background image

3

Español

Campo de aplicación

Las baterías termostáticas están diseñadas para una 
alimentación de agua caliente a través de acumuladores de 
presión y, así aplicadas, proporcionan la mejor exactitud de 
temperatura. 
Si la potencia es suficiente (a partir de 18 kW o de 250 kcal/
min.), son también adecuados los calentadores instantáneos 
eléctricos o a gas. 

No 

instalar con acumuladores sin presión (calentadores de agua 

sin presión). Todos las baterías termostáticas se ajustan de 
fábrica a una presión de 45 psi en ambas acometidas. 
Si debido a particulares condiciones de instalación se 
produjesen desviaciones de temperatura, el termostato deberá 
ajustarse a las condiciones locales (véase Ajuste).

Datos técnicos

Presión mínima sin resistencias postacopladas 

7.25 psi

Presión mínima con resistencias postacopladas 

14.5 psi

Presión de utilización máx. 

145 psi

Presión recomendada 

14.5 psi - 72.5 psi

Presión de verificación 

232 psi

Caudal

aprox. 13 l/min o 3,5 gpm/20 psi
aprox. 20 l/min o 5,3 gpm/45 psi

aprox. 30 l/min o 8,0 gpm/100 psi

Temperatura máx. del agua a la entrada 
del agua caliente 

158 

°

F

Gama de temperaturas que puede leerse en la empuñadura 
graduada

140 

°

F

Tope de seguridad a

100 

°

F

Temperatura del agua caliente en la acometida 4 

°

F superior a la 

temperatura del agua mezclada
Acometida del agua fría

= a la derecha

Acometida del agua caliente

= a la izquierda 

Si la presión en reposo es superior a 72.5 psi, deberá instalarse 
una válvula reductora de presión.

Instalación

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después 
de la instalación 

(tener en cuenta EN 806)

Montaje en la pared

1. Montar los racores en S y acoplar el casquillo con el rosetón 

enroscado, véase la página desplegable I, fig. [1].

2. Atornillar la batería y comprobar la 

estanqueidad

 de las 

conexiones.

3. Empujar el casquillo con el rosetón sobre la tuerca de racor.

4. Roscar el rosetón contra la pared.

5. Montar el portaobjetos, véase la fig. [2].

La batería puede alargarse 1 3/16“ (30mm) con una 
prolongación; véase piezas de recambio, página 
desplegable II, núm. de pedido: 46 238.

Conexión invertida 

(caliente al lado derecho - frío al lado 

izquierdo).
Sustituir el termoelemento del termostato (A), véase 
Piezas de recambio en la página despleglable II, núm. 
de pedido: 47 175 (1/2").
Cuando se utiliza este termoelemento de termostato la función 
Cool-touch ya no está disponible.

Ajuste

Ajuste de la temperatura, 

véanse las figs. [3] y [4].

1. Abrir la llave y medir con termómetro la temperatura del 

agua que sale, véase la fig. [3].

2. Quitar la tapa (B) haciendo palanca, véase la fig. [4].
3. Soltar el tornillo (C).
4. Quitar la empuñadura para la regulación de temperatura (D).
5. Girar la tuerca de regulación (E) hasta que el agua que sale 

haya alcanzado los 100 °F.

6. Encajar la empuñadura para la regulación de temperatura (D) 

de modo que la tecla (F) mire hacia arriba, véase la fig. [3].

7. Enroscar el tornillo (C), véase la fig. [4].
8. Colocar nuevamente la tapa (B).

Limitación de la temperatura

La gama de temperaturas está limitada a 100 °F mediante el 
tope de seguridad. Pulsando la tecla (F) se sobrepasa el límite 
de 100 °F.

Manejo del volante de apertura y cierre (G), 

véase la fig. [5].

Volante de apertura y 
cierre en posición central

= cerrado

Girar el volante de apertura y 
cierre hacia la izquierda

= salida al caño

Girar el volante de apertura y 
cierre hacia la derecha

= salida a la ducha

Atención en caso de peligro de helada

Al vaciar la instalación de la casa los termostatos deberán 
vaciarse aparte, pues en las acometidas del agua fría y del 
agua caliente hay válvulas antirretorno. Para esto el 
termostato deberá quitarse de la pared.

Mantenimiento

Revisar y limpiar todas las piezas, cambiándolas en caso de 
necesidad y engrasándolas con grasa especial para grifería.

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.

I.

 

Válvula antirretorno (H), 

véase la página 

desplegable III Fig. [6].

• Con una llave de macho hexagonal de 12mm y girando a la 

derecha (rosca a la izquierda), desenroscar la boquilla 
roscada de conexión (K).

El montaje se efectúa en el orden inverso.

II.

 

Cartucho compacto del termostato (A),

véase la página 

desplegable III, fig. [7].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Prestar atención a la posición de montaje del cartucho 
compacto del termostato (A), 

véase la indicación detallada.

Después de cada operación de mantenimiento en el cartucho 
compacto del termostato, es necesario un ajuste (véase Ajuste).

III. Mecanismo Aquadimmer (O), 

véase la página 

desplegable III figs. [8] y [9].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Prestar atención a la posición de montaje de las piezas 
individuales,

 véanse las indicaciones detalladas.

IV. 

Desenroscar y limpiar

 el

 

Mousseur (47 924)

, véase la 

página desplegable II.

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Piezas de recambio, 

véase la página desplegable II 

( * = accesorios especiales).

Cuidados

En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las 
instrucciones relativas al cuidado de esta batería.

Содержание GROHTHERM 2000 34 521

Страница 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 521 GROHTHERM 2000 99 0272 031 M 231508 09 14 NL 2 PL 4 P 6 BG 7 CN 9 S 3 UAE 4 TR 6 EST 8 UA 9 DK...

Страница 2: ...truction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 2 F D 3 19 001 E D C B 4 100 F 38...

Страница 3: ...II A...

Страница 4: ...atic compact cartridge A see Replacement parts fold out page II Prod no 47 175 1 2 When using this thermostatic compact cartridge the Cool Touch function is no longer available Adjusting Temperature a...

Страница 5: ...la fonction Cool Touch a t supprim e R glage R glage de la temp rature voir fig 3 et 4 1 Ouvrir le robinet d arr t et l aide d un thermom tre mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 3 2 D po...

Страница 6: ...Ajuste Ajuste de la temperatura v anse las figs 3 y 4 1 Abrir la llave y medir con term metro la temperatura del agua que sale v ase la fig 3 2 Quitar la tapa B haciendo palanca v ase la fig 4 3 Solt...

Страница 7: ...III K H H 12mm 30mm 19 377 6 7 A 19 332 34mm O 19mm 9 O 19mm 8...

Страница 8: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: