background image

25

Specifica

ț

ii tehnice

• Presiune de curgere
- Presiunea minim

ă

 de curgere f

ă

r

ă

 elemente 

de rezisten

ţă

 racordate în aval

0,5 bar

- Presiunea minim

ă

 de curgere, cu elemente 

de rezisten

ţă

 conectate în aval

1 bar

- Recomandat

1,5-5 bar

• Debit minim

5 l/min

• Temperatur

ă

- Admisie ap

ă

 cald

ă

max. 70 °C

- Pentru economia de energie se recomand

ă

60 °C

- Este posibil

ă

 dezinfec

ț

ia termic

ă

• Temperatura apei calde la racordul de alimentare cu cel 

pu

ţ

in 2 °C mai ridicat

ă

 decât temperatura pentru apa de 

amestec

Debite f

ă

r

ă

 rezisten

ţ

e în aval, a se vedea pagina 1.

 Acestea 

trebuie respectate la dimensionarea debitului de 
evacuare!
Sunt disponibile urm

ă

toarele accesorii speciale:

• Prelungitor 25mm (nr. catalog: 14 048)
• Robinete de izolare (nr. catalog: 14 053)
Cartu

ș

 compact cu termostat pentru c

ă

i inversate de trecere a 

apei: conectare în cruce, cald dreapta – rece stânga.  Se 
înlocuie

ș

te cartu

ș

ul compact (nr. catalog: 49 003)

Instalare 

• Pentru cur

ăț

are, se demonteaz

ă

 dopurile, a se vedea 

pagina 2, fig. [4].

•  Se deschide alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

 

ş

i se verific

ă

 

etan

ş

eitatea racordurilor!

• Este posibil

ă

 alinierea unit

ăț

ii func

ț

ionale la 6°.

• Se m

ă

soar

ă

 ventilele, a se vedea pagina 5, fig. [17]. La o 

cot

ă

 mai mare de 44mm trebuie s

ă

 se utilizeze prelungitorul 

livrat.

Regla

ţ

i temperatura la 38 °C

•  Înaintea punerii în func

ţ

iune, dac

ă

 temperatura amestecului 

de ap

ă

, m

ă

surat

ă

 la punctul de evacuare, difer

ă

 de 

temperatura dorit

ă

 reglat

ă

 la termostat, a se vedea pagina 6 

fig. [19].

• Dup

ă

 fiecare opera

ţ

ie de între

ţ

inere efectuat

ă

 la cartu

ş

ul 

compact cu termostat.

Limitarea temperaturii 

Prin limitatorul de siguran

ţă

, intervalul de temperatur

ă

 este 

plafonat la 38 °C. Dac

ă

 se dore

ş

te o temperatur

ă

 mai ridicat

ă

prin ap

ă

sarea tastei se poate dep

ăş

i limitarea de 38 °C.

Opritorul de limitare a temperaturii

În cazul în care opritorul de limitare a temperaturii trebuie s

ă

 

se afle la 43 °C sau 46 °C, limitatorul de temperatur

ă

 livrat 

trebuie s

ă

 fie pus în pozi

ț

ia corespunz

ă

toare, a se vedea 

pagina 7 fig. [21].

Aten

ț

ie în cazul pericolului de înghe

ț

La golirea instala

ţ

iei de ap

ă

 a cl

ă

dirii, termostatele se vor goli 

separat, deoarece pe re

ţ

elele de alimentare cu ap

ă

 rece 

ş

i ap

ă

 

cald

ă

 se g

ă

sesc supape de re

ţ

inere.

CN

安全信息

避免烫伤
对于出水点处的出水口温度特别敏感的场合 (医院、
学校、护理站和疗养院等),建议安装恒温设备将水

温控制在

 43 °C 

以下。本产品配有温度上限停止器。一般而

言,对于护理站和照护院的特定区域,建议淋浴系统的温度不
得超过

 38 °C

。使用带有特殊手柄的

 Grohtherm Special 

恒温器

来进行温控消毒和相应的安全停控。必须遵循适用的饮用水标
准 (如

 EN 806-2

)和技术规定。

技术参数

 

水流压力

-

无下游阻力时的最小水流压力为

0.5

-

有下游阻力时的最小水流压力为

1

-

推荐使用

1.5 – 5

最小流量

5

/

分钟

温度

-

热水进水管

最高

70 °C

-

推荐使用 (节能)

60 °C

-

可进行温控消毒

进水管端的热水温度至少比冷热水混水温度高

  2 °C

无下游阻力时的流量,参见第

 1 

页。

 

测定出水口尺寸时应遵循

这些规定!
可提供以下特殊配件:

接长节

 25

毫米 (产品号:

14 048

通过

 EN 1717 

认证的安全设备,用于与浴缸龙头和溢水组件

配合使用 (产品号:

14 055

截止阀 (产品号:

14 053

用于交换水槽的恒温阀芯:反向连接 (右侧接热水管,左侧接
冷水管),更换阀芯 (产品号:

49 003

安装

 

• 

为便于冲洗,卸下橡皮塞

 (Y)

,参见第

页中的图

[4]

• 

打开冷热水进水管,检查连接是否存在渗漏情况!

• 

可按

 6° 

角度对齐功能件。

• 

关于测量阀门,请参见第

页中的图

[17]

。对于大于

 44

米的尺寸,必须使用随附的接长节。

将温度调节到

 38 °C

• 

在使用混合龙头前 (如果在排水点测到的冷热水混水水温与
恒温器上理想温度不同)。参见第

6

页中的图

[19]

• 

每次对恒温阀芯执行维护操作后。

温度限制

 

安全停止器会将温度范围限制在

 38 °C 

以内。如果需要更高温

度,则可以通过按下按钮来更改

 38 °C 

这一限值。

温度上限停止器

如果温度停止器处于

 43 °C 

 46 °C

,则必须将提供的温度停

止器插入到正确位置,请参见第

页中的图

[21]

霜冻危险

由于冷热水管中装有单向阀,当自来水管中的水排干时,必须
单独对恒温器进行排水。

Содержание GROHTHERM SMARTCONTROL 29 118

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHTHERM SMARTCONTROL 99 0801 031 M 239675 06 17 29 118 29 123 29 153 29 150 2 9 1 9 10 11 12 27 30...

Страница 2: ...I 1...

Страница 3: ...1 C H 1 2 2 Y 1 2 4 3mm 3 2...

Страница 4: ...5 6 1 2 3 7 3...

Страница 5: ...3mm 6 8 9 11 10 12 4...

Страница 6: ...1 44mm 4a 44mm 4b 3 2 1 3 2 1 17 13 14 15 1 2 3 16 5...

Страница 7: ...I 1 2 1 2 38 C 3 18 20 19 6...

Страница 8: ...1 A max C B C max 43 C max 46 C 1 2 1 2 23 22 24 25 21 7...

Страница 9: ...1 8 1 2 3 29 28 30 26 27...

Страница 10: ...I 9 31 32 1 2 3 2 3 1 1 2 3...

Страница 11: ...1 10 15mm 36mm 36mm 15mm max 2 5Nm max 5Nm 4 5 7 6 8 9...

Страница 12: ...1 11...

Страница 13: ...ird durch die Sicherheitssperre auf 38 C begrenzt Wird eine h here Temperatur gew nscht so kann durch Dr cken der Taste die 38 C Sperre berschritten werden Temperaturendanschlag Falls der Temperaturen...

Страница 14: ...mplacer la cartouche compacte r f 49 003 Installation Pour le rin age d monter les clapets Y voir page 2 fig 4 Ouvrir les arriv es d eau froide et d eau chaude et v rifier l tanch it des raccordements...

Страница 15: ...sione minima di portata con resistenza a valle 1 bar Consigliata 1 5 5 bar Portata minima 5 l min Temperatura Ingresso acqua calda max 70 C Consigliata per il risparmio di energia 60 C Disinfezione te...

Страница 16: ...hsystem i f rskolor och s rskilda omr den i v rdhem rekommenderas att temperaturen generellt inte verstiger 38 C H r anv nds Grohtherm Special termostater med specialhandtag till l ttad termisk desinf...

Страница 17: ...ermostat med spesialh ndtak for let termisk desinfeksjon og tilsvarende sikkerhetssperre brukes Gjeldende standarder f eks EN 806 2 og tekniske bestemmelser for drikkevann m overholdes Tekniske data D...

Страница 18: ...pieki generalnie zalecane jest aby temperatura nie przekracza a 38 C W tym celu nale y stosowa specjalne termostaty Grohtherm z uchwytem u atwiaj cym dezynfekcj termiczn i odpowiednim ogranicznikiem b...

Страница 19: ...18 UAE GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 Grohtherm 0 5 bar 1 bar 1 5 5 bar 5 l 70 C 60 C 2 C 1 25mm 14 048 14 053 49 003 Y 2 4 6 5 17 44mm 38 C 6 19 38 C 38 C...

Страница 20: ...lnou hranici 38 C p ekro it stisknut m tla tka Koncov doraz teploty Pokud koncov doraz teploty m b t roven 43 C nebo 46 C mus b t dodan doraz teploty nastaven do p slu n polohy viz strana 7 obr 21 Poz...

Страница 21: ...rsos da gua trocados Liga es invertidas quente direita fria esquerda Substituir o cartucho compacto n de encomenda 49 003 Instala o Para lavar desmontar a tampa da v lvula Y ver p gina 2 fig 4 Abrir a...

Страница 22: ...ota zmie anej vody Prietoky bez dodato ne zapojen ch odporov pozri stranu 1 Dodr ujte ich pri dimenzovan odtoku K dispoz cii je nasledovn zvl tne pr slu enstvo Pred enie 25mm obj s 14 048 Preduz ver o...

Страница 23: ...i nikom Treba se pridr avati va e ih normi npr EN 806 2 i tehni kih pravila za vodu za pi e Tehni ki podaci Hidrauli ki tlak Minimalni hidrauli ki tlak bez priklju enih otpornika 0 5 bara Minimalni hi...

Страница 24: ...sakut k tt kompaktpadruni vahetamine tellimisnumber 49 003 Paigaldamine L bipesemiseks eemaldage korgid Y vt lk 2 joonis 4 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja veenduge et henduskohad ei leki Funkts...

Страница 25: ...806 2 ir technini reikalavim Techniniai duomenys Vandens sl gis Ma iausias vandens sl gis be pasiprie inimo 0 5 baro Ma iausias vandens sl gis su prijungtais ribotuvais 1 bar Rekomenduojama 1 5 5 bar...

Страница 26: ...r Este posibil alinierea unit ii func ionale la 6 Se m soar ventilele a se vedea pagina 5 fig 17 La o cot mai mare de 44mm trebuie s se utilizeze prelungitorul livrat Regla i temperatura la 38 C naint...

Страница 27: ...C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 0 5 1 1 5 5 5 70 C 60 C 2 C 1 25 14 048 14 053 49 003 2 4 6 5 17 44 38 C 6 19 38 C 38 C 43 C 46 C 7 21 RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 0 5 1 1 5 5 5 70 C 60...

Страница 28: ...27 25 14 048 14 053 49 003 Y 2 4 6 5 17 44 38 C 6 19 38 C 38 C 43 C 46 C 7 21...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ...1 30...

Страница 32: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: