background image

9

RUS

Область

 

применения

:

Эксплуатация

 

возможна

с

 

накопителями

работающими

 

под

 

давлением

а

 

также

 

с

 

проточными

 

водонагревателями

 

с

 

термическим

 

и

 

гидравлическим

 

управлением

Эксплуатация

 

с

 

накопителями

работающими

 

без

 

давления

 (

открытые

 

водонагреватели

), 

не

 

предусмотрена

!

Технические

 

данные

 

Проточное

 

давление

:

мин

. 0,5 

бар

рекомендуется

 1 - 5 

бар

Рабочее

 

давление

макс

. 10 

бар

Испытательное

 

давление

16 

бар

Для

  

сохранения

 

минимального

 

козффициента

 

шума

 

при

полном

 

давлении

 

потока

 

воды

 

свыше

 5 

бар

 

необходимо

установка

 

редуктора

.

Следует

 

избегать

 

большой

 

разницы

 

между

 

давлениями

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

!

Расход

 

при

 

проточном

 

давлении

 3 

бар

33 001 / 33 201

ок

. 13,5 

л

/

мин

.

33 003

ок

. 8,5 

л

/

мин

.

Температура

На

 

входе

 

горячей

 

воды

:

макс

. 80 °

С

Для

 

экономии

 

энергии

 

рекомендуется

60 °

С

Защита

 

от

 

ожогов

 

возможна

 

благодаря

 

встраиванию

 

ограничителя

 

температуры

 (

см

раздел

 

Запчасти

складной

 

лист

 II, 

артикул

 

: 46 308)

Монтаж

 

и

 

подключение

,

 

см

складной

 

лист

 III, 

рис

. [1] 

и

 [2].

Промыть

 

трубы

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

!

К

 

рис

. [2]:

При

 

установленном

 

распылителе

 

надеть

 

пружину

 (

А

снизу

 

на

 

душевой

 

шланг

.

Шланг

 

распылителя

 

прикрутить

 

к

 

среднему

 

напорному

   

шлангу

 (

В

).

Все

 

смесители

 

фирмы

 GROHE 

на

 

одно

 

отверстие

 

с

 

выдвижным

 

изливом

 

оснащены

 

обратными

 

клапанами

.

Установить

  

сливной

 

гарнитур

 (28 910)

см

складной

 

лист

 II.

Уплотнить

 

чашу

!

Проверить

 

присоединения

 

на

 

плотность

!

Проверить

 

работу

 

смесителя

см

рис

. [3].

Замена

 

картриджа

Закрыть

 

подвод

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

!

1.

Снять

 

защитный

 

колпачок

 (

С

), 

см

рис

. [4].

2.

Вывернуть

 

винт

 (D) 

и

 

снять

 

рычаг

 (

Е

).

3.

Открутить

 

колпачок

 (G).

4.

Ослабить

 

винты

 (J) 

и

 

снять

 

картридж

 (K) 

в

 

комплекте

.

5.

Заменить

 

картридж

 (K) 

в

 c

б

ope.

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратном

 

порядке

.

Следует

 

проследить

 

за

 

тем

чтобы

 

уплотнения

 

картриджа

 

вошли

 

в

 

выточки

 

ко

p

п

yca. 

Винты

 (J) 

ввернуть

 

и

 

попеременно

 

равномерно

 

затянуть

.

Уход

 

за

 

аэратором

 (13 929),

 

см

на

 

складном

 

листе

 II.

Открутите

 

аэратор

 

от

 

излива

 

и

 

очистите

 

его

.

Ограничитель

 

расхода

 

воды

Настоящая

 

арматура

 

оснащена

 

устройством

 

регулирования

 

расхода

Тем

 

самым

 

возможно

 

индивидуальное

 

плавное

 

регулирование

 

расхода

см

рис

. [5].

На

 

заводе

 

установлен

 

максимальный

 

уровень

 

расхода

.

Ограничитель

 

расхода

 

не

 

рекомендуется

 

использовать

 

в

 

системе

 

с

 

гидравлическими

 

проходными

 

водонагревателями

.

Запасные

 

части

см

складной

 

лист

 II ( * = 

запасные

 

части

).

Уход

Указания

 

по

 

уходу

 

за

 

смесителем

 

приведены

 

в

 

прилагаемом

 

руководстве

 

по

 

уходу

.

TR

Kullanma Alan

ı

Bas

ı

nçl

ı

 hava kaplar

ı

yla, termik ve hidrolik kumandal

ı

 sürekli ak

ı

ş

l

ı

 

su 

ı

s

ı

t

ı

c

ı

lar

ı

yla çal

ı

ş

t

ı

r

ı

labilir. Bas

ı

nçs

ı

z hava kaplar

ı

yla (aç

ı

k su 

ı

s

ı

t

ı

c

ı

lar

ı

yla) 

çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lamaz

!

Teknik Özellikleri

 Ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

:

min. 0.5 bar - tavsiye olunan 1 - 5 bar

Çal

ı

ş

ma bas

ı

nc

ı

 max. 

10 

bar

Kontrol bas

ı

nc

ı

16 bar

5 bar

ı

n üzerindeki statik bas

ı

nçlarda bir bas

ı

nç dü

ş

ürücü  tak

ı

lmas

ı

gerekmektedir. So

ğ

uk ve s

ı

cak su ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 aras

ı

ndaki bas

ı

fark

ı

n

ı

n yüksek olmas

ı

ndan kaç

ı

n

ı

lmal

ı

d

ı

r.

3 bar ak

ı

m bas

ı

nc

ı

nda ak

ı

m hacmi:

33 001 / 33 201

yakl. 13,5 l/dak.

33 003

yakl. 8,5 l/dak.

S

ı

cakl

ı

k

S

ı

cak su giri

ş

i:

Azami 80 °C

Enerji tasarrufu için tavsiye olunan:

60 °C

Yanmaya kar

ş

ı

 önlem bir s

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

s

ı

n

ı

n montaj

ı

 ile 

mümkündür, katlan

ı

r sayfa 2’deki yedek parçalara bkz., 

Sip.-No.: 46 308)

Montaj

, bkz. Katlan

ı

r kapak III, 

Ş

ekil [1] ve [2].

Suyu açarak borular

ı

 içini temizleyin!

Ş

ekil [2] 

Yay

ı

 (A) el du

ş

u tak

ı

l

ı

yken alttan el du

ş

u hortumu üzerine tak

ı

n. 

El du

ş

u hortumunu orta bas

ı

nç hortumuna (B) vidalayarak tak

ı

n. 

Tüm GROHE çekilebilir musluklu tek delikli bateryalar geri ak

ı

ş

 

önleyicileriyle donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r.

Akma garnitürünün (28 910) montaj

ı

Bkz. Katlan

ı

r kapak II.

Bo

ğ

az k

ı

sm

ı

n

ı

 s

ı

zd

ı

rmaz hale getirin!

Ba

ğ

lant

ı

lar

ı

n s

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin.

Armatürün fonksiyonunu kontrol edin

, için

 

bkz. 

Ş

ekil [3].

Kartu

ş

u de

ğ

i

ş

tirmek

So

ğ

uk ve s

ı

cak su vanalar

ı

n

ı

 kapat

ı

n!

1. Kapa

ğ

ı

 (C) ç

ı

kart

ı

n, bkz. 

Ş

ekil [4].

2. Viday

ı

 (D) ve kolu (E) ç

ı

kart

ı

n.

3. Kapa

ğ

ı

 (G) ç

ı

kart

ı

n

4. Vidalar

ı

 (J) gev

ş

etin ve kartu

ş

u (K) komple ç

ı

kart

ı

n.

5. Kartu

ş

u (K) kpl. de

ğ

i

ş

tirin. 

Yeni kartu

ş

u takmak için yukar

ı

da belirtilen i

ş

lemi tersini uygulay

ı

n.

Kartu

ş

 contalar

ı

n

ı

n gövde deliklerine oturmas

ı

na dikkat edilmelidir.  

Vidalar

ı

 (E) tak

ı

n ve kar

ş

ı

l

ı

kl

ı

 olarak 

ayn

ı

 oranda

 s

ı

k

ı

n. 

Perlatörü (13 929) temizlemek

. Bkz. Katlan

ı

r kapak II. 

Perlatörü ç

ı

kart

ı

p temizleyin.

Ak

ı

m s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

 (Su tasarrufu)

Bu armatur bir akim s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

 tie donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r. Bununla, iste

ğ

ba

ğ

l

ı

 olarak su ak

ı

ş

 miktar

ı

n

ı

 (debi) kademesiz olarak ayarlamak 

mümkündür. Bkz. 

Ş

ekil [5]. Armatür fabrikada mümkün olan en 

fazla ak

ı

ma ayarlanm

ı

ş

t

ı

r. 

Ak

ı

m s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

n

ı

n hidroforlu su 

ı

s

ı

t

ı

c

ı

lar

ı

yla birlikte kul-

lan

ı

lmas

ı

 tavsiye edilmez.

Yedek parçalar

, bkz. Katlan

ı

r kapak II ( * = Özel aksesuar). 

Bak

ı

m

Bu tek kollu muslu

ğ

un bak

ı

m

ı

 konusunda lütfen ili

ş

ikteki bak

ı

k

ı

lavuzuna bak

ı

n.

Содержание Chiara 33 001

Страница 1: ... 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 33 201 97 793 231ÄM 90 775 09 03 33 001 33 003 Linie Europlus Chiara 9 6 4 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 1 2 2 3 3 4 5 5 6 7 7 8 P 8 9 TR RUS SK SLO 10 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT ...

Страница 2: ... pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 33 001 33 003 33 201 ...

Страница 3: ...II 33 201 33 001 33 003 ...

Страница 4: ...urchflußmengenbegrenzung nicht zu empfehlen Ersatzteile siehe Klappseite II Sonderzubehör Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Application Can be used in conjunction with Pressurised storage heaters thermally and hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with low pressure displacement water heaters is not possible Specif...

Страница 5: ...ge E Campo de aplicación Es posible el funcionamiento con acumuladores de presión y con calentadores con control térmico e hidráulico No instalar con acumuladores sin presión calentadores de agua sin presión Datos técnicos Presión mín 0 5 bares recomendada 1 5 bares Presión de utilización máx 10 bares Presión de verificación 16 bares Si la presión es superior a 5 bares se recomienda instalar una v...

Страница 6: ...anei idraulici Parti di ricambio v risvolto di copertina II accessori speciali Manutenzione Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli qui acclusi NL Toepassingsgebied Te gebruiken in combinatie met drukboilers thermisch en hydraulisch gestuurde geisers Het gebruik in combinatie met drukloze boilers open warmwaterboilers is niet mogelijk Technische ...

Страница 7: ...tsel Skötseltips för denna armatur finns i den bifogade skötselanvisnin gen DK Anvendelsesområde Kan anvendes i forbindelse med trykbeholdere termisk og hydraulisk styrede gennemstrømningsvandvarmere Anvendelse i forbindelse med lavtryksbeholdere åbne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Tilgangstryk min 0 5 bar anbefalet 1 5 bar Driftstryk max 10 bar Prøvetryk 16 bar Ved hviletryk over 5 bar s...

Страница 8: ...säiliöiden sekä termisesti ja hydraulise sti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa Käyttö paineetto mien säiliöiden avoimen boilerin kanssa ei ole mahdollista Tekniset tiedot virtauspaine min 0 5 baria suositus 1 5 baria käyttöpaine maks 10 baria koepaine 16 baria Lepopaineen ylittäessä yli 5 baria on laitteeseen asennettava paineenalennusventtiili Edellistä suurempia paine eroja kylmä ja lämm...

Страница 9: ...wego B Wszystkie baterie jednootworowe GROHE z wysuwaną wylewką wyposażone są w zawory zwrotne Zamontować zestaw spustowy 28 910 patrz rozkładana strona II Uszczelnić kielich Skontrolować szczelność połączeń Skontrolować prawidłowość działania armatury patrz rys 3 Wymiana wkładu Odciąć dopływ wody zimnej i gorącej 1 Zsunąć nakrywkę C patrz rys 4 2 Wykręcić wkręt D i zdjąć dźwignię E 3 Wykręcić koł...

Страница 10: ...αι ο αναστολέας της ποσότητας του νερού µε υδραυλικούς θερµαντήρες ροής Ανταλλακτικά βλ Ανάπτυγµα II προαιρετικός εξοπλισµός Συντήρηση Τις οδηγίες όσον αφορά την περιποίηση αυτής της µπαταρίας µπορείτε να τις πάρετε από τις συνηµµένες οδηγίες περιποίησης CZ Rozsah použití Provoz je možný s tlakovými zásobníky tepelně a hydraulicky řízenými průtokovými ohřívači Provoz s beztlakovými zásobníky otevř...

Страница 11: ...ást a mellékelt ápolási utasítás tartalmazza P Campo de aplicação Pode ser utilizado com termoacomuladores de pressão esquentadores comandados termica e hidraulicamente Não é possível a sua utilização com termoacomuladores sem pressão aquecedores de água abertos Dados técnicos Pressão dinâmica min 0 5 bar aconselhada 1 5 bar Pressão dinâmica max 10 bar Pressão de teste 16 bar Para pressões estátic...

Страница 12: ...лями Запасные части см складной лист II запасные части Уход Указания по уходу за смесителем приведены в прилагаемом руководстве по уходу TR Kullanma Alanı Basınçlı hava kaplarıyla termik ve hidrolik kumandalı sürekli akışlı su ısıtıcılarıyla çalıştırılabilir Basınçsız hava kaplarıyla açık su ısıtıcılarıyla çalıştırılamaz Teknik Özellikleri Akış basıncı min 0 5 bar tavsiye olunan 1 5 bar Çalışma ba...

Страница 13: ...u B Všetky batérie GROHE s jedným otvorom a s vyt ahovacími výtokmi majú spätné klapky Osaďte odtokovú súpravu 28 910 pozri stranu II Tvarované kalichové hrdlo utesnit Preskúšat tesnost prípojok Preskúšat funkčnost armatúr pozri obr 3 Výmena kartuší Zastavit prívod teplej a studenej vody 1 Stiahnut krytku C pozri obr 4 2 Vyskrutkovat skrutku D a stiahnut páku E 3 Vyskrutkovat krytku G 4 Uvoľnit sk...

Страница 14: ...III 13mm 1 19mm 4 E G D C J K 2 13mm B A 19mm 13mm 19mm 3 5 2 5mm 2 5mm ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: