula nou maticou E to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6...

Страница 24: ...je priklju kov 3 Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico 4 Privijte rozeto na steno 34 502 5 Montirajte stojalo glej sl 2 Doseg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva...

Страница 25: ...Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugraditi reduktor tlaka Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Monta a na zid 1 Montirajte S priklj...

Страница 26: ...edoslijedom Pripazite na to an polo aj ugradnje dijelova pogledajte pove ane prikaze IV Mousseur 47 924 odvrnite i o istite pogledajte preklopnu stranicu II Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Za...

Страница 27: ...surve koos voolutakistustega 1 baari Maksimaalne surve t re iimis 10 baari Soovitatav veesurve 1 5 baari Testimissurve 16 baari L bivool 3 baarise veesurve korral ca 20 l min Siseneva kuuma vee maksim...

Страница 28: ...ns em anas viet s kur s pa i j iev ro izpl des temperat ra slimn c s m c bu iest d s apr pes iest d s un pansion tos ieteicams izmantot termostatos kuros var iestat t temperat ras ierobe ojumu 43 C is...

Страница 29: ...skat III atv ruma 9 un 10 att lu Salik anu veiciet pret j sec b Iev rot atsevi u da u ievieto anas st vokli skat deta as IV Areatoru 47 924 izskr v t un izt r t skatiet II atv rumu Salik anu veikt apg...

Страница 30: ...in kairinis sriegis Montuokite atvirk tine tvarka II Termostato kompaktin kaset A r III atlenkiamajame puslapyje 8 pav Montuokite atvirk tine tvarka Teisingai sumontuokite termostato kompaktin kaset A...

Страница 31: ...ap sarea clapetei F se poate dep i limita de 38 C Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limitatorul de temperatur D1 livrat cu produs...

Страница 32: ...I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 K II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 II...

Страница 33: ...1 S I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 I...

Страница 34: ...III H 12mm 30mm 19 377 7 K H 8 A 19 332 34mm 10 O 19mm O 19mm 9...

Страница 35: ......

Страница 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: