Grohe StartEdge 31 369 Скачать руководство пользователя страница 5

4

Vous pouvez utiliser les robinets GROHE avec des 
accumulateurs sous pression ou des chauffe-eau 
instantanés.
Pour une utilisation optimale de la robinetterie, la pression 
dynamique doit être comprise entre 0,5 et 5 bars.
Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques élevées.

En cas de première installation, bien rincer les 
tuyauteries d'eau chaude et d'eau froide avant et 
après le montage de la robinetterie neuve, 
jusqu’à ce que l’eau ne présente plus aucune 
impureté. Des résidus éventuels provenant des 
conduites peuvent boucher la robinetterie et 
dégrader la qualité de l’eau potable.
Veiller à ne pas endommager les surfaces avec 
les outils lors de l’installation. Ne pas utiliser de 
pince dentée.

1

= N° de figure

1

Montage sur un plan de travail:

 glisser la rosace 

A

 

sur la robinetterie avec le joint torique 

B

. Insérer le 

robinet dans le trou du plan de travail 

C

. Insérer la 

bague d’étanchéité 

D

 et le vissage opposé 

E

 par le 

bas. Fixer le robinet avec l’écrou 

F

.

2

Montage sur l’évier:

 glisser la rosace 

A

 sur la 

robinetterie avec le joint torique 

B

. Insérer le robinet 

dans le trou de l’évier 

G

. Insérer la plaque de 

stabilisation 

H

, la bague d’étanchéité 

D

 et le vissage 

opposé 

E

 par le bas. Fixer le robinet avec l’écrou 

F

.

3

Monter le bec orientable.

4

Vérifier que les flexibles d’alimentation de la 
robinetterie ne soient pas pliés ou tordus.

5

Visser les flexibles de pression aux robinets d’équerre 
avec le joint 

J

.

Ouvrir les arrivées d’eau chaude et d’eau froide 
et contrôler l’étanchéité des raccords.

6

Voici comment utiliser la robinetterie.

Pannes : 

le débit d’eau baisse sensiblement.

1. La pression de l’alimentation d’eau est insuffisante: 

vérifier l’installation en amont.

2. Le mousseur (13 928 est obstrué/bouché: nettoyer, 

ou remplacer, le mousseur.

En cas de dysfonctionnements non répertoriés dans 
cette documentation, demander conseil à votre plombier.

Les indications relatives à l’entretien figurent sur la notice 
jointe à l'emballage. Respecter la législation de votre 
pays lors de la mise au rebut de la robinetterie.

Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación 
con un acumulador a presión o con un calentador 
instantáneo.
Para conseguir un funcionamiento óptimo de la grifería la 
presión de trabajo debe ser de 0,5 a 5 bares.
Con presiones de flujo elevadas recomendamos instalar 
un reductor de presión.

En caso de nueva instalación, antes y después 
del montaje, purgar las conducciones de agua 
fría y caliente hasta que el agua no contenga 
ninguna impureza. De lo contrario, posibles 
restos depositados en las tuberías podrían 
obstruir la grifería y contaminar el agua potable.
Prestar atención a que durante la instalación no 
se dañe la superficie con la herramienta. No 
utilizar tenazas con dientes.

1

= Número de la figura

1

Montaje en la encimera:

 Introducir el rosetón

A

 con 

el anillo tórico

B

 en la grifería. Introducir la grifería 

a través del orificio de la encimera

C

. Colocar la 

arandela de estanqueidad

D

 y la unión de 

contratuerca

E

 desde abajo. Fijar la grifería con la 

tuerca

F

.

2

Montaje en el fregadero:

 Introducir el rosetón

A

 con 

el anillo tórico

B

 en la grifería. Introducir la grifería 

a través del orificio del fregadero

G

. Colocar la placa 

de estabilización

H

, la arandela de estanqueidad

D

 y 

la unión de contratuerca

E

 desde abajo. Fijar la 

grifería con la tuerca

F

.

3

Montar el caño giratorio. 

4

Debe tenerse en cuenta que los flexos de conexión 
de la grifería no se doblen ni retuerzan.

5

Atornillar los flexos de conexión de la grifería 
utilizando la junta 

J

 a las llaves de paso.

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente y comprobar la estanqueidad de las 
conexiones.

6

Manejo de la grifería.

Fallo: 

Caudal de agua considerablemente disminuido

1. Presión de alimentación insuficiente: Verificar la 

instalación previa a la grifería.

2. Mousseur  (13 928 obstruido / sucio: Limpiar 

o sustituir el Mousseur.

En caso de surgir otros problemas, consulte a su 
instalador.

Las instrucciones para los cuidados de este producto se 
encuentran en las instrucciones de conservación 
adjuntas. Tener en cuenta al desechar la grifería las 
prescripciones nacionales vigentes.

Avant l’installation

Installation

Dépannage

, page 1

Entretien et recyclage

Antes de la instalación

Instalación

Solución de problemas

,

 

Página 1

Cuidados y reciclaje

F

E

Содержание StartEdge 31 369

Страница 1: ...15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany StartEdge StartLoop 99 0078 031 ÄM 226740 11 12 StartEdge StartLoop D 3 I 5 CZ 7 HR 9 DK 11 LV 13 GB 3 NL 5 H 7 RO 9 N 11 LT 13 F 4 PL 6 P 8 TR 10 FIN 12 UA 14 E 4 GR 6 SLO 8 S 10 EST 12 RUS 14 31 369 31 374 ...

Страница 2: ...1 BauEdge BauLoop ...

Страница 3: ...2 4 A B C D 1 11mm G 3 8 max 50mm E A H F E D G 2 11mm G 3 8 max 32mm B 6 3 max 80 C 5 19mm J ...

Страница 4: ...eur Hinweise zur Pflege entnehmen Sie bitte der beiliegen den Pflegeanleitung Beachten Sie bei der Entsorgung der Armatur die geltenden nationalen Vorschriften This GROHE fitting can be used in conjunction with a pressurised storage heater or an instantaneous heater To ensure correct operation of the fitting the flow pressure should be between 0 5 and 5 bar It is recommendable to install a pressur...

Страница 5: ...tterie Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación con un acumulador a presión o con un calentador instantáneo Para conseguir un funcionamiento óptimo de la grifería la presión de trabajo debe ser de 0 5 a 5 bares Con presiones de flujo elevadas recomendamos instalar un reductor de presión En caso de nueva instalación antes y después del montaje purgar las conducciones de agua fría y ca...

Страница 6: ...r la manutenzione ordinaria sono riportate nei fogli acclusi Nello smaltimento del rubinetto rispettare le norme nazionali vigenti Deze kraan van GROHE kunt u in combinatie met een boiler of een c v ketel gebruiken Om de kraan correct te kunnen gebruiken moet de stromingsdruk tussen 0 5 en 5 bar liggen Bij hogere stromingsdrukwaarden raden wij u aan een drukreduceerventiel in te bouwen Bij het ins...

Страница 7: ...ή πίεσης ή ταχυθερµοσίφωνα Για να µπορέσετε να χρησιµοποιήσετε τη µπαταρία χωρίς προβλήµατα θα πρέπει η πίεση ροής να κυµαίνεται µεταξύ 0 5 και 5 bar Σε υψηλότερες πιέσεις ροής προτείνουµε την τοποθέτηση µιας βαλβίδας µείωσης της πίεσης Στη νέα τοποθέτηση ξεπλύνετε καλά πριν και µετά τη συναρµολόγηση τους σωλήνες κρύου και ζεστού νερού µέχρι το νερό να µην περιέχει άλλες ακαθαρσίες Τα κατάλοιπα πο...

Страница 8: ...elepet nyomás alatti tartályokkal vagy átfolyó rendszerű vízmelegítővel is használhatja A csaptelep kifogásolhatatlan üzemeltetése érdekében az áramlási nyomásnak 0 5 és 5 bar között kell lennie Nagyobb áramlási nyomás esetén nyomáscsökkentő beépítése szükséges Új felszerelésnél a szerelés előtt és után öblítse át a hideg és a melegvíz vezetékét annyi ideig amíg a kifolyó víz már nem tartalmaz sze...

Страница 9: ...nalizador As instruções para a conservação constam das Instruções de Conservação anexas Ao remover a torneira observe as normas nacionais válidas To armaturo GROHE lahko uporabljate v povezavi s tlačnim zbiralnikom ali pretočnim grelnikom Za brezhibno delovanje armature naj bo delovni tlak med 0 5 in 5 bar Če je delovni tlak višji priporočamo vgradnjo reducirnega ventila Ob vgradnji nove armature ...

Страница 10: ...ranzit Pentru ca bateria să poată fi folosită în cele mai bune condiţii presiunea de curgere trebuie să fie între 0 5 şi 5 bar La presiuni de curgere mai mari recomandăm montarea unui reductor de presiune La o instalaţie nouă înainte şi după montaj spălaţi conductele de apă rece şi caldă până când apa nu mai conţine impurităţi În caz contrar eventuale reziduuri din conducte ar putea înfunda bateri...

Страница 11: ...dönüştürülmesi için geçerli olan ulusal kanunlara dikkat edin Denna GROHE blandare kan användas i kombination med en tryckbehållare eller en vattenvärmare Flödestrycket bör ligga mellan 0 5 och 5 bar för att blandaren ska fungera felfritt En tryckreducerare ska installeras vid högre flödestryck Vid nyinstallation Spola kallvatten och varmvattenledningarna noggrant före monteringen tills vattnet är...

Страница 12: ...ldende nationale bestemmelser vedrørende bortskaffelse af armaturer Denne GROHE armaturen kan brukes i forbindelse med trykkmagasin eller varmtvannsbereder For å sikre feilfri funksjon bør det dynamiske trykket være mellom 0 5 og 5 bar Ved høyere dynamisk trykk anbefales det å montere en trykkreduksjonsventil Spyl kaldt og varmtvannsrørene godt helt til det ikke lenger er noen urenheter i vannet f...

Страница 13: ...istetun hanan hävityksessä voimassaolevia maakohtaisia määräyksiä Seda GROHE segistit saate kasutada koos survestatud soojussalvestiga või läbivooluboileriga Segisti häireteta töö jaoks peaks veesurve olema 0 5 ja 5 baari vahel Kõrgema veesurve korral soovitame paigaldada survealandaja Peske esmasel paigaldusel külma ja kuumaveetorustik enne ja pärast paigaldamist põhjalikult läbi kuni vesi ei sis...

Страница 14: ... galite naudoti kartu su slėginiu vandens kaupikliu arba pratekančio vandens šildytuvu Kad galėtumėte maišytuvą sklandžiai eksploatuoti vandens slėgis turėtų būti nuo 0 5 iki 5 barų Esant didesniam vandens slėgiui rekomenduojame įmontuoti slėgio reduktorių Naujai įrengdami prieš tai kol atliksite montavimo darbus ir po jų gerai praplaukite šalto ir karšto vandens vamzdynus kad vandenyje nebūtų jok...

Страница 15: ...давства вашої країни Данный смеситель GROHE Вы можете использовать как для обычного водопровода так и вместе с накопителем работающим под давлением или прямоточным водонагревателем Для обеспечения безупречной работы смесителя давление воды должно составлять 0 5 5 бар При более высоком давлении в водопроводе рекомендуется установить редуктор давления При новой установке перед монтажом и после монта...

Страница 16: ...гласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Однорычажный смеситель Комплект поставки 31 369 31 374 смеситель для мойки X X излив X X отведенный душ Контргайка X X пружина Техническое руководство X X Инструкция по уходу X X Вес нетто кг 1 7 1 8 ...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Отзывы: