Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E Скачать руководство пользователя страница 4

1

D

Anwendungsbereich

Unterputzbatterie geeignet für:
• Direkten Anschluss an Kaltwasserversorgung
• Anschluss an Abgang einer vorgeschalteten 

Mischwasserversorgung

Sicherheitsinformationen

• Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen 

vorgenommen werden.

• Das Schaltnetzteil ist ausschließlich zum Gebrauch in 

geschlossenen Räumen geeignet.

• Die Spannungsversorgung muss separat schaltbar sein.
• Nur Originalersatz- und Zubehörteile verwenden. 

Die Benutzung von anderen Teilen führt zum Erlöschen der 
Garantie und der CE-Kennzeichnung.

Technische Daten

• Mindestfließdruck

     0,05 MPa

• Betriebsdruck max.

1 MPa

• Empfohlener Fließdruck

0,1 - 0,5 MPa

• Prüfdruck    

1,6 MPa

• Temperatur

max. 70 °C

Empfohlen (Energieeinsparung)                                      60 °C

• Integrierte Vorabsperrung
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei 
Ruhedrücken über 0,5 MPa ein Druckminderer einzubauen.

Rohinstallation

1. Einbauwand vorfertigen, Maßzeichnung auf Klappseite I 

und Abb. [1] auf Klappseite II beachten.

2. Einbautiefe entsprechend Abb. [2] beachten.
3. Wandeinbaukasten (A) waagerecht, senkrecht und parallel 

zur Wand ausrichten, siehe Abb. [3].

4. Wandeinbaukasten (A) anzeichnen und mit Dübel, Scheiben 

und Schrauben befestigen (nicht im Lieferumfang 
enthalten).

5. Rohrleitung (B) anschließen, siehe Abb. [4].

Eine Lötverbindung zwischen Rohrleitungen und 
Gehäuse darf nicht vorgenommen werden, 

da die 

eingebaute Vorabsperrung beschädigt werden kann.
6. Vorabsperrung (C) schließen, siehe Abb. [5].
7. Schlauch (D) mit Sieb (E) an Vorabsperrung (C) 

anschließen.

Wasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf Dichtheit 
prüfen!
Rohrleitungssystem vor und nach der Installation 
gründlich spülen 

(DIN 1988/DIN EN 806 beachten)

Elektroinstallation vornehmen

Die Elektroinstallation darf nur von einem 
Elektro-Fachinstallateur vorgenommen 
werden! Dabei sind die Vorschriften nach 
IEC 364-7-701-1984 (entspr. VDE 0100 Teil 701) 
sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften 
zu beachten!

• Es darf nur Rundkabel mit 6 bis 8,5mm Außendurchmesser 

verwendet werden.

1. Öffnung in Wandeinbaukasten (A) schneiden, siehe 

Abb. [6].

2. 230 V-Anschlusskabel (I) in das Unterteil einführen. 

Entsprechend Abb. [7] abisolieren.

3. Schlauch (J1) über die beiden stromführenden Adern 

ziehen.

4. Lüsterklemme (J) montieren, Belegung beachten, siehe 

Abb. [8].

5. Mit dem Kabelbinder (J2) alle drei Adern kurz vor der 

Lüsterklemme (J) fixieren.

6. Litze (I1) in einem Bogen verlegen und Lüsterklemme (J) 

auf die Fixierelemente im Unterteil (K) positionieren, siehe 
Abb. [9].

7. Kabel mit Schrauben (M) und Zugentlastung (L) sichern.
8. Deckel (N) mit Schraube (O) im Unterteil (K) befestigen.

Hinweis für den Installateur:

• Rohbauschutz (P) aufstecken, siehe Abb. [10].
• Weitere Montageschritte erst nach den Fliesenarbeiten 

vornehmen.

Hinweis für den Fliesenleger:

• Fugenmaß 1 bis 3mm zum Rohbauschutz berücksichtigen, 

siehe Abb. [11].

Fertiginstallation durchführen.

Weitere Montageschritte werden bei der Fertiginstallation des 
Oberbaus erklärt.

Ersatzteile, 

siehe Klappseite I.

GB

Application

Concealed shower mixer suitable for:
• Direct connection to cold water supply
• Connection to outlet of upstream mixed water supply

Safety notes

• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The switched-mode power supply is only suitable for indoor 

use.

• The voltage supply must be separately switchable.
• Use only genuine replacement parts and accessories. The 

use of other parts will result in voiding of the warranty and 
the CE identification.

Technical data

• Minimum flow pressure

 0.05 MPa

• Operating pressure max.

1 MPa

• Recommended flow pressure

0.1 – 0.5 MPa

• Test pressure 

1.6 MPa

• Temperature

max. 70 °C

Recommended (energy saving):

60 °C

• Integrated isolating valve
If static pressures exceed 0.5 MPa, a pressure-reducing valve 
must be installed.

Rough installation

1. Prepare the wall for the installation, refer to dimensional 

drawing on fold-out page I and Fig. [1] on fold-out page II.

2. Observe installation depth in accordance with Fig. [2].
3. Align wall-mounting box (A) horizontally, vertically and 

parallel to the wall, see Fig. [3].

4. Mark wall-mounting box (A) and fasten using plugs, washers 

and screws (not included in the delivery specification).

5. Connect pipes (B), see Fig. [4].

Do not solder the connections between the pipes and 
housing

,

 

as otherwise the built-in isolating valve may be 

damaged.

Содержание EUROSMART COSMOPOLITAN E

Страница 1: ...4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com EUROSMART COSMOPOLITAN E 99 678 031 M 234109 11 16 D 1 NL 4 PL 7 P 10 BG 14 CN 17 GB 1 S 5 UAE 8 TR...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II J1 I 7 A 3 2 11 P 10 1 L M N O K I1 J I1 9 A 6 B 27mm 4 C E D 5 8 J J2...

Страница 4: ...hneiden siehe Abb 6 2 230 V Anschlusskabel I in das Unterteil einf hren Entsprechend Abb 7 abisolieren 3 Schlauch J1 ber die beiden stromf hrenden Adern ziehen 4 L sterklemme J montieren Belegung beac...

Страница 5: ...MPa Temp rature 70 C maxi Recommand e conomie d nergie 60 C Robinet de barrage int gr Installer un r ducteur de pression en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa Installation provisoire 1 Pr...

Страница 6: ...cuerdo a la fig 7 3 Pasar el tubo flexible J1 por encima de los dos hilos portadores de corriente 4 Instalar la regleta divisible J teniendo en cuenta la asignaci n de terminales v ase la fig 8 5 Fija...

Страница 7: ...mogen uitsluitend originele reserveonderdelen en accessoires worden gebruikt Bij het gebruik van andere onderdelen gelden de garantie en het CE keurmerk niet meer Technische gegevens Minimale stroming...

Страница 8: ...t J2 6 Dra tr den I1 i en b ge och placera sockerbiten J p fixeringselementen i underdelen K se fig 9 7 S kra kabeln med skruvarna M och dragavlastningen L 8 F st locket N med skruven O i underdelen K...

Страница 9: ...mellom r rledninger og hus m ikke utf res da den monterte forsperren kan bli skadet 6 Steng forsperren C se bilde 5 7 Koble slangen D med silen E til forsperren C pne vanntilf rselen og kontroller at...

Страница 10: ...cesori w Wykorzystywanie innych cz ci prowadzi do wyga ni cia gwarancji i oznaczenia CE Dane techniczne Ci nienie minimalne 0 05 MPa Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie przep ywu 0 1 0 5 M...

Страница 11: ...dzi instalacj ko cow Dalsze czynno ci monta owe zostan wyja nione podczas instalacji elementu g rnego Cz ci zamienne zob strona rozk adana I UAE GR CE 0 05 MPa 10 bar 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 70 C 60...

Страница 12: ...st nu p itom dodr ujte k tovan rozm ry na skl dac stran I a na obr 1 na skl dac stran II 2 Dodr te mont n hloubku podle obr 2 3 Podom tkovou mont n sk ku A vyrovnejte vodorovn svisle a paraleln pomoc...

Страница 13: ...tett elz r csapok megs r lhetnek 6 Z rja el az elz r csapot C l sd 5 bra 7 A t ml t D a sz r vel E egy tt csatlakoztassa az elz r csapra C Nyissa meg a v zh l zatot s ellen rizze a csatlakoz sok t m...

Страница 14: ...passos de montagem s o explicados na instala o completa da estrutura superior Pe as sobresselentes ver p gina desdobr vel I TR Kullan m sahas S va alt batarya a a dakiler i in uygundur So uk suya do...

Страница 15: ...normu EN 806 Elektrick in tal cia Elektrick in tal ciu smie zapoji len kvalifikovan elektroin talat r Pritom sa musia dodr ova predpisy IEC 364 7 701 1984 pod a VDE 0100 as 701 ako i v etky platn n ro...

Страница 16: ...ne opskrbe mije ane vode Sigurnosne napomene Ugradnja se smije izvoditi samo u prostorijama u kojima ne postoji opasnost od smrzavanja SMPS napajanje se smije koristiti isklju ivo u zatvorenim prostor...

Страница 17: ...0 I 7 3 J1 4 J 8 5 J2 J 6 I1 J K 9 7 M L 8 N O K P 10 1 3 11 I EST Kasutusala Peitsegisti on ette n htud Otse k lmaveetoru k lge hendamiseks lesvoolu oleva seguveetoru v ljalaske k lge hendamiseks Ohu...

Страница 18: ...ikai ori in l s rezerves da as un piederumus Izmantojot citas da as garantija un CE mar jums zaud sp ku Tehniskie parametri Minim lais hidrauliskais spiediens 0 05 MPa Darba spiediens maksim li 1 MPa...

Страница 19: ...nybt J 6 Lankst j laid I1 nutieskite lanku ir u d kite gnybto trinkel J ant fiksavimo element apatin je dalyje K r 9 pav 7 Kabel pritvirtinkite var tais M ir laikikliais L 8 Dangtel N pritvirtinkite v...

Страница 20: ...e borne J 6 Firul I1 se dispune n arc i se pozi ioneaz regleta de borne J n elementele de fixare din partea inferioar K a se vedea fig 9 7 Se asigur cablul cu uruburile M i cu sistemul de detensionare...

Страница 21: ...2 3 A 3 4 A 5 B 4 6 C 5 7 D E C EN 806 IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 6 8 5 1 6 2 230 I 7 3 J1 4 J 8 5 J2 J 6 1 J K 9 7 M L 8 N O K 10 1 3 11 RUS CE 0 05 M 1 M 0 1 0 5 M 1 6 M 70 C 60 C 0 5 M 1 I 1 I...

Страница 22: ...19 IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 6 8 5 1 A 6 2 230 V I 7 3 J1 4 J 8 5 J J2 6 I1 J 9 7 M L 8 N K O P 10 1 3 11 I...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: