Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E Скачать руководство пользователя страница 5

2

6. Close isolating valve (C), see Fig. [5].
7. Attach hose (D) with filter (E) to isolating valve (C).

Open hot and cold water supply and check connections 
for watertightness.
Flush pipes thoroughly before and after installation 

(observe EN 806)

Connecting to the power supply

Electrical installation work must only be 
performed by a qualified electrician. This work 
must be carried out in accordance with the 
regulations according to IEC 364-7-701-1984 
(corresponding to VDE 0100 Part 701) as well 
as all national and local regulations.

• Only round cables with max. outside diameter 6 to 8.5mm 

may be used.

1. Cut opening in wall-mounting box (A), see Fig. [6].
2. Insert 230V connecting cable (I) into the base. 

Strip insulation in accordance with Fig. [7].

3. Pull sleeve (J1) over the two current-carrying wires.
4. Attach lustre terminal (J); observe assignment, see Fig. [8].
5. Secure all three wires with the cable tie (J2), just in front 

of the lustre terminal (J).

6. Route strand (I1) in an arc and position lustre terminal (J) 

on locators in base (K), see Fig. [9].

7. Secure cable using screws (M) and strain relief (L).
8. Fasten lid (N) in base (K) using screw (O).

Note for installer:

• Attach structural shell protection (P), see Fig. [10].
• Do not carry out any further installation procedures until the 

tiling is completed.

Note for tiler:

• Take account of 1 to 3mm grouting joint to rough installation 

protection, see Fig. [11].

Perform final installation.

Further installation procedures are explained in the final 
installation for the trim set.

Replacement parts

, see fold-out page I.

F

Domaine d’application

Robinetterie encastrée appropriée pour:
• Raccordement direct à l’alimentation en eau froide
• Raccordement à la sortie d’une conduite d’eau mitigée 

en amont

Consignes de sécurité

• Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri 

du gel.

• Le convertisseur n’est approprié que pour l’usage dans 

des pièces fermées.

• L’alimentation électrique doit disposer d’un interrupteur 

séparé.

• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires 

d’origine. L’utilisation d’autres pièces entraîne 
automatiquement l’annulation de la garantie et du label CE.

Caractéristiques techniques

• Pression dynamique minimale

 0,05 MPa

• Pression de service maxi.

1 MPa

• Pression dynamique recommandée

0,1 - 0,5 MPa

• Pression d’épreuve

1,6 MPa

• Température

70 °C maxi.

Recommandée (économie d’énergie):

60 °C

• Robinet de barrage intégré
Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques supérieures à 0,5 MPa.

Installation provisoire

1. Préparer le mur d’encastrement, tenir compte de la cote 

du schéma sur le volet I et sur la fig. [1] du volet II.

2. Tenir compte de la profondeur de montage, voir fig. [2].
3. Aligner le boîtier de montage mural (A) horizontalement, 

verticalement et parallèlement au mur, voir fig. [3].

4. Effectuer des repères sur le caisson pour montage mural (A) 

et le fixer à l’aide de la cheville, des rondelles et des vis (non 
comprise dans la liste de colisage).

5. Raccorder la canalisation (B), voir fig. [4].

Ne pas procéder à un raccord brasé entre les 
canalisations et le boîtier

, car le robinet de barrage intégré 

risquerait d’être endommagé.
6. Fermer les robinets d’arrêt (C), voir fig. [5].
7. Raccorder le flexible (D) avec le tamis (E) au robinet de 

barrage (C).

Ouvrir l’alimentation en eau et contrôler l’étanchéité des 
raccordements!

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation 

(respecter la norme EN 806)

Montage électrique

Le montage électrique doit impérativement 
être réalisé par un électricien! La publication 
CEI 364-7-701-1984 (équivalente à la norme 
NF C 0100 Section 701) ainsi que les 
réglementations nationales et locales doivent 
être respectées!

• N’utiliser que des câbles ronds de 6 à 8,5mm de diamètre 

extérieur.

1. Découper une ouverture dans le caisson pour montage 

mural (A), voir fig. [6].

2. Insérer le câble de raccordement de 230 V (I) dans la partie 

inférieure. Retirer l’isolation comme indiqué sur la fig. [7].

3. Tirer le tuyau (J1) sur les deux brins conducteurs.
4. Monter le domino (J), respecter les couleurs, voir fig. [8].
5. Fixer les trois brins avec le collier (J2) un peu avant le 

domino (J).

6. Poser un cordon (I1) en arc et placer un domino (J) sur les 

éléments de fixation sur la partie basse (K), voir fig. [9].

7. Serrer le câble avec les vis (M) et la décharge de 

traction (L).

8. Fixer le couvercle (N) avec la vis (O) sur la partie basse (K).

Remarque à l’attention de l’installateur:

• Mettre en place la protection du gros œuvre (P), 

voir fig. [10].

• N’effectuer les étapes ultérieures du montage qu’après la 

pose du carrelage.

Remarque à l’attention du carreleur:

• Respecter de la cote des joints de 1 à 3mm par rapport 

à la protection du gros œuvre, voir fig. [11].

Procéder à l’installation définitive.

Les autres étapes de montage sont expliquées au chapitre 
"Installation définitive" de la façade.

Pièces de rechange

, voir volet I.

Содержание EUROSMART COSMOPOLITAN E

Страница 1: ...4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com EUROSMART COSMOPOLITAN E 99 678 031 M 234109 11 16 D 1 NL 4 PL 7 P 10 BG 14 CN 17 GB 1 S 5 UAE 8 TR...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II J1 I 7 A 3 2 11 P 10 1 L M N O K I1 J I1 9 A 6 B 27mm 4 C E D 5 8 J J2...

Страница 4: ...hneiden siehe Abb 6 2 230 V Anschlusskabel I in das Unterteil einf hren Entsprechend Abb 7 abisolieren 3 Schlauch J1 ber die beiden stromf hrenden Adern ziehen 4 L sterklemme J montieren Belegung beac...

Страница 5: ...MPa Temp rature 70 C maxi Recommand e conomie d nergie 60 C Robinet de barrage int gr Installer un r ducteur de pression en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa Installation provisoire 1 Pr...

Страница 6: ...cuerdo a la fig 7 3 Pasar el tubo flexible J1 por encima de los dos hilos portadores de corriente 4 Instalar la regleta divisible J teniendo en cuenta la asignaci n de terminales v ase la fig 8 5 Fija...

Страница 7: ...mogen uitsluitend originele reserveonderdelen en accessoires worden gebruikt Bij het gebruik van andere onderdelen gelden de garantie en het CE keurmerk niet meer Technische gegevens Minimale stroming...

Страница 8: ...t J2 6 Dra tr den I1 i en b ge och placera sockerbiten J p fixeringselementen i underdelen K se fig 9 7 S kra kabeln med skruvarna M och dragavlastningen L 8 F st locket N med skruven O i underdelen K...

Страница 9: ...mellom r rledninger og hus m ikke utf res da den monterte forsperren kan bli skadet 6 Steng forsperren C se bilde 5 7 Koble slangen D med silen E til forsperren C pne vanntilf rselen og kontroller at...

Страница 10: ...cesori w Wykorzystywanie innych cz ci prowadzi do wyga ni cia gwarancji i oznaczenia CE Dane techniczne Ci nienie minimalne 0 05 MPa Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie przep ywu 0 1 0 5 M...

Страница 11: ...dzi instalacj ko cow Dalsze czynno ci monta owe zostan wyja nione podczas instalacji elementu g rnego Cz ci zamienne zob strona rozk adana I UAE GR CE 0 05 MPa 10 bar 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 70 C 60...

Страница 12: ...st nu p itom dodr ujte k tovan rozm ry na skl dac stran I a na obr 1 na skl dac stran II 2 Dodr te mont n hloubku podle obr 2 3 Podom tkovou mont n sk ku A vyrovnejte vodorovn svisle a paraleln pomoc...

Страница 13: ...tett elz r csapok megs r lhetnek 6 Z rja el az elz r csapot C l sd 5 bra 7 A t ml t D a sz r vel E egy tt csatlakoztassa az elz r csapra C Nyissa meg a v zh l zatot s ellen rizze a csatlakoz sok t m...

Страница 14: ...passos de montagem s o explicados na instala o completa da estrutura superior Pe as sobresselentes ver p gina desdobr vel I TR Kullan m sahas S va alt batarya a a dakiler i in uygundur So uk suya do...

Страница 15: ...normu EN 806 Elektrick in tal cia Elektrick in tal ciu smie zapoji len kvalifikovan elektroin talat r Pritom sa musia dodr ova predpisy IEC 364 7 701 1984 pod a VDE 0100 as 701 ako i v etky platn n ro...

Страница 16: ...ne opskrbe mije ane vode Sigurnosne napomene Ugradnja se smije izvoditi samo u prostorijama u kojima ne postoji opasnost od smrzavanja SMPS napajanje se smije koristiti isklju ivo u zatvorenim prostor...

Страница 17: ...0 I 7 3 J1 4 J 8 5 J2 J 6 I1 J K 9 7 M L 8 N O K P 10 1 3 11 I EST Kasutusala Peitsegisti on ette n htud Otse k lmaveetoru k lge hendamiseks lesvoolu oleva seguveetoru v ljalaske k lge hendamiseks Ohu...

Страница 18: ...ikai ori in l s rezerves da as un piederumus Izmantojot citas da as garantija un CE mar jums zaud sp ku Tehniskie parametri Minim lais hidrauliskais spiediens 0 05 MPa Darba spiediens maksim li 1 MPa...

Страница 19: ...nybt J 6 Lankst j laid I1 nutieskite lanku ir u d kite gnybto trinkel J ant fiksavimo element apatin je dalyje K r 9 pav 7 Kabel pritvirtinkite var tais M ir laikikliais L 8 Dangtel N pritvirtinkite v...

Страница 20: ...e borne J 6 Firul I1 se dispune n arc i se pozi ioneaz regleta de borne J n elementele de fixare din partea inferioar K a se vedea fig 9 7 Se asigur cablul cu uruburile M i cu sistemul de detensionare...

Страница 21: ...2 3 A 3 4 A 5 B 4 6 C 5 7 D E C EN 806 IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 6 8 5 1 6 2 230 I 7 3 J1 4 J 8 5 J2 J 6 1 J K 9 7 M L 8 N O K 10 1 3 11 RUS CE 0 05 M 1 M 0 1 0 5 M 1 6 M 70 C 60 C 0 5 M 1 I 1 I...

Страница 22: ...19 IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 6 8 5 1 A 6 2 230 V I 7 3 J1 4 J 8 5 J J2 6 I1 J 9 7 M L 8 N K O P 10 1 3 11 I...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: