background image

A                               COMPANY

Copyright 

©

  2010, Price Pfister, Inc.

Price Pfister

Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty

Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You 

 

Own Your Home

(Commercial Applications Limit the Duration of the

Warranties as Provided  Below)

Price Pfister provides the following Warranties for its products.  Proof 

of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set 

forth below.

Limited Warranties:  Price Pfister warrants that for as long as the original 

purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the “Product”) 

is originally installed, the Product will be free of all defects in material 

and workmanship that would impair the intended and proper use of the 

Product. If the Product is installed in a commercial application, the above 

mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the 

date of purchase of the Product.

Price Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long 

as the original purchaser owns the home in which the Product is originally 

installed.  If the Product is installed in a commercial application, the above 

finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be 

limited to a period of five (5) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy:  In the event of any defect in the Product that breaches 

the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace 

the defective part of the Product.  Repair or replacement of the Product is 

the exclusive remedy.

For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing 

the problem.  In order to notify Price Pfister and receive assistance or service 

under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-340-7608 for 

a consumer service representative who can assist you, or (2) write consumer 

service department c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,  CA 

92610, and include a description of the problem, model number, your name, 

address, phone number and approximate date of purchase, or (3) email Price 

Pfister’s customer service department by going to www.PricePfister.com, or 

(4) notify the location or distributor from which the Product was purchased.  

In any case, you may be required to return the Product to Price Pfister for 

inspection and proof of purchase may be required.

Limitations and Exclusions:

 

PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES 

OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL

 

AND/OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  REGARDLESS  OF THE 

LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH 

OF  WARRANTY  HEREUNDER  OR ANY  OTHER  CAUSE, AND 

WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence 

and strict liability).

Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any 

time.  Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or 

consequential damages, so the above limitations or exclusions may not 

apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, and you may 

also have other rights which vary from state to state.

The  above  warranties  do  not  cover  damage  resulting  from  improper 

maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, 

accidents or acts of God.

Price Pfister

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea 

propietario de su casa

(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración 

 

de las Garantías)

Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es 

posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener 

cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas:  Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el 

comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado 

inicialmente el producto Price Pfister (el “Producto”), este Producto estará 

libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda  afectar el 

uso proyectado y correcto del Producto.  Si el Producto se instala en una 

aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un 

período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto. 
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el 

tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que 

hubiese instalado inicialmente el Producto.  Si el Producto se instala en 

una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para 

Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un 

periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo:  En el caso de que haya un defecto en el Producto 

que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o 

reemplazará la pieza defectuosa del Producto.  La reparación o el reemplazo 

del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser 

notificado, con una descripción del problema.  Para notificar a Price Pfister 

y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: 

(1) llamar al 1-800-340-7608 para hablar con un representante de servicio 

al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio al 

consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 

U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, su 

nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o (3) 

enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister 

entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4) avisarle al lugar o al 

distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de los casos, 

podría pedírsele devolver el Producto a Price Pfister para su inspección y es 

posible que se requiera la presentación de una prueba de compra. 
Limitaciones y Exclusiones:

PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO 

O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS 

INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 

A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE 

LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO 

RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES 

(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto 

en  cualquier  momento.    Ciertos  estados  no  permiten  limitaciones  o 

exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible 

que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.  

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted 

también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

Las  garantías  que  preceden  no  cubren  daños  y  perjuicios  ocasionados 

como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación 

inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza 

mayor.

Price Pfister

Une garantie limitée à vie

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire 

 

de votre domicile.

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale 

 

– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours 

au titre de la garantie.

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui 

garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou 

vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.  

Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée 

ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui 

garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer.  Dans le cas 

des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition 

“Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, 

le  fabricant  pourra,  à  sa  discrétion,  réparer  ou  remplacer  la  partie 

défectueuse.  Cette mesure constitue un recours exclusif.

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer 

avec le fabricant pour lui faire part du problème.  L’acheteur d’origine 

peut : (1) composer le 1-800-340-7608 pour parler à un représentant qui 

l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701 

DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du 

problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et 

son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) 

communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en 

utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a 

vendu le produit.  On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, 

et une preuve d’achat peut être exigée. 

Limitations et exclusions :

PRICE  PFISTER  NE  SERA  PAS  RESPONSABLE  DES AUTRES 

DOMMAGES  OU  PERTES,  Y  COMPRIS  LES  DOMMAGES 

INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, 

Y  COMPRIS  TOUTE  RÉCLAMATION  SELON  LAQUELLE  IL 

Y AURAIT  EU  RUPTURE  DE  GARANTIE,  QUE  CE  SOIT  PAR 

RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela 

comprend la négligence et la responsabilité stricte).

Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit 

en tout temps.  Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 

limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée 

peut ne pas s’appliquer.  La présente garantie octroie aux clients certains 

droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la 

province où ils habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, 

d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore 

d’usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes 

naturelles.

11-02-10  EO7734C

31599-0500

16 Series

Serie 16

Série 16

Handheld Shower Package

Paquete De Ducha De Mano

Paquet De Douchette à main 

SAMPLE 

COPY

Содержание PricePfister 16 Series

Страница 1: ...lema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 340 7608 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre...

Страница 2: ... THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Hand Shower B Shower Head C Shower Arm D Slide Bar E Hose F Shower Diverter G Wall Mount H Hand Shower Holder J Rubber Seal Rings 2X K Flat Support Plate L Shower Flange If any of these items are missing please contact Price Pfister Consumer Service at 1 800 340 7608 5 SHOWER ARM INSTALLATION Apply PTFE pl...

Страница 3: ...of Shower Arm 8B Make sure Rubber Seal 8C is retained inside Diverter Nut 8D 9 HOSE INSTALLATION Place Rubber Seal 9A inside Hose Fitting 9B Connect Hose 9C into Shower Diverter 9D by turning Hex Hose Fitting 9B 10 HAND SHOWER INSTALLATION Place Rubber Seal 10A inside Hose Fitting 10B Connect Hand Shower 10C to Hose 10D by turning Tapered Hose Fitting 10B clockwise Make sure Hand Shower 10C is sec...

Страница 4: ...08 or visit www pricepfister com International Installation Support Care and Warranty Information 12 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check all connections for leaks 14 SHOWER DIVERTER FUNCTION By turning Diverter Switch 14A counterclockwise until it stops water will flow from both Hand Shower 14B and Shower Head 14C By turning Diverter Switch 14A one quarter clockwise water w...

Страница 5: ...a D Barra Corrediza E Manguera F Desviador de Ducha G Montura de Pared H Soporte de Ducha de Mano JAnillas de Sello 2X K Placa de Soporte Plana L Reborde de la ducha Si falta alguno de estos artículos póngase en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de Price Pfister llamando al 1 800 340 7608 5 INSTALACIÓN DEL BRAZO DE LA DUCHA Aplique la cinta de plomero de PTFE a los extremos del B...

Страница 6: ...ma 8C se deja dentro de la Tuerca de Desviación 8D 9 INSTALACIÓN DE LA MANGUERA Coloque el Sello de Goma 9A dentro del Acoplador de Manguera 9B Conecte la Manguera 9C con el Desviador de Ducha 9D torciendo el Acoplador de Manguera Hexagonal 9B 10 INSTALACIÓN DE LA DUCHA DE MANO Coloque el Sello de Goma 10A dentro del Acoplador de Manguera 10B Conecte la Ducha de Mano 10C a la Manguera 10D haciendo...

Страница 7: ...IDAD Abra los suministros de agua caliente y fría e inspeccione todas las conexiones para asegurarse de que no hay fugas 13 DUCHA DE MANO Y FUNCIONES DE LA ALCACHOFA DE LA DUCHA Para ajustar el rociado tuerza el interruptor 13A hasta conseguir el tipo de rociado que desee Centro Suturación de Rociado Mitad Saturación de Rociado y Rociado de Masaje Extremo Rociado de Masaje 14 FUNCIÓN DEL DESVIADOR...

Страница 8: ...ants s y trouvent A Douchette à Main B Douchette C Bras de douche D L ensemble Sur Barre E Tuyau F Partiteur de Douche G support mural H Support de Douche à Main J Joints 2X K Plaque de Maintien Plate L Bride de douche Si un de ces éléments venait à manquer contactez le service à la clientèle de Price Pfister au 1 800 340 7608 5 MISE EN PLACE DU BRAS DE DOUCHE Coller du ruban PTFE de plombier sur ...

Страница 9: ...du bras de douche 8B S assurer que le joint en caoutchouc 8C est maintenu à l intérieur de l écrou d inverseur 8D 9 RACCORDEMENT DU FLEXIBLE Placer le joint en caoutchouc 9A à l intérieur du raccord 9B Raccorder le flexible 9C à l inverseur de douche 9D en tournant le raccord à 6 pans 9B 10 MISE EN PLACE DE LA DOUCHETTE Placer le joint en caoutchouc 10A à l intérieur du raccord 10B Raccorder la do...

Страница 10: ...concernant le service sans frais de Pfaucet appeler 1 800 340 7608 ou visiter www pricepfister com International Aide pour le montage Renseignements sur l entretien et la garantie 12 MISE EN SERVICE DE L APPAREIL Ouvrir les robinets d eau chaude et d eau froide et contrôler l étanchéité de tous les branchements 13 FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE ET DE LA POMME Pour régler la pulvérisation tourner l...

Страница 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Страница 12: ...signates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brossé 973 096 973 097 951 080 950 162 950 161 950 160 973 073 973 072 950 039 950 160 973 071 973 070 FOR 016 HH2 FOR 016 HH8 FOR 016 HH8 FOR 016 HH2 SAMPLE COPY ...

Отзывы: