background image

8

Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación 
con un acumulador a presión o con un calentador 
instantáneo.

No es posible el empleo con acumuladores sin 
presión ( = calentadores de agua sin presión).

Para obtener un funcionamiento óptimo de la grifería, la 
presión de trabajo debe ser de 1 a 5 bares.

Con presiones de flujo elevadas recomendamos instalar 
un reductor de presión.

En caso de nueva instalación, antes y después 
del montaje, purgar las conducciones de agua 
fría y caliente hasta que el agua no contenga 
ninguna impureza. De lo contrario, posibles 
restos depositados en las tuberías podrían 
obstruir la grifería y contaminar el agua potable.
Prestar atención a que durante la instalación no 
se dañe la superficie con la herramienta. No 
utilizar tenazas con dientes.

1

= Número de la figura

1

Introducir antes del montaje la parte superior 

A

 de la 

varilla del vaciador en la grifería y enroscarla con la 
parte inferior 

o montar el cadenilla deslizante.

2

Colocar la junta

C

 en la grifería. Introducir la grifería a 

través del orificio del fregadero

D

. Colocar la arandela 

de estanqueidad

E

 y la unión de contratuerca

F

 

desde abajo. Fijar la grifería con la tuerca

G

.

3

Debe tenerse en cuenta que los flexos de conexión 
de la grifería no se doblen ni retuerzan.

4

Atornillar los flexos de conexión de la grifería 
utilizando la junta 

H

 a las llaves de paso.

5

Montar el vaciador automático.

El cuerpo 

J

 debe estanqueizarse con masilla 

(disponible en comercios especializados) y el 
anillo tórico adjunto 

K

 con el lavabo.

5

Presionar hacia abajo la varilla de articulación 
esférica 

L

 del vaciador. Introducir la parte inferior 

B

 

de la varilla del vaciador en el orificio de la pieza 
articulada 

M

 y presionar hacia abajo hasta el tope. 

Con la varilla del vaciador 

B

 en posición vertical fijar 

la tornillo 

N

.

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente y comprobar la estanqueidad de las 
conexiones y el vaciador.

6

Manejo de la grifería.

7

 - 

= Número de la figura

7

Estanqueizar la rosca de 1/2” de los racores en S. 
Utilizar para ello material de sellado adecuado 
(disponible en distribuidores especializados).

8

Enroscar los racores en S horizontalmente con una 
distancia de 150mm en las tuberías de conexión. 
Puede ampliar el alargamiento con una prolongación 
en 20mm, véase Piezas de repuesto, páginas 1 y 2 
(07 130 = 20mm).

9

Colocar las juntas 

O

 en las tuercas de conexión 

y enroscar la grifería sin los rosetones 

P

 a los 

racores en S.

-

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente y comprobar la estanqueidad de las 
conexiones.

-

Cerrar de nuevo las llaves de paso del agua fría y del 
agua caliente y desenroscar la grifería.

-

Enroscar los rosetones 

P

 contra la pared en los 

racores en S y volver a enroscar la grifería en los 
racores en S.

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente y comprobar la estanqueidad de las 
conexiones.

0

Manejo de la grifería y la inversión.

Esta grifería está equipada con un limitador de caudal. 
Con él se puede limitar el caudal de forma progresiva 
e individual.

El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal 
posible.

Se recomienda no utilizar el limitador de caudal 
en combinación con calentadores instantáneos 
con control hidráulico.

a

Retirar el tapón 

R

 haciendo palanca. Desenroscar el 

tornillo prisionero 

S

 utilizando una llave de macho 

hexagonal de 3mm y extraer la palanca 

T

. Retirar 

la tapa 

U

.

b

Modificar el caudal girando el tornillo de ajuste con 
una llave de macho hexagonal de 2,5mm.

Fallo:

 Caudal considerablemente reducido o aspecto del 

chorro de agua modificado
1. Presión de alimentación insuficiente:

Verificar la instalación previa a la grifería.

2. Mousseur (13 952/13 998/64 450) obstruido / sucio:

Limpiar o sustituir el Mousseur.

3. Válvula antirretorno (08 565) obstruida / sucia: 

Limpiar o sustituir la válvula antirretorno.

En caso de surgir otros problemas, consulte a su 
instalador.

Las instrucciones para los cuidados de este producto se 
encuentran en las instrucciones de conservación 
adjuntas. Tener en cuenta al desechar la grifería las 
prescripciones nacionales vigentes.

Antes de la instalación

Instalación batería de lavabo/bidé,

 Página 3

Instalación monomando de bañera y ducha/
batería de ducha,

 Página 4

Limitación de caudal,

 Página 4

Solución de problemas,

 Páginas 1 y 2

Cuidados y reciclaje

E

Содержание StartEdge 23 342

Страница 1: ...20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany StartEdge StartLoop 99 0040 031 M 226453 01 13 StartEdge StartLoop D 5 I 9 CZ 13 HR 17 DK 21 LV 25 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 N 22 LT 26 F 7 PL 11 P 15 TR 19 FIN 2...

Страница 2: ...2 1 28 StartEdge StartLoop StartLoop StartEdge...

Страница 3: ...4 3 7 8 22mm 9 22mm 30mm 19 377 P O max 80 C 10 12 3mm 11 R S T U 3mm 12 2 5mm 1 1 2 A B 2 19 017 13mm C D E F G 3 max 80 C 4 19mm H 5 J K L N M B 6...

Страница 4: ...Verwenden Sie hierzu geeignetes Dichtungsmaterial erh ltlich im Fachhandel 8 Schrauben Sie die S Anschl sse waagerecht in einem Abstand von 150mm in die Anschlussleitungen ein Sie k nnen die Ausladun...

Страница 5: ...shown 7 b Figure number 7 Apply sealing compound to the 1 2 threads of the S unions Use a suitable sealing compound for this purpose available in specialist shops 8 Screw the S unions horizontally int...

Страница 6: ...le filetage de 1 2 des raccords excentr s Utiliser pour ce faire le mastic qui convient disponible dans le commerce 8 Visser les raccords excentr s sur les conduites de raccordement l horizontale et...

Страница 7: ...para ello material de sellado adecuado disponible en distribuidores especializados 8 Enroscar los racores en S horizontalmente con una distancia de 150mm en las tuber as de conexi n Puede ampliar el a...

Страница 8: ...ubinetto 7 b Numero figura 7 Sigillare la filettatura da 1 2 del raccordo a S A tal fine utilizzare del materiale per guarnizioni idoneo disponibile presso rivenditori specializzati 8 Avvitare il racc...

Страница 9: ...iervoor geschikt afdichtmiddel verkrijgbaar bij de vakhandel 8 Schroef de S aansluitingen horizontaal op een afstand van 150mm in de aansluitleidingen vast U kunt de sprong met een verlenging 20mm gro...

Страница 10: ...Nale y stosowa odpowiedni materia uszczelniaj cy dost pny w handlu 8 Wkr ci czniki S poziomo do przewod w przy czeniowych w odst pie 150mm Wykorzystuj c element przed u aj cy mo na zwi kszy wysi g o 2...

Страница 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 6 1 A B 2 C D F G 3 4 5 J K 5 L M N 6 7 b A 7 1 2 S 8 S 150mm 20mm 1 2 07 130 20mm 9 O P S P S S 0 a R S 3mm T U b 2 5mm 1 2 13952 13998 64450 3 08 565 3 4 4 1 2 GR...

Страница 12: ...odn t snic materi l k dost n ve specializovan ch prodejn ch 8 S p pojky na roubujte na p ipojovac potrub do vodorovn polohy tak aby vzd lenost st ed otvor byla 150mm Vylo en m ete zv t it pomoc prodlo...

Страница 13: ...kben kaphat 8 Csavarozza be az S csatlakoz kat v zszintesen egym st l 150mm es t vols gban a fali korongokba A kiny l s egy hosszabb t seg ts g vel 20mm rel megn velhet l sd alkatr szek az 1 2 kihajth...

Страница 14: ...ento da misturadora 7 b N mero da imagem 7 Vede as roscas 1 2 das liga es S Para o efeito utilize material de veda o adequado dispon vel no com rcio especializado 8 Aperte as liga es S na horizontal n...

Страница 15: ...u Uporabite ustrezni tesnilni material dobavljivo v strokovnih prodajalnah 8 S priklju ke privijte vodoravno z razmikom 150mm v priklju ne napeljave Doseg lahko pove ate s podalj kom za 20mm glej nado...

Страница 16: ...vite 1 2 navoj S priklju aka U tu svrhu koristite primjeren materijal za brtvljenje dostupan u specijaliziranim trgovinama 8 Uvijte S priklju ke vodoravno na razmaku od 150mm u priklju ne vodove Ispus...

Страница 17: ...asta material de etan are adecvat de la magazinele de specialitate 8 n uruba i racordurile tip S n pozi ie orizontal la distan de 150mm n conductele de alimentare Ie irea poate fi prelungit cu cca 20m...

Страница 18: ...ndan elde edilebilir 8 S ba lant lar n yatay olarak 150mm lik bir mesafede ba lant hatt na vidalay n Projeksiyonu art rmak bir uzatma ile 20mm uzatmak m mk nd r bkz katlan r sayfa 1 2 deki yedek par a...

Страница 19: ...ruva fast S anslutningarna v gr tt p anslutningsledningarna med ett avst nd av 150mm Du kan ka utspr nget med 20mm med en f rl ngning se reservdelar sidan 1 2 07 130 20mm 9 L gg t tningarna O i anslut...

Страница 20: ...retningerne 8 Skru S tilslutningerne vandret ind i tilslutningsledningerne med en afstand p 150mm Fremspringet kan forst rres med 20mm med en forl ngelse se reservedele side 1 2 07 130 20mm 9 L g t tn...

Страница 21: ...smateriale finnes i faghandelen 8 Skru inn S tilkoblingene vannrett i tilkoblingsr rene i en avstand p 150mm Avstanden kan kes med 20mm med et mellomstykke se reservedeler p side 1 2 07 130 20mm 9 Leg...

Страница 22: ...t h n sopivaa tiivistysmateriaalia saatavana alan ammattiliikkeist 8 Kierr ep keskoliit nn t vaakasuorassa 150mm n et isyydelle liit nt putkiin Hanaa voidaan jatkaa 20mm n verran jatkokappaleella ks v...

Страница 23: ...deste 1 2 keeret Kasutage selleks sobivaid tihendusmaterjale saadaval erikauplustes 8 Keerake S liidesed horisontaalselt 150mm kaugusele hendustorudesse Segisti ulatust saate pikenduse abil 20mm v rra...

Страница 24: ...tnes im m r im lietojiet piem rotu bl v anas materi lu no p rkams specializ tajos tirdzniec bas veikalos 8 Piesl guma kabe os horizont li un 150mm dzi um ieskr v jiet S veida piesl gumus Izvirz juma d...

Страница 25: ...l lio numeris 7 U sandarinkite S jung i 1 2 sriegius Tam naudokite tinkam sandarinimo med iag galima sigyti specializuotos prekybos vietose 8 sukite S jungtis jungiamuosius vamzdynus 150mm atstumu I s...

Страница 26: ...27 GROHE 1 5 1 6 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 b 7 1 2 S 8 S 150 20 1 2 07 130 20 9 O P S P S S 0 i a R S 3 T U b 2 5 1 2 13 952 13 998 64 450 3 08 565 c 3 c 4 4 1 2 UA...

Страница 27: ...28 GROHE c 1 5 1 6 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 b 7 1 2 S 8 S 150 20 1 2 07 130 20 9 O P S P S S 0 a R S 3 T U b 2 5 1 2 13 952 13 998 64 450 3 08 565 3 4 4 1 2 RUS...

Страница 28: ...46 23 349 23 350 23 351 23 352 23 353 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 5 1 4 1 4 1 4 1 3 1 2 1 5 1 4 1 4 1 3 23 347 23 348 23 354 23 355 X X X...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Отзывы: