Gröne GROHTHERM CUBE 34 497 Скачать руководство пользователя страница 18

15

3.

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 (C).

4.

Τραβήξτε

 

τη

 

λαβή

 

επιλογής

 

θερμοκρασίας

 (D).

5.

Γυρίστε

 

το

 

παξιμάδι

 

ρύθμισης

 (E) 

μέχρι

 

το

 

εξερχόμενο

 

νερό

 

να

 

φτάσει

 

τη

 

θερμοκρασία

 

των

 38 °C.

6.

Περάστε

 

τη

 

λαβή

 

επιλογής

 

θερμοκρασίας

 (D) 

έτσι

 

ώστε

 

το

 

πλήκτρο

 (F) 

να

 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

εμπρός

βλ

εικόνα

 [3].

7.

Βιδώστε

 

τη

 

βίδα

 (C), 

βλέπε

 

εικ

. [4].

8.

Τοποθετήστε

 

πάλι

 

το

 

καπάκι

 (B).

Περιορισμός

 

θερμοκρασίας

Η

 

περιοχή

 

θερμοκρασίας

 

περιορίζεται

 

από

 

ένα

 

διακόπτη

 

ασφάλειας

 

στους

 38 °C. 

Πιέζοντας

 

το

 

πλήκτρο

 (F) 

μπορείτε

 

να

 

παρακάμψετε

 

τη

 

διακοπή

 

λειτουργίας

 

στους

 38 °C.

Τελικός

 

διακόπτης

 

θερμοκρασίας

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

ο

 

τελικός

 

διακόπτης

 

θερμοκρασίας

 

θέλετε

 

να

 

βρίσκεται

 

στους

 43 °C, 

τοποθετήστε

 

τον

 

συνοδευτικό

 

αναστολέα

 

θερμοκρασίας

 (D1) 

στη

 

λαβή

 

επιλογής

 

θερμο

κρασίας

 (D), 

βλέπε

 

εικ

. [5]. 

Λαβή

 

με

 

προσυναρμολογημένο

 

τελικό

 

διακόπτη

 

θερμοκρασίας

Αρ

παραγγελίας

: 47 958 

(

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II).

Λειτουργία

 

της

 

λαβής

 

διακοπής

 

λειτουργίας

 (G), 

βλ

εικ

. [6].

Λαβή

 

διακοπής

 

λειτουργίας

 

στην

 

κεντρική

 

θέση

κλειστό

Περιστροφή

 

λαβής

 

διακοπής

 

λειτουργίας

 

φραγής

 

προς

 

τα

 

αριστερά

 = 

άνοιγμα

 

προς

 

το

 

ντους

Περιστροφή

 

της

 

λαβής

 

διακοπής

 

λειτουργίας

 

προς

 

τα

 

δεξιά

άνοιγμα

 

προς

 

την

 

εκροή

Προσοχή

 

σε

 

περίπτωση

 

παγετού

Σε

 

περίπτωση

 

αποστράγγισης

 

της

 

υδραυλικής

 

εγκατάστασης

 

του

 

σπιτιού

οι

 

θερμοστάτες

 

πρέπει

 

να

 

αδειάσουν

 

χωριστά

διότι

 

στις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

υπάρχουν

 

εγκατεστημένες

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

 

που

 

εμποδίζουν

 

την

 

αντίστροφη

 

ροή

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

 

πρέπει

 

να

 

αφαιρείται

 

ο

 

θερμοστάτης

 

από

 

τον

 

τοίχο

.

Συντήρηση

Ελέγξτε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

καθαρίστε

 

τα

εάν

 

χρειάζεται

αλλάξτε

 

τα

 

και

 

λιπάνατέ

 

τα

 

με

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

 

μπαταρίας

.

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

.

I.

 

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 (H), 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

III

εικ

. [7].

Ξεβιδώστε

 

τον

 

ενδέτη

 (

Κ

με

 

ένα

 

εξάγωνο

 

κλειδί

 12mm 

με

 

δεξιά

 

περιστροφή

 (

αριστερό

 

σπείρωμα

).

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

II.

 

Μηχανισμός

 

θερμοστάτη

 (A),

 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 III 

εικ

. [8].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

 

του

 

μηχανισμού

 

του

 

θερμοστάτη

 (A), 

βλ

λεπτομέρειες

.

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

του

 

μηχανισμού

 

θερμοστάτη

 

είναι

 

απαραίτητη

 

μια

 

ρύθμιση

 (

βλέπε

 

Ρύθμιση

).

III. 

∆ιακόπτης

 

ρύθμισης

 

ροής

 

νερού

 (O), 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 III 

εικ

. [9] 

και

 [10].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

 

των

 

εξαρτημάτων

,

 

βλέπε

 

λεπτομέρειες

.

IV.

Ξεβιδώστε

 

το

 

φίλτρο

 (47 924) 

και

 

καθαρίστε

 

το

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II.

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Ανταλλακτικά

βλ

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II (* = 

προαιρετικός

 

εξοπλισμός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 

μπαταρίας

 

μπορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνημμένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

CZ

Ezpe

č

normace

Vyvarování se opa

ř

ení

Na místech odb

ě

ru, kde je d

ů

ležité dbát na výstupní 

teplotu (nemocnice, školy, domy s pe

č

ovatelskou 

službou a domovy d

ů

chodc

ů

), se v zásad

ě

 doporu

č

uje 

používat termostaty, které se dají omezit na 43 °C. Proto je k 
tomuto produktu p

ř

iložena koncová teplotní zarážka. U 

sprchových za

ř

ízení v mate

ř

ských školách a ve speciálních 

č

ástech dom

ů

 s pe

č

ovatelskou službou je všeobecn

ě

 

doporu

č

eno, aby teplota nep

ř

ekro

č

ila 38 °C. Za tímto ú

č

elem 

použijte speciální termostaty zna

č

ky Grohtherm Special, které 

jsou vybaveny zvláštním madlem usnad

ň

ujícím termickou 

dezinfekci a odpovídající bezpe

č

nostní zarážkou. Je t

ř

eba 

dodržovat platné normy (nap

ř

. EN 806-2) a technická pravidla 

pro pitnou vodu.

Oblast použití

Baterie s termostatem jsou konstruovány pro zásobování 
teplou vodou ve spojení s tlakovými zásobníky a p

ř

i tomto 

použití dosahují nejp

ř

esn

ě

jší teploty. P

ř

i dostate

č

ném výkonu 

(od 18 kW resp. 250 kcal/min) jsou vhodné také elektrické 
nebo plynové pr

ů

tokové oh

ř

íva

č

e. 

Ve spojení s beztlakovými zásobníky (otev

ř

ené zásobníky na 

p

ř

ípravu teplé vody) se termostaty 

nemohou

 používat. 

Všechny termostaty jsou z výroby se

ř

ízeny p

ř

i oboustranném 

proudovém tlaku 3 bary. 
V p

ř

ípad

ě

, že se vlivem zvláštních instala

č

ních podmínek 

vyskytnou teplotní rozdíly, je nutné termostat se

ř

ídit s 

p

ř

ihlédnutím k místním pom

ě

r

ů

m (viz se

ř

ízení).

Technické údaje

Minimální proudový tlak bez dodate

č

n

ě

 

zapojených odpor

ů

0,5 baru

Minimální proudový tlak s dodate

č

n

ě

 

zapojenými odpory

1 bar

Max. provozní tlak

10 bar

ů

Doporu

č

ený proudový tlak

1 - 5 bar

ů

Zkušební tlak

16 bar

ů

Pr

ů

tok p

ř

i proudovém tlaku 3 bary

cca 20 l/min

Max. teplota vody na vstupu teplé vody

70 °C

Je možno provád

ě

t termickou dezinfekci

Doporu

č

ená max. p

ř

ívodní teplota 

(úspora energie)

60 °C

Bezpe

č

nostní zarážka

38 °C

Teplota teplé vody je u p

ř

ívodu 

min. o 2 °C vyšší než teplota 
smíšené vody
P

ř

ipojení studené vody

vpravo

P

ř

ipojení teplé vody

vlevo

Minimální pr

ů

tok

= 5 l/min

P

ř

i statických tlacích vyšších než 5 bar

ů

 se musí namontovat 

reduk

č

ní ventil.

Instalace

Potrubní systém p

ř

ed a po instalaci d

ů

kladn

ě

 

propláchn

ě

te 

(dodržujte normu EN 806)

Montáž na st

ě

nu

1. Namontujte S-p

ř

ípojky a nasu

ň

te objímku sešroubovanou 

s r

ů

žicí, viz skládací strana I, obr. [1].

2. Našroubujte baterii a zkontrolujte

 t

ě

snost 

spoj

ů

.

3. Objímku s r

ů

žicí nasu

ň

te na p

ř

esuvnou matici.

4. R

ů

žici zašroubujte až po dosednutí na st

ě

nu.

Содержание GROHTHERM CUBE 34 497

Страница 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 497 34 502 GROHTHERM CUBE 99 0157 031 M 235698 11 15 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UAE...

Страница 2: ...the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19 377 22mm 30mm 2 34 502 34 497 34 502 D...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...and schrauben 34 502 5 Ablage montieren siehe Abb 2 Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Best Nr 46 238 nicht f r 34 502 Seitenverkehrter...

Страница 5: ...utcheon see fold out page I Fig 1 2 Screw mount the mixer and test the connections for watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall...

Страница 6: ...l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 70 C D sinfection thermique possible Temp rature d admission maxi recommand e conomie d nergie 60 C Verrouillage de s curit 38 C Temp rature de l e...

Страница 7: ...ciente a partir de 18 kW o de 250 kcal min son tambi n adecuados los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calenta...

Страница 8: ...siglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della temperatura il prodotto dotato di un dispositivo di blocco della temperatura Nei...

Страница 9: ...cessario eseguire una nuova taratura vedere Taratura III Aquadimmer O vedere risvolto di copertina III fig 9 e 10 Eseguire il montaggio in ordine inverso Rispettare la posizione di montaggio dei singo...

Страница 10: ...ertoevoer afsluiten I Terugslagklep H zie uitvouwbaar blad III afb 7 Schroef de aansluitnippel K er met een inbussleutel van 12mm uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad De onderdelen...

Страница 11: ...genom att avl gsna backfl dessp rrarna termontera sedan blandaren Alternativt s demonteras blandaren och f rvaras i frostfritt utrymme Gl m ej att st nga av vattentillf rseln Underh ll Kontrollera all...

Страница 12: ...dele foldeside II Betjening af sp rregrebet G se ill 6 Sp rregreb i midterstilling lukket Drej sp rregrebet til venstre bning til bruser Drej sp rregrebet til h jre bning til kar Bem rk ved fare for f...

Страница 13: ...r det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C 38 C sperren kan overskrides ved trykke p knappen F Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren...

Страница 14: ...a 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 3 2 K nn suojakansi B irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi C 4 Ved l mp tilan valintakahva D irti 5 Kierr s t mutteria E niin paljon...

Страница 15: ...enia Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Monta w cianie 1 Wmontowa czniki S i osadzi tulejk po czon z rozetk zob str rozk adana I rys 1 2 Wkr ci...

Страница 16: ...zeprowadzi regulacj zob Regulacja III Regulator przep ywu O zob strona rozk adana III rys 9 i 10 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe poszczeg lnych cz ci zob szcz...

Страница 17: ...rohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 34 502 5 2 30mm II 46 238 34 502 A II 47 175 1...

Страница 18: ...pojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 3 bary V p pad e se vlivem...

Страница 19: ...liv ch sou st viz detailn obr IV Perl tor 47 924 vy roubujte a vy ist te viz skl dac strana II Mont se prov d v obr cen m po ad N hradn d ly viz skl dac strana II zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k...

Страница 20: ...I kihajthat oldal 7 bra Csavarja ki a csatlakoz darabot K 12mm es imbuszkulccsal jobbra forgatva balmenetes Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Kompakt termoszt t bet t A l sd III kihajth...

Страница 21: ...o central fechado Rodar o man pulo de corte para a esquerda abertura para o chuveiro Rodar o man pulo de corte para a direita abertura para a bica Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala...

Страница 22: ...limit kilidi Is limit kilidi 43 C de ise r nle birlikte verilen s s n rlay c s n D1 s ayar tutama na D yerle tirin bkz ekil 5 Volan nceden monte edilmi s limit kilidi ile sip no 47 958 bkz yedek par a...

Страница 23: ...ekaj cej vody pozri obr 3 2 Krycie v ko B vyp te pozri obr 4 3 Uvo nite skrutku C 4 Vytiahnite rukov t regul cie teploty D 5 Regula nou maticou E to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6...

Страница 24: ...je priklju kov 3 Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico 4 Privijte rozeto na steno 34 502 5 Montirajte stojalo glej sl 2 Doseg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva...

Страница 25: ...Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugraditi reduktor tlaka Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Monta a na zid 1 Montirajte S priklj...

Страница 26: ...edoslijedom Pripazite na to an polo aj ugradnje dijelova pogledajte pove ane prikaze IV Mousseur 47 924 odvrnite i o istite pogledajte preklopnu stranicu II Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Za...

Страница 27: ...surve koos voolutakistustega 1 baari Maksimaalne surve t re iimis 10 baari Soovitatav veesurve 1 5 baari Testimissurve 16 baari L bivool 3 baarise veesurve korral ca 20 l min Siseneva kuuma vee maksim...

Страница 28: ...ns em anas viet s kur s pa i j iev ro izpl des temperat ra slimn c s m c bu iest d s apr pes iest d s un pansion tos ieteicams izmantot termostatos kuros var iestat t temperat ras ierobe ojumu 43 C is...

Страница 29: ...skat III atv ruma 9 un 10 att lu Salik anu veiciet pret j sec b Iev rot atsevi u da u ievieto anas st vokli skat deta as IV Areatoru 47 924 izskr v t un izt r t skatiet II atv rumu Salik anu veikt apg...

Страница 30: ...in kairinis sriegis Montuokite atvirk tine tvarka II Termostato kompaktin kaset A r III atlenkiamajame puslapyje 8 pav Montuokite atvirk tine tvarka Teisingai sumontuokite termostato kompaktin kaset A...

Страница 31: ...ap sarea clapetei F se poate dep i limita de 38 C Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limitatorul de temperatur D1 livrat cu produs...

Страница 32: ...I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 K II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 II...

Страница 33: ...1 S I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 I...

Страница 34: ...III H 12mm 30mm 19 377 7 K H 8 A 19 332 34mm 10 O 19mm O 19mm 9...

Страница 35: ......

Страница 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: