background image

7

6

To mark the drill holes, start by aligning shower rail 

C

Next, mark the holes for backplate 

D

. Finally remove 

the shower rail again.

7

Drill the holes and insert plugs 

E

.

8

For installation on a straight wall, fit O-ring 

D1

 onto 

backplate 

D

. Screw backplate 

D

 to the wall using 

screws 

E1

 and seal 

D2

.

9

For installation on a recessed wall, you can 
increase the distance to the wall by 8mm using the 
compensation disc (27 180) available as a special 
accessory, see Page 1. When using other screws, 
several compensation discs can be fitted one over 
the other. Fit O-ring 

D1

 onto backplate 

D

. Screw 

backplate 

D

 together with the compensation disc 

to the wall using screws 

E1

 and seal 

D2

.

0

Push escutcheon 

F

 onto bracket 

G

 and reinsert 

shower rail 

C

 in the housing, see 

5

Push bracket 

G

 onto backplate 

D

Align shower rail 

C

 and secure using set screw 

G1

Screw escutcheon 

F

 against the wall.

a

Push shower arm 

H

 onto shower rail connection 

C

 

from above and secure using set screw 

H1

.

b

Insert filter 

I1

 and seal 

I2

 in head shower 

I

Next, screw head shower 

I

 onto shower arm 

H

.

c

Screw taper nut 

J1

 of shower hose 

J

 onto hand 

shower 

K

 using filter 

K1

.

Screw nut 

J2

 of shower hose 

J

 onto the fitting.

Open the cold and hot water supply and check 
the connections for watertightness.

d

Operate the fitting as shown.

e

Operate the diverter as shown.

This fitting is equipped with a flow rate limiter, permitting 
an infinitely variable individual reduction in flow rate.
The highest possible flow rate is set at the factory before 
despatch.

The use of flow rate limiters in combination 
with hydraulic instantaneous heaters is not 
recommended.

f

Lever out the plug 

L

. Remove the set screw 

M

 using 

a 3mm allen key and remove the lever 

N

. Remove 

the cap 

O

.

g

Change the flow rate by turning the adjusting screw 
using a 2.5mm allen key.

Fault:

 Flow rate noticeably reduced or changed spray 

pattern
1. Insufficient supply pressure:

Check the upstream installation.

2. Dirt strainers in the head shower (48 007) or in the 

hand shower (07 002) blocked/dirty, see Page 1: 
Clean or replace the dirt strainers.

3.

Spray face plate blocked/dirty:

Clean the spray face plate.

4. Non-return valve (08 565) blocked/dirty/defective, see 

Page 1: Clean or replace the non-return valve.

Fault: 

Fitting housing leaking 

1. Cartridge (46 048) screws loose:

Tighten the cartridge screws alternately.

2. Seals at cartridge base damaged or dirt particles on 

sealing surfaces. Close the cold and hot water supply: 
Check and clean sealing surfaces, or replace 
cartridge completely.

3. Impermissible operating conditions, such as hot water 

temperature above 80 °C, pressure surges in 
upstream installation: 
Ensure that the operating conditions are in order. 
Replace cartridge completely if necessary.

Please contact your installer in the event of faults not 
described here.

For directions on care, please refer to the accompanying 
Care Instructions. Observe the valid national regulations 
when disposing of the fitting.

Flow rate limitation

, Page 4

Troubleshooting

, Pages 1+ 4

Care and recycling

GB

Содержание Vitalio 27 684

Страница 1: ...US 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Vitalio System Vitalio System D 5 I 11 CZ 17 HR 23 DK 29 LV 35 GB 6 NL 12 H 18 RO 24 N 30 LT 36 F 8 PL 14 P 20 TR 26 FIN...

Страница 2: ...2 1 5 C 48 053 150mm 48 054 150mm 28 3 150 36 42 22mm 2 7 6 E 6 D C 1 min 1180 133 4 B A 19 377 30mm max 80 C...

Страница 3: ...4 3 8 D1 F E1 D2 D 12 I I2 I1 H 17mm K J 13 K1 J J1 J2 G C F D G1 10 3mm 14 15 16 L M N O 3mm 11 C H H1 2 5mm 9 D1 F E1 D2 D 8 27 180 17 2 5mm 18...

Страница 4: ...lag in das Geh use ein Die Brausestange darf nicht abgel ngt werden 6 Um die Bohrl cher anzuzeichnen richten Sie die Brausestange C aus Zeichnen Sie dann die Bohrungen f r die Wandscheibe D an Ziehen...

Страница 5: ...en wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur Hinweise zur Pflege entnehmen Sie bitte der bei liegenden Pflegeanleitung Beachten Sie bei der Entsorgung der Armatur die geltenden nationalen Vorschrift...

Страница 6: ...variable individual reduction in flow rate The highest possible flow rate is set at the factory before despatch The use of flow rate limiters in combination with hydraulic instantaneous heaters is not...

Страница 7: ...erie sur les raccords excentr s 5 Ins rer la barre de douche C jusqu en but e dans le bo tier La barre de douche ne doit pas tre raccourcie 6 Pour marquer l emplacement des trous aligner la barre de d...

Страница 8: ...otice jointe l emballage Respecter la l gislation nationale en vigueur lors de la mise au rebut de la robinetterie Es posible utilizar esta grifer a GROHE en combinaci n con un acumulador de presi n o...

Страница 9: ...al El ajuste de f brica corresponde al m ximo caudal posible Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en combinaci n con calentadores instant neos con control hidr ulico f Retirar el tap n L h...

Страница 10: ...avvitare poi il rubinetto sui raccordi a S 5 Inserire l asta doccia C nell alloggiamento fino all arresto Non accorciare l asta della doccia 6 Per segnare i fori allineare l asta doccia C Poi contrass...

Страница 11: ...di ulteriori guasti rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato Le istruzioni per la manutenzione ordinaria sono riportate nei fogli acclusi Nello smaltimento del rubinetto rispettare le norme naziona...

Страница 12: ...nzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met c v ketels met warmwatervoorziening en geisers is het gebr...

Страница 13: ...y mimo rodowych 5 Osadzi dr ek prysznicowy C do oporu w obudowie Dr ka prysznicowego nie nale y skraca 6 W celu zaznaczenia otwor w do wiercenia nale y wyr wna dr ek prysznicowy C Zaznaczy otwory dla...

Страница 14: ...ci denko prysznica 4 Niedro ny zabrudzony lub uszkodzony zaw r zwrotny 08 565 zob str 1 Oczy ci lub wymieni zaw r zwrotny Usterka Nieszczelno obudowy armatury 1 Lu ne ruby mocuj ce g owicy 46 048 Dok...

Страница 15: ...16 6 C D 7 8 D1 D D E1 D2 9 27 180 8mm 1 D1 D D E1 D2 0 F G C 5 G D C G1 F a H C H1 b 1 2 I H c J1 J K1 K J2 J d e f L M 3mm N O g 2 5mm 1 2 48 007 07 002 1 3 h 4 08 565 1 1 46 048 2 3 80 C 4 1 4 GR...

Страница 16: ...t na roubujte armaturu 5 Ty pro sprchu C vsu te do t lesa a na doraz Ty pro sprchu se nesm zkracovat 6 Za elem ozna en otvor pro vrt n vyrovnejte ty pro sprchu C Pot vyzna te otvory pro n st nn krou...

Страница 17: ...u it armatury dodr ujte p slu n n rodn p edpisy pro ekologickou likvidaci odpadu Ezt a GROHE csaptelepet nyom s alatti melegv z tart llyal vagy tfoly sos v zmeleg t vel is haszn lhatja Nyom sn lk lime...

Страница 18: ...yedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s van be ll tva Hidraulikusan vez relt tfoly s v zmeleg t kkel nem javasoljuk a mennyis gkorl toz haszn lat t f Emelje k...

Страница 19: ...m seguida enrosque a misturadora novamente nas liga es S 5 Enfie a rampa de duche C at ao encosto dentro da liga o A rampa de duche n o pode ser cortada 6 Para marcar os furos a perfurar alinhe a ramp...

Страница 20: ...tituir o cartucho completo No caso de ocorrerem mais falhas contacte o seu canalizador Consultar as instru es de conserva o nas Instru es de manuten o em anexo Quando a misturadora tiver de ser elimin...

Страница 21: ...jena z omejevalnikom pretoka Z njim lahko koli ino brezstopenjsko omejite po elji Tovarni ko je nastavljen najve ji mogo i pretok V povezavi s hidravli nimi preto nimi grelniki ne priporo amo omejevan...

Страница 22: ...5 Umetnite ipku tu a C do grani nika u ku i te ipka tu a ne smije se skra ivati 6 Kako biste obilje ili rupe za bu enje izravnajte ipku tu a C Obilje ite rupe za zidnu podlo ku D Zatim ponovno skinite...

Страница 23: ...injavanju armature pridr avajte se va e ih propisa Aceast baterie GROHE se poate folosi n combina ie cu un rezervor sub presiune sau cu un boiler instantaneu de tranzit Nu este posibil utilizarea mpre...

Страница 24: ...torul este presetat pentru debitul maxim posibil Nu se recomand utilizarea limitatorului de debit la nc lzitoarele hidraulice instantanee f Ridica i dopul L ac ion nd p rghia De uruba i tiftul filetat...

Страница 25: ...5 Du y kseklik ayar ubu unu C stopa kadar g vdeye sokun Du y kseklik ayar ubu u apraz kesilmemelidir 6 Matkap deliklerini izmek i in du y kseklik ayar ubu unu C hizalay n Sonra duvar rondelas D i in d...

Страница 26: ...r i in l tfen teknik servis ile ileti ime ge in Bak m ile ilgili a klamalar i in l tfen ekteki bak m talimat na ba vurun Bataryan n geri d n t r lmesi i in ge erli olan ulusal direktiflere uyun Denna...

Страница 27: ...egr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt I produktionen har st rsta m jliga genomfl de f rinst llts Fl desbegr nsningen b r inte anv ndas i kombination med hydrauliska...

Страница 28: ...p S tilslutningerne og skru derefter armaturet igen p S tilslutningerne 5 Stik bruserstangen C helt ind i kabinettet Bruserstangen m ikke afkortes 6 For at kunne tegne borehullerne skal bruserstangen...

Страница 29: ...isninger vedr rende vedligeholdelse er anf rt i vedlagte vedligeholdelsesanvisning Overhold de g ldende nationale bestemmelser vedr rende bortskaffelse af armaturer Denne GROHE armaturen kan brukes i...

Страница 30: ...v str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av str mningsbegrenser anbefales ikke i forbindelse med hydrauliske varmtvannsberedere f Ta ut proppen...

Страница 31: ...a kierr hana takaisin S liit nt ihin 5 Paina suihkutanko C vasteeseen asti koteloon Suihkutankoa ei saa lyhent 6 Sovita suihkutanko C paikalleen porausreikien merkitsemiseksi Merkitse sitten rei t sei...

Страница 32: ...asentajaan Hoitoa koskevia ohjeita on mukana olevassa hoito oppaassa H vit hana voimassa olevien m r ysten mukaisesti Seda GROHE segistit saate kasutada koos survestatud soojussalvestiga v i l bivool...

Страница 33: ...imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases on eelseadistatud suurim v imalik l bivool Voolum ra piirajat ei ole soovitatav kasutada hendatuna h drauliliste l bivoolubo...

Страница 34: ...praudiet du as stieni C l dz atdurei korpus Du as stieni nedr kst sa sin t 6 Lai atz m tu urbumiem paredz t s vietas novietojiet du as stieni C pareizi Atz m jiet vietas kur s nepiecie ami urbumi sien...

Страница 35: ...di trauc jumi l dzam v rsties pie iek rtas uzst d t ja Nor d jumus par s iek rtas kop anu l dzu skatiet pievienotaj apkopes instrukcij Utiliz jot armat ru emiet v r sp k eso os viet jos noteikumus GR...

Страница 36: ...kop ir individualiai apriboti vandens pratakos kiek Gamykloje nustatoma did iausia galima vandens prataka Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos kiekio ribotuvo kartu su hidrauliniais tekan io vand...

Страница 37: ...38 GROHE 1 5 1 c 1 2 1 2 S 3 S 150 4 A B S B S S 5 6 D 7 E 8 D1 D D2 D E1 9 8 27 180 1 D1 D D E1 D2 0 F G 5 G D G1 F a H H1 b I1 I2 I H c J1 J K K1 J2 J d e c 2 3 4 UA...

Страница 38: ...39 f L M 3 N O g 2 5 1 2 48 007 07 002 1 3 h 4 08 565 1 1 46 048 2 3 80 C GROHE 1 5 1 c 1 2 1 2 S 3 S 150 4 A B S S S 5 4 1 4 2 3 4 UA RUS...

Страница 39: ...40 6 D 7 E 8 D1 D D E1 D2 9 8 27 180 1 D1 D D E1 D2 0 F G C 5 G D G1 F a H C H1 b I1 I2 I I H c J1 J K K1 J2 J d e f L M 3 N O g 2 5 1 2 48 007 07 002 1 3 h 4 08 565 1 1 46 048 2 3 80 C 4 1 4 RUS...

Страница 40: ...Grohe AG 27 684 X S X X X X 8 6...

Страница 41: ......

Страница 42: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: