background image

12

LV

Tehniskie parametri

• Caurtece, ja hidrauliskais spiediens ir 3 bar: aptuveni 5 l/min

Instal

Ɲ

šana

Iz

Ƽ

emiet ieb

nj

ves šablonu

, skatiet II atv

Ɲ

ruma [1.] att

Ɲ

lu.

R

nj

p

Ư

gi izskalojiet cauru

ƺ

vadu sist

Ɲ

mu pirms un p

Ɲ

instal

Ɨ

cijas 

(iev

Ɲ

rojiet EN 806)

!

Apjoma ierobežot

Ɨ

js

Š

Ư

 armat

nj

ra apr

Ư

kota ar apjoma ierobežot

Ɨ

ju. Ar t

Ɨ

 pal

Ư

dz

Ư

bu 

var pan

Ɨ

kt pak

Ɨ

penisku, individu

Ɨ

lu caurteces apjoma 

ierobežojumu. S

Ɨ

kotn

Ɲ

ji r

nj

pn

Ư

c

Ɨ

 uzst

Ɨ

d

Ư

ts maksim

Ɨ

li 

iesp

Ɲ

jamais caurteces apjoms.

Neiesak

Ɨ

m lietot apjoma ierobežot

Ɨ

ju, ja izmantojat 

caurteces 

nj

dens sild

Ư

t

Ɨ

ju.

Aktiviz

Ɲ

šana, skatiet II salok

Ɨ

m

Ɨ

 pus

Ɲ

 [2.] att

Ɲ

lu.

Nosl

Ɲ

dziet aukst

Ɨ

 un silt

Ɨ

 

nj

dens padevi.

I. Rozetes un sviras mont

Ɨ

ža

, skatiet [3.], [4.] un [5.] att

Ɲ

lu.

1. Uzskr

nj

v

Ɲ

jiet nosegu (A), skatiet [3.] att

Ɲ

lu.

2. Ieziediet bl

Ư

v

Ɲ

jumu (B1) un uzb

Ư

diet rozeti (B), skatiet [4.] 

att

Ɲ

lu.

3. Uzspraudiet izol

Ɲ

jošo ieliktni (C) un pieskr

nj

v

Ɲ

jiet ar 

skr

nj

vi (D), skatiet [5.] att

Ɲ

lu.

4. Uzlieciet sviru (E), piestipriniet ar br

Ư

vi ieskr

nj

v

Ɲ

to 

sprostskr

nj

vi (F), izmantojot 3mm iekš

Ɲ

j

Ɨ

 sešst

nj

ra atsl

Ɲ

gu, 

un ielieciet aizb

Ɨ

zni (G).

Ja rozete slikti uzb

Ư

d

Ɨ

s uz uzlikas – papildus izmantojiet 

pagarin

Ɨ

jumu (skatiet I salok

Ɨ

mo pusi "Rezerves da

ƺ

as", 

pas

nj

t

Ư

juma nr. 46 627 = 25mm).

II. Iztekas uzst

Ɨ

d

Ư

šana

, skatiet [6.], [7.] un [8.] att

Ɲ

lu.

1. Nosakiet att

Ɨ

lumu 

"Y"

 no zemapmetuma korpusa virs

Ɲ

j

Ɨ

malas l

Ư

dz fl

Ư

zes virs

Ɲ

jai malai, skatiet [6.] att

Ɲ

l

Ɨ

.

2. Piesl

Ɲ

guma nipeli (H) nogrieziet t

Ɨ

, lai tiktu sasniegts 

kop

Ɲ

jais garums 

"Y" + 25mm

.

3. Izpl

nj

di (I) nostipriniet pie rozetes (I1) ar 2,5mm iekš

Ɲ

j

Ɨ

 

sešst

nj

ra atsl

Ɲ

gu; skatiet [7.] att

Ɲ

lu.

4. Piesl

Ɲ

guma nipeli (H) ieskr

nj

v

Ɲ

jiet ar 12mm iekš

Ɲ

jo sešst

nj

ru 

atsl

Ɲ

gu zemapmetuma korpus

Ɨ

, l

Ư

dz tiek sasniegts ieb

nj

ves 

dzi

ƺ

ums 

7mm

. Izpl

nj

di (I) nostipriniet no apakšas ar 2,5mm 

iekš

Ɲ

jo sešst

nj

ru atsl

Ɲ

gu, skatiet [8.] att

Ɲ

lu.

Atveriet aukst

Ɨ

 un silt

Ɨ

 

nj

dens padevi un p

Ɨ

rbaudiet 

piesl

Ɲ

gumu bl

Ư

vumu.

Nj

densmais

Ư

t

Ɨ

ja darb

Ư

bas p

Ɨ

rbaude

, skatiet [9.] att

Ɲ

lu.

Tehnisk

Ɨ

 apkope

P

Ɨ

rbaudiet un not

Ư

riet visas deta

ƺ

as un, ja nepieciešams, 

nomainiet un ieziediet ar 

nj

densmais

Ư

t

Ɨ

ja ziedi.

Nosl

Ɲ

dziet aukst

Ɨ

 un silt

Ɨ

 

nj

dens padevi.

I Patrona

, skatiet II salok

Ɨ

m

Ɨ

 pus

Ɲ

 [10.] att

Ɲ

lu.

Salieciet pret

Ɲ

j

Ɨ

 sec

Ư

b

Ɨ

.

Iev

Ɲ

rojiet konstrukcijas sh

Ɲ

mu!

Ievietojot patronu, iev

Ɲ

rojiet pareizu bl

Ư

v

Ɲ

jumu st

Ɨ

vokli.

Ieskr

nj

v

Ɲ

jiet skr

nj

vsavienojumu (J) un stingri pievelciet.

II. Aeratora (K) t

Ư

r

Ư

šana

, skatiet II salok

Ɨ

m

Ɨ

 lap

Ɨ

 [10.] att

Ɲ

lu.

Salieciet pret

Ɲ

j

Ɨ

 sec

Ư

b

Ɨ

.

Rezerves da

ƺ

as

, skatiet I salok

Ɨ

maj

Ɨ

 pus

Ɲ

 

(* = papildapr

Ư

kojums).

Kopšana

Nor

Ɨ

d

Ư

jumi 

nj

densmais

Ư

t

Ɨ

ja kopšanai atrodami pievienotaj

Ɨ

 

apkopes instrukcij

Ɨ

.

LT

Techniniai duomenys

• Prataka esant 3 bar

ǐ

 vandens sl

ơ

giui: 

apie 5 l/min.

Ʋ

rengimas

Nuimkite montavimo šablon

ą

, žr. II atlenkiam

ą

j

Ƴ

 

puslap

Ƴ

, [1] pav.

Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavim

ą

 ir po to 

(vadovaukit

ơ

s EN 806)

!

Vandens debito ribotuvas

Šiame vandens maišytuve yra 

Ƴ

montuotas vandens debito 

ribotuvas, su kuriuo galima nustatyti pageidaujam

ą

 vandens 

debit

ą

. Gamykloje nustatomas didžiausias galimas vandens 

debitas.

Nerekomenduojame naudoti vandens debito ribotuvo, jei 
maišytuvas jungiamas su hidrauliniu tekan

þ

io vandens 

šildytuvu.

D

ơ

l funkcijos 

Ƴ

jungimo žr. II atlenkiam

ą

j

Ƴ

 puslap

Ƴ

, [2] pav.

Užsukite šalto ir karšto vandens sklendes.

I. Dangtelio ir svirties montavimas

, žr. [3], [4] ir [5] pav.

1. Užmaukite gaubtel

Ƴ

 (A), žr. [3] pav.

2. Sutepkite tarpin

Ċ

 (B1) ir užmaukite dangtel

Ƴ

 (B), žr. [4] pav.

3. Užmaukite izoliavimo medžiag

ą

 (C) ir sutvirtinkite varžtu (D), 

žr. [5] pav.

4. Užmaukite svirt

Ƴ

 (E) ir šešiabriauniu raktu (3mm) prisukite 

laisvai 

Ƴ

sukt

ą

 sriegin

Ƴ

 kaišt

Ƴ

 (F). 

Ʋ

statykite aklidangt

Ƴ

 (G).

Jeigu dangtelio negalima pakankamai giliai užmauti ant 
gaubtelio, reikia papildomai 

Ƴ

montuoti pailginim

ą

 (žr. I 

atlenkiamajame puslapyje pavaizduotas atsargines dalis, 
užsakymo Nr. 46 627 = 25mm).

II. Sumontuokite 

þ

iaup

ą

, žr. [6], [7] ir [8] pav.

1. Išmatuokite atstum

ą

 

„Y“ 

tarp potinkinio korpuso ir apdailos 

plytel

ơ

s viršutini

ǐ

 krašt

ǐ

, žr. [6] pav.

2. Jungiam

ą

j

ą

 

Ƴ

mov

ą

 (H) sutrumpinkite taip, kad bendras 

atstumas b

nj

t

ǐ

 

„Y“ + 25mm

.

3. Nuot

ơ

kio snapel

Ƴ

 (I) pritvirtinkite 2,5mm šešiabriauniu raktu 

prie dangtelio (I1), žr. [7] pav.

4. Jungiam

ą

j

ą

 mov

ą

 (H) 

Ƴ

sukite 12mm šešiabriauniu raktu 

Ƴ

 

potinkin

Ƴ

 korpus

ą

 taip, kad montavimo matmuo

b

nj

t

ǐ

7mm

. Nuot

ơ

kio snapelis (I) pritvirtinamas iš apa

þ

ios 

šešiabriauniu raktu (2,5mm), žr. [8] pav.

Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite, 
ar sandarios jungtys.
Patikrinkite, ar veikia maišytuvas

, žr. [9] pav.

Technin

ơ

 prieži

nj

ra

B

nj

tina patikrinti, nuvalyti detales, jei reikia, jas pakeisti ir 

sutepti specialiu maišytuvo tepalu.

Užsukite šalto ir karšto vandens sklendes.

I. 

Ʋ

d

ơ

klas

, žr. II atlenkiam

ą

j

Ƴ

 puslap

Ƴ

, [10] pav.

Sumontuokite atvirkštine tvarka.

Laikykit

ơ

s montavimo tvarkos!

Montuodami 

Ƴ

d

ơ

kl

ą

, atkreipkite d

ơ

mes

Ƴ

, ar tinkamai 

Ƴ

statytos tarpin

ơ

s.

Ʋ

sukite sriegin

Ƴ

 sujungim

ą

 (J) ir tvirtai suveržkite.

II. Maišytuvo galvut

ơ

 (K)

, žr. II atlenkiam

ą

j

Ƴ

 puslap

Ƴ

, [10] pav.

Sumontuokite atvirkštine tvarka.

Atsargin

ơ

s dalys

, žr. I atlenkiam

ą

j

Ƴ

 puslap

Ƴ

 (* – special

nj

priedai).

Prieži

nj

ra

Maišytuvo prieži

nj

ros nurodymai pateikti prid

ơ

toje instrukcijoje.

Содержание Essence 19 408

Страница 1: ... 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 19 408 19 967 ESSENCE NEW 99 290 031 ÄM 231560 11 14 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S 4 UAE 6 TR 9 EST 11 RUS 14 F 2 DK 4 GR 7 SK 9 LV 12 E 2 N 5 CZ 7 SLO 10 LT 12 I 3 FIN 5 H 8 HR 10 RO 13 ...

Страница 2: ...hese instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 46 374 32 635 46 374 19 332 3 2 m m 19 408 19 967 ...

Страница 3: ...II 5 3 m m C D E F G 3 m m A 3 12mm 1 2 2 5 m m 12mm 2 5mm 3 4 2 1 H 8 9 10 19 332 K 3 2 m m J 3mm B1 B 4 6 Y H Y 2 5 7 2 5mm I I1 ...

Страница 4: ...r Reihenfolge Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubehör Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Technical data Flow rate at 3 bar flow pressure approx 5 l min Installation Remove the fitting template see fold out page II Fig 1 Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Flow rate limiter This ...

Страница 5: ...min Instalación Sacar el patrón de montaje véase la página desplegable II fig 1 Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la instalación tener en cuenta EN 806 Limitador de caudal Esta grifería está equipada con un limitador de caudal Gracias a ello es posible una limitación individual del caudal sin escalonamientos El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal posible Se recomi...

Страница 6: ...inaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi NL Technische gegevens Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk ca 5 l min Installeren Verwijder de inbouwsjabloon zie uitvouwbaar blad II afb 1 Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen EN 806 in acht nemen Volumebegrenzer Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer D...

Страница 7: ...ötsel Skötseltips för denna blandare finns i den bifogade skötselanvisningen DK Tekniske data Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk ca 5 l min Installation Fjern monteringsskabelonen se foldeside II ill 1 Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen Vær opmærksom på EN 806 Mængdebegrænsning Dette armatur er udstyret med en mængdebegrænsning Gennemstrømningsmængden kan således beg...

Страница 8: ...vedlagte pleieveiledning FIN Tekniset tiedot Läpivirtaus kun virtauspaine on 3 baria n 5 l min Asennus Poista asennuslevy ks kääntöpuolen sivu II kuva 1 Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen asennuksen EN 806 huomioitava Virtausmäärän rajoitin Tämä hana on varustettu virtausmäärän rajoittimella Tämä mahdollistaa yksilöllisen portaattoman läpivirtauksen rajoittamisen Tehtaalla läpivirta...

Страница 9: ...o zob czĊĞci zamienne strona rozkáadana I nr kat 46 627 25mm II Zamontowaü wylewkĊ zob rys 6 7 i 8 1 Wyznaczyü wymiar Y od górnej krawĊdzi korpusu podtynkowego aĪ do górnej krawĊdzi páytek zob rys 6 2 Skróciü záączkĊ podáączeniową H tak aby ogólny wymiar wyniósá Y 25mm 3 Zamocowaü wylewkĊ I przy uĪyciu klucza imbuso wego 2 5mm do rozetki I1 zob rys 7 4 WkrĊciü záączkĊ podáączeniową H do korpusu po...

Страница 10: ...Ǿ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİȚ ȝİ IJȘȞ ĮȞIJȓıIJȡȠijȘ ıİȚȡȐ ǹȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ ȕȜȑʌİ ĮȞĮįȚʌȜȠȪȝİȞȘ ıİȜȓįĮ I ʌȡȩıșİIJȠȢ İȟȠʌȜȚıȝȩȢ ȆİȡȚʌȠȓȘıȘ īȚĮ ȠįȘȖȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘ ijȡȠȞIJȓįĮ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȚȢ ıȣȞȘȝȝȑȞİȢ ȠįȘȖȓİȢ ijȡȠȞIJȓįĮȢ CZ Technické údaje PrĤtok pĜi proudovém tlaku 3 bary cca 5 l min Instalace OdstraĖte montážní šablonu viz skládací strana II obr 1 Potrubní systém pĜed a po instalaci dĤkl...

Страница 11: ...hajtható oldal speciális tartozék Ápolás A szerelvény tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt ápolási utasítás tartalmazza P Dados Técnicos Débito a 3 bar de pressão de caudal cerca de 5 l min Instalação Retirar a matriz de montagem ver página desdobrável II fig 1 Antes e depois da instalação enxaguar bem as tubagens respeitar a norma EN 806 Limitador de caudal Esta misturadora vem equipada ...

Страница 12: ...suar Bakõm Bu bataryanõn bakõmõ ile ilgili gerekli açõklamalar için lütfen birlikte verilen bakõm talimatõna baúvurunuz SK Technické údaje Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary cca 5 l min Inštalácia OdstráĖte montážnu šablónu pozri skladaciu stranu II obr 1 Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne prepláchnite dodržujte normu EN 806 Obmedzovaþ prietokového množstva Táto armatúra je vybavená ...

Страница 13: ...rževanje armature navedene v navodilu za vzdrževanje HR Tehniþki podaci Protok pri protoþnom tlaku od 3 bara oko 5 l min Ugradnja Uklonite šablonu za ugraÿivanje pogledajte preklopnu stranicu II sl 1 Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Graniþnik koliþine Armatura je opremljena graniþnikom koliþine Na taj naþin je omoguüeno individualno ograniþavanje koliþ...

Страница 14: ...ɫɬɪɚɧɢɰɚ II ɮɢɝ 10 Ɇɨɧɬɚɠɴɬ ɫɟ ɢɡɜɴɪɲɜɚ ɜ ɨɛɪɚɬɧɚ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɧɨɫɬ Ɋɟɡɟɪɜɧɢ ɱɚɫɬɢ ɜɢɠ ɫɬɪɚɧɢɰɚ I ɋɩɟɰɢɚɥɧɢ ɱɚɫɬɢ ɉɨɞɞɪɴɠɤɚ ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɡɚ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ ɧɚ ɬɚɡɢ ɛɚɬɟɪɢɹ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɧɚɦɟɪɢɬɟ ɜ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ EST Tehnilised andmed Läbivool 3 baarise veesurve korral u 5 l min Paigaldamine Eemaldage montaažišabloon vt voldik lk II joonis 1 Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast ...

Страница 15: ... pusƝ papildaprƯkojums Kopšana NorƗdƯjumi njdensmaisƯtƗja kopšanai atrodami pievienotajƗ apkopes instrukcijƗ LT Techniniai duomenys Prataka esant 3 barǐ vandens slơgiui apie 5 l min Ʋrengimas Nuimkite montavimo šabloną žr II atlenkiamąjƳ puslapƳ 1 pav Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to vadovaukitơs EN 806 Vandens debito ribotuvas Šiame vandens maišytuve yra Ƴmontuotas vandens debit...

Страница 16: ...plul de racord H în caseta îngropată astfel încât să rezulte o cotă de montaj de 7mm Se fixează de jos dispersorul I cu cheia imbus de 2 5mm a se vedea fig 8 Se deschide alimentarea cu apă rece úi caldă úi se verifică etanúeitatea racordurilor Se verifică funcĠionarea bateriei a se vedea fig 9 ÎntreĠinere Toate piesele se verifică úi se curăĠă eventual se înlocuiesc úi se ung cu vaselină specială ...

Страница 17: ...ɚɧɧɨɝɨ ɤɥɸɱɚ ɧɚ 3ɦɦ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɪɨɛɤɭ G ȿɫɥɢ ɪɨɡɟɬɤɭ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɞɚɥɟɤɨ ɧɚɫɚɞɢɬɶ ɧɚ ɤɨɥɩɚɱɨɤ ɬɨ ɫɥɟɞɭɟɬ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɭɞɥɢɧɟɧɢɟ ɫɦ ɪɚɡɞɟɥ Ɂɚɩɱɚɫɬɢ ɧɚ ɫɤɥɚɞɧɨɦ ɥɢɫɬɟ I ʋ ɚɪɬɢɤɭɥɚ 46 627 25ɦɦ II ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢɡɥɢɜɚ ɫɦ ɪɢɫ 6 7 ɢ 8 1 Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɪɚɡɦɟɪ Y ɨɬ ɜɟɪɯɧɟɣ ɤɪɨɦɤɢ ɫɤɪɵɬɨɝɨ ɤɨɪɩɭɫɚ ɞɨ ɜɟɪɯɧɟɣ ɤɪɨɦɤɢ ɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɨɣ ɩɥɢɬɤɢ ɫɦ ɪɢɫ 6 2 Ɉɬɪɟɡɚɬɶ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɧɢɩɩɟɥɶ H ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨ...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Отзывы: