background image

27

UA

Правила

 

безпеки

Встановлення

 

приладу

 

дозволено

 

лише

 

в

 

приміщеннях

що

 

обігріваються

.

Використовуйте

 

лише

 

оригінальні

 

запчастини

 

й

 

аксесуари

У

 

випадку

 

використання

 

інших

 

деталей

 

гарантія

 

та

 

маркування

 

СЕ

 

вважатимуться

 

недійсними

і

 

може

 

виникнути

 

небезпека

 

травмування

.

Технічні

 

характеристики

Джерело

 

живлення

:

літієвий

 

акумулятор

, 6 

В

тип

 CR-P2

Автоматичне

 

аварійне

 

відключення

:

60

с

 

(

регулювання

 

в

 

діапазоні

 5 - 420

с

)

 

Час

 

очікування

 (

регулювання

 

в

 

діапазоні

 0 - 19

с

r):

1

с

 

Діапазон

 

охоплення

 

за

 Kodak Gray Card, 

сіра

 

сторона

х

 10", 

поперечний

 

формат

 

(

регулювання

 

в

 

діапазоні

 7 - 20

см

):

 16

см

Вид

 

захисту

 

арматури

:

IP 59K

Можлива

 

термічна

 

дезінфекція

.

Інформація

 

щодо

 

випробування

 

електрообладнання

Клас

 

програмного

 

забезпечення

A

Ступінь

 

забруднення

2

Встановлена

 

робоча

 

імпульсна

 

напруга

2500

В

Температура

 

під

 

час

 

випробування

 

на

 

твердість

100 °C

Перевірку

 

на

 

електромагнітну

 

сумісність

 (

випромінювання

 

перешкод

здійснено

 

зі

 

встановленими

 

розрахунковими

 

значеннями

 

напруги

 

та

 

струму

.

Якщо

 

статичний

 

тиск

 

перевищує

 0,5 

МПа

для

 

зниження

 

рівня шуму

 

відповідно

 

до

 DIN 4109 

необхідно

 

вмонтувати

 

редуктор

 

тиску

.

Загальні

 

функції

,

вибору

 

програм

,

див

технічну

 

інформацію

www.grohe.com/tpi/euroeco-ce

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 

Zur Porta 9

D-32457 Porta Westfalica

Встановлення

,

 

див

вкладку

 

І

 - I

І

.

Перед

 

установленням

 

і

 

після

 

нього

 

необхідно

 

ретельно

 

промити

 

систему

 

трубопроводів

 

(

дотримуватися

EN 806)

!

Відкрийте

 

подачу

 

гарячої

 

та

 

холодної

 

води

 

й

 

перевірте

 

щільність

 

стиків

.     

Технічне

 

обслуговування

див

вкладку

 I

І

• 

Вимкніть

 

живлення

 

та

 

подачу

 

води

!

• 

Вимкніть

 

живлення

.

• 

Перевірте

очистьте

 

й

 

замініть

 

усі

 

деталі

якщо

 

необхідно

.

Якщо

 

акумулятор

 

скоро

 

розрядиться

контрольна

 

лампочка

 

на сенсорному

 

приладі

 

починає

 

блимати

.

Запчастини

див

вкладку

 

І

 (* = 

спеціальне

 

приладдя

).

,

Догляд

Рекомендації

 

щодо

 

догляду

 

за

 

цією

 

арматурою

 

містяться

 

в посібнику

що

 

додається

.

Несправність

/

Причина

/

Спосіб

 

усунення

Несправність

Причина

Спосіб

 

усунення

Відсутня

 

подача

 

води

Закупорено

 

фільтр

встановлений

 

перед

 

електромагнітним

 

клапаном

Пошкоджено

 

електромагнітний

 

клапан

Немає

 

контакту

 

в

 

штекерному

 

гнізді

Розряджено

 

акумулятор

 (

контрольна

 

лампочка

 

світиться

 

безперервно

)

-

Очистьте

 

фільтр

-

Замініть

 

електромагнітний

 

клапан

-

Перевірте

 

штекерні

 

з

єднання

-

Замініть

 

акумулятор

Подача

 

води

 

вмикається

 

самочинно

Установлено

 

завелику

 

для

 

місцевих

 

умов

 

зону

 

дії

 

сенсорного

 

приладу

Активовано

 

автоматичне

 

промивання

Пошкоджено

 

електромагнітний

 

клапан

-

Зменште

 

радіус

 

дії

 

за

 

допомогою

 

пульта

 

дистанційного

 

керування

 (

спеціальне

 

приладдя

арт

: 36 407)

-

Зачекайте

 

від

 1 

до

 10

хвилин

-

Замініть

 

електромагнітний

 

клапан

Потік

 

води

 

занадто

 

слабкий

Забруднено

 

аератор

Забруднено

 

фільтр

що

 

встановлено

 

перед

 

електромагнітним

 

клапаном

-

Очистьте

 

або

 

замініть

 

аератор

-

Очистьте

 

фільтр

Содержание Euroeco Cosmopolitan E 36 274

Страница 1: ...9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 274 EUROECO COSMOPOLITAN E 99 487 131 M 232557 11 15 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12...

Страница 2: ...I 1 2 21mm 3 4...

Страница 3: ...II 4 5 6 7 8 9 1 1 1 2...

Страница 4: ...nd Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Installation siehe Klappseite I II Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gr ndlich sp len DIN 1988 DIN EN 806 beachten Anschl sse auf...

Страница 5: ...Installation see fold out page I II Flush pipes thoroughly before and after installation observe EN 806 Open hot and cold water supply and check that connections are watertight Maintenance see fold o...

Страница 6: ...hland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Installation voir volet I II Bien rincer les canalisations avant et apr s l installation respecter les normes EN 806 Ouvrir l arriv e d eau fr...

Страница 7: ...n v ase la p gina desplegable I II Purgar a fondo el sistema de tuber as antes y despu s de la instalaci n tener en cuenta EN 806 Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comproba...

Страница 8: ...e effettuare un lavaggio a fondo del sistema di tubazioni osservare le norme EN 806 Aprire l entrata dell acqua fredda e calda e controllare la tenuta dei raccordi Manutenzione vedere risvolto di cope...

Страница 9: ...rta 9 D 32457 Porta Westfalica Installatie zie uitvouwbaar blad I II Leidingen v r en na het installeren grondig spoelen EN 806 in acht nemen Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluit...

Страница 10: ...tallation se utvikningssida I II Spola noggrant igenom r rledningarna f re och efter installationen observera EN 806 ppna kallvatten och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta...

Страница 11: ...Porta Westfalica Installation se foldeside I II Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter installationen overhold EN 806 bn for koldt og varmtvandstilf rslen og kontroll r om tilslutningerne er t...

Страница 12: ...orta Westfalica Installering se utbrettside I II Spyl r rledningssystemet grundig f r og etter installasjon f lg EN 806 pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Vedlikeh...

Страница 13: ...Installation katso k nt puolen sivu I II Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja j lkeen asennuksen EN 806 huomioitava Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys Huolto kats...

Страница 14: ...zed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Odkr ci zawory doprowadzenia zimnej i ciep ej wody oraz sprawdzi szczelno po cze Konserwacja zob str rozk adana II Odci d...

Страница 15: ...12...

Страница 16: ...420 s 0 19 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 7 20cm 16cm IP 59K A 2 2500 V 100 C J DIN 4109 0 5 MPa www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II...

Страница 17: ...32457 Porta Westfalica Instalace viz skl dac stranu I II Potrubn syst m p ed a po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Otev ete p vod studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech s...

Страница 18: ...cs vezet ket a szerel s el tt s ut n is alaposan bl tse t gyeljen a EN 806 szabv nyra Nyissa meg a hideg s a meleg v z ell t s t s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t Karbantart s l sd a II kiha...

Страница 19: ...p gina desdobr vel I II Antes e depois da instala o enxaguar bem o sistema de tubagens ter em aten o EN 806 Abrir a entrada de gua fria e de gua quente e verificar se as liga es est o estanques Manut...

Страница 20: ...estfalica Montaj bkz katlan r sayfa I II Boru sistemini kurulumdan nce ve sonra su ile temizleyin EN 806 y dikkate al n So uk ve s cak su vanas n a n ve ba lant lar n s zd rmazl n kontrol edin Bak m b...

Страница 21: ...In tal cia pozri skladaciu stranu I II Potrubn syst m pred a po in tal cii d kladne prepl chnite dodr ujte normu EN 806 Otvorte pr vod studenej a teplej vody a skontrolujte tesnos v etk ch spojov dr...

Страница 22: ...estfalica Namestitev glejte zlo ljivo stran I II Pred in talacijo in po njej temeljito o istite sistem cevi upo tevajte standard EN 806 Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje prikl...

Страница 23: ...9 D 32457 Porta Westfalica Ugradnja pogledajte preklopnu stranicu I II Sustav cijevi prije i nakon instalacije treba temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Otvorite dovod hladne i tople vode te provje...

Страница 24: ...V CR P2 60 6 420 0 19 1 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 V 100 C 0 5 www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 II I 3...

Страница 25: ...ine vt kahepoolselt lehelt I II Loputage torus steem enne ja p rast paigaldamist p hjalikult l bi j rgige standardit EN 806 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ning veenduge et henduskohad ei leki Teh...

Страница 26: ...tiet I II salok mo pusi R p gi izskalojiet cauru vadu sist mu pirms uzst d anas un p c t s emiet v r standarta EN 806 pras bas Atveriet aukst un karst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu Tehn...

Страница 27: ...darbus ir po j kruop iai praplaukite vamzd i sistem laikykit s EN 806 reikalavim Atidarykite alto bei kar to vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys Technin prie i ra r II atlenkiam j p...

Страница 28: ...a Westfalica Instalarea a se vedea pagina pliant I II Se spal atent sistemul de conducte nainte i dup instalare se va avea n vedere EN 806 Se deschide alimentarea cu ap rece i cald i se verific etan e...

Страница 29: ...CN CE 6V CR P2 60 6 420 0 19 1 8x10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 V 100 C 0 5 MPa www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 I 36 407 1 1...

Страница 30: ...R P2 60 5 420 0 19 r 1 Kodak Gray Card 8 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 100 C 0 5 DIN 4109 www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 36...

Страница 31: ...P2 60 6 420 1 0 19 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 16 IP 59K A 2 2500 100 C DIN 4109 0 5 M www grohe com tpi euroeco ce GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II EN 806 I...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: