background image

4

E

Información de seguridad

• La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba 

de heladas.

• Utilizar 

solamente repuestos y accesorios originales

. La 

utilización de otros componentes conlleva la nulidad de la 
garantía y del marcado CE y puede causar lesiones 
personales.

Datos técnicos 

• Alimentación de tensión: 

batería de litio 6V tipo CR-P2

• Desconexión automática de seguridad:

60 s 

(ajustable 6 - 420 s) 

 

• Tiempo de funcionamiento en inercia (ajustable 0 - 19 s):1 s 
• Zona de detección conforme a Kodak Gray Card, lado 

gris, 8 x 10", formato oblongo (ajustable 7 - 20cm): 

16cm

• Tipo de protección de la grifería:

IP 59K

Desinfección térmica posible.

Datos de comprobación eléctrica

• Clase de software

A

• Clase de contaminación

2

• Sobretensión transitoria

2500 V

• Temperatura del ensayo de dureza

100 °C

La comprobación de la compatibilidad electromagnética 
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado 
a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.

Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa, se recomienda 
instalar un reductor de presión para alcanzar los valores 
de emisión de ruidos según DIN 4109.

Funciones, la selección de 
los programas,

véase la información técnica de productos, 

www.grohe.com/tpi/euroeco-ce

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 

Zur Porta 9

D-32457 Porta Westfalica

Instalación

véase la página desplegable I - II.

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y 
después de la instalación 

(tener en cuenta EN 806)!

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente y comprobar la estanqueidad de las 
conexiones.

Mantenimiento

véase la página desplegable II.

• ¡Cerrar las llaves de paso del agua. 
• Interrumpir la alimentación de tensión.
• Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en 
caso de necesidad.

Cuando una batería está casi descargada, la lámpara 
de control de los sensores parpadea. 

Piezas de recambio

Véase la página desplegable I (* = accesorios 
especiales)

,

Cuidados

Las indicaciones para los cuidados de esta grifería se 
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.

Fallo / Causa / Remedio

Fallo

Causa

Remedio

El agua no sale

• Tamiz obstruido delante de la electroválvula
• Electroválvula defectuosa
• Conexión de enchufe sin contacto
• Batería descargada (la lámpara de control se 

ilumina permanentemente)

- Limpiar el tamiz
- Sustituir la electroválvula
- Verificar las conexiones de enchufe
- Sustituir la batería

El agua sale sin 
desearlo

• Zona de detección de los sensores ajustada de 

forma demasiado extensa para las condiciones 
locales

• Descarga automática activa
• Electroválvula defectuosa

- Reducir el margen de alcance con el mando 

a distancia (accesorio especial, núm. de pedido: 
36 407).

- Esperar 1 - 10 minutos
- Sustituir la electroválvula 

Caudal de agua 
insuficiente

• Mousseur sucio
• Tamiz sucio delante de electroválvula

- Limpiar o sustituir el mousseur
- Limpiar el tamiz

Содержание Euroeco Cosmopolitan E 36 274

Страница 1: ...9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 274 EUROECO COSMOPOLITAN E 99 487 131 M 232557 11 15 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12...

Страница 2: ...I 1 2 21mm 3 4...

Страница 3: ...II 4 5 6 7 8 9 1 1 1 2...

Страница 4: ...nd Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Installation siehe Klappseite I II Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gr ndlich sp len DIN 1988 DIN EN 806 beachten Anschl sse auf...

Страница 5: ...Installation see fold out page I II Flush pipes thoroughly before and after installation observe EN 806 Open hot and cold water supply and check that connections are watertight Maintenance see fold o...

Страница 6: ...hland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Installation voir volet I II Bien rincer les canalisations avant et apr s l installation respecter les normes EN 806 Ouvrir l arriv e d eau fr...

Страница 7: ...n v ase la p gina desplegable I II Purgar a fondo el sistema de tuber as antes y despu s de la instalaci n tener en cuenta EN 806 Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comproba...

Страница 8: ...e effettuare un lavaggio a fondo del sistema di tubazioni osservare le norme EN 806 Aprire l entrata dell acqua fredda e calda e controllare la tenuta dei raccordi Manutenzione vedere risvolto di cope...

Страница 9: ...rta 9 D 32457 Porta Westfalica Installatie zie uitvouwbaar blad I II Leidingen v r en na het installeren grondig spoelen EN 806 in acht nemen Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluit...

Страница 10: ...tallation se utvikningssida I II Spola noggrant igenom r rledningarna f re och efter installationen observera EN 806 ppna kallvatten och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta...

Страница 11: ...Porta Westfalica Installation se foldeside I II Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter installationen overhold EN 806 bn for koldt og varmtvandstilf rslen og kontroll r om tilslutningerne er t...

Страница 12: ...orta Westfalica Installering se utbrettside I II Spyl r rledningssystemet grundig f r og etter installasjon f lg EN 806 pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Vedlikeh...

Страница 13: ...Installation katso k nt puolen sivu I II Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja j lkeen asennuksen EN 806 huomioitava Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys Huolto kats...

Страница 14: ...zed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Odkr ci zawory doprowadzenia zimnej i ciep ej wody oraz sprawdzi szczelno po cze Konserwacja zob str rozk adana II Odci d...

Страница 15: ...12...

Страница 16: ...420 s 0 19 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 7 20cm 16cm IP 59K A 2 2500 V 100 C J DIN 4109 0 5 MPa www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II...

Страница 17: ...32457 Porta Westfalica Instalace viz skl dac stranu I II Potrubn syst m p ed a po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Otev ete p vod studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech s...

Страница 18: ...cs vezet ket a szerel s el tt s ut n is alaposan bl tse t gyeljen a EN 806 szabv nyra Nyissa meg a hideg s a meleg v z ell t s t s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t Karbantart s l sd a II kiha...

Страница 19: ...p gina desdobr vel I II Antes e depois da instala o enxaguar bem o sistema de tubagens ter em aten o EN 806 Abrir a entrada de gua fria e de gua quente e verificar se as liga es est o estanques Manut...

Страница 20: ...estfalica Montaj bkz katlan r sayfa I II Boru sistemini kurulumdan nce ve sonra su ile temizleyin EN 806 y dikkate al n So uk ve s cak su vanas n a n ve ba lant lar n s zd rmazl n kontrol edin Bak m b...

Страница 21: ...In tal cia pozri skladaciu stranu I II Potrubn syst m pred a po in tal cii d kladne prepl chnite dodr ujte normu EN 806 Otvorte pr vod studenej a teplej vody a skontrolujte tesnos v etk ch spojov dr...

Страница 22: ...estfalica Namestitev glejte zlo ljivo stran I II Pred in talacijo in po njej temeljito o istite sistem cevi upo tevajte standard EN 806 Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje prikl...

Страница 23: ...9 D 32457 Porta Westfalica Ugradnja pogledajte preklopnu stranicu I II Sustav cijevi prije i nakon instalacije treba temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Otvorite dovod hladne i tople vode te provje...

Страница 24: ...V CR P2 60 6 420 0 19 1 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 V 100 C 0 5 www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 II I 3...

Страница 25: ...ine vt kahepoolselt lehelt I II Loputage torus steem enne ja p rast paigaldamist p hjalikult l bi j rgige standardit EN 806 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ning veenduge et henduskohad ei leki Teh...

Страница 26: ...tiet I II salok mo pusi R p gi izskalojiet cauru vadu sist mu pirms uzst d anas un p c t s emiet v r standarta EN 806 pras bas Atveriet aukst un karst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu Tehn...

Страница 27: ...darbus ir po j kruop iai praplaukite vamzd i sistem laikykit s EN 806 reikalavim Atidarykite alto bei kar to vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys Technin prie i ra r II atlenkiam j p...

Страница 28: ...a Westfalica Instalarea a se vedea pagina pliant I II Se spal atent sistemul de conducte nainte i dup instalare se va avea n vedere EN 806 Se deschide alimentarea cu ap rece i cald i se verific etan e...

Страница 29: ...CN CE 6V CR P2 60 6 420 0 19 1 8x10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 V 100 C 0 5 MPa www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 I 36 407 1 1...

Страница 30: ...R P2 60 5 420 0 19 r 1 Kodak Gray Card 8 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 100 C 0 5 DIN 4109 www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 36...

Страница 31: ...P2 60 6 420 1 0 19 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 100 C DIN 4109 0 5 M www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 I...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: