background image

Çevre ve geri dönü

ş

üm

Kullan

ı

lm

ı

ş

 filtre kartu

ş

lar

ı

 tehlike olu

ş

turmadan ev çöpüne 

at

ı

larak da imha edilebilir.

SK

Oblas

ť

 použitia

Filtra

č

ná kartuša GROHE-Blue

®

 vybavená filtrom s aktívnym 

uhlím redukuje okrem kalov a organických ne

č

istôt tiež látky, 

ktoré spôsobujú nežiadúce pachové a chu

ť

ové ú

č

inky ako 

napr. zbytky chlóru. Filtra

č

ný materiál zachytáva tiež pevné 

látky, ako napr. piesok a suspendované látky.

Upozornenie

Pri použití tejto filtra

č

nej kartuše nedochádza k dekarbonizácii 

vody.

Bezpe

č

nostné informácie

• Prevádzka filtra

č

ného systému je schválená 

výhradne

 

pre zapojenie na studenú vodu s potravinárskou kvalitou.

• Filtra

č

ný systém sa 

musí

 pred inštaláciou zbavi

ť

 usadenín 

vápna.

• Filtra

č

ná hlavica je vybavená spätnou klapkou schválenou 

pod

ľ

a normy EN 13959.

• Filtra

č

ný systém 

sa musí

 v mieste montáže chráni

ť

 pred 

mechanickým poškodením, ako aj pred pôsobením tepla 
a priameho slne

č

ného žiarenia. 

Nemontujte

 v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného oh

ň

a.

•  Po skladovaní a transporte pri okolitých teplotách nižších 

ako 0 °C 

sa musí

 náhradná filtra

č

ná kartuša s otvoreným 

originálnym obalom uloži

ť

 minimálne 24 hodín pred 

uvedením do prevádzky do miestnosti s teplotou okolitého 
prostredia 4 – 40 °C.

•  Maximálna doba trvanlivosti náhradnej filtra

č

nej kartuše 

v neotvorenom stave sú 2 roky.

• Filtra

č

ná hlavica 

sa musí

 vymeni

ť

 po uplynutí 5 rokov. 

•  Ak je oficiálnym orgánom, napr. vodárenským podnikom, 

nariadené prevarenie vody z vodovodného potrubia, 
filtra

č

ný systém 

sa musí

 vyradi

ť

 z prevádzky. Po skon

č

ení 

doby nariadeného prevarenia vody 

sa musí

 filtra

č

ná kartuša 

vymeni

ť

.

• Materiál filtra filtra

č

nej kartuše sa v špeciálnom 

technologickom procese zuš

ľ

ach

ť

uje striebrom. Voda tak 

môže obsahova

ť

 ur

č

ité, avšak zdraviu neškodné množstvo 

striebra. Toto množstvo zodpovedá odporú

č

aniam Svetovej 

zdravotníckej organizácie (WHO) pre pitnú vodu.

•  Vodu z vodovodného potrubia používanú pre ur

č

ité skupiny 

osôb (napr. pre 

ľ

udí s oslabeným imunitným systémom, 

malé deti) sa zásadne odporú

č

a prevari

ť

. To platí aj pre 

filtrovanú vodu.

•  Filtrovaná voda je potravina, a preto 

sa musí

 spotrebova

ť

 

v priebehu 1 až 2 dní.

GROHE neodporú

č

a odstavi

ť

 filtra

č

ný systém mimo 

prevádzku na dlhšiu dobu. Pokia

ľ

 nebol filtra

č

ný systém 

GROHE Blue® používaný dva až tri dni, 

je nutné 

pred jeho 

ď

alším použitím necha

ť

 odtiec

ť

 minimálne 4 – 5 litrov vody 

GROHE Blue®. Pokia

ľ

 nebol filtra

č

ný systém GROHE Blue® 

používaný dlhšie ako 4 týždne, 

je nutné

 vymeni

ť

 filtra

č

né 

kartuše.

Technické údaje

•  Prevádzkový tlak:

0,12 – 0,8 MPa

•  Teplota na vstupe vody:

4 – 30 °C

•  Teplota okolitého prostredia:

4 – 40 °C

• Menovitý prietok: 

180 l/h

•  Pokles tlaku:

0,06 MPa pri 180 l/h

•  Kapacita filtra max. 12 mesiacov alebo:

3 000 litrov 

Prepláchnutie filtra

č

nej kartuše

Pri uvádzaní do prevádzky a výmene filtra dodržiavajte všetky 
pravidlá 

č

istoty a hygieny!

Filtra

č

ný systém 

sa musí

 po každej výmene filtra prepláchnu

ť

-  Otvorte rukovä

ť

 alebo páku a nechajte vytiec

ť

 mininálne 

4 – 5 litrov nepoužitej vody.

Nastavenie ve

ľ

kosti filtra,

 pozrite technické informácie 

o výrobku k chladi

č

u alebo riadiacej jednotke.

Pri použití filtra

č

nej kartuše vybavenej filtrom s aktívnym uhlím 

sa 

musí

 riadiaca jednotka systému GROHE Blue

®

 nastavi

ť

 na 

prevádzku s výkonom F8 (3.000 litrov).

Vynulovanie kapacity filtra,

 pozrite technické informácie 

o výrobku k chladi

č

u alebo riadiacej jednotke.

Systém GROHE-Blue

®

 

sa musí

 po každej výmene filtra 

vynulova

ť

.

Pri problémoch sa obrá

ť

te na odborného inštalatéra 

alebo prostredníctvom e-mailu kontaktujte servisnú 
stálu linku spolo

č

nosti GROHE na adrese 

[email protected]

.

Životné prostredie a recyklácia

Použité filtra

č

né kartuše je možné bez rizika zlikvidova

ť

 

prostredníctvom bežného odpadu.

SLO

Podro

č

je uporabe

Filtrska kartuša GROHE Blue

®

 s filtrom z aktivnim ogljem poleg 

kalnosti in organskih ne

č

isto

č

 odstranjuje tudi po vonju ter 

okusu mote

č

e sestavine vode, na primer ostanke klora. Filtrski 

material poleg tega zadržuje delce, kot so pesek in plavajo

č

delci.

Opomba

Pri uporabi te filtrske kartuše se iz vode ne odstrani ogljikov 
dioksid.

Varnostne informacije

•  Uporaba filtrskega sistema je dovoljena 

izklju

č

no

 s hladno 

pitno vodo.

• Filtrski sistem 

mora

 biti pred vgradnjo brez vodnega kamna.

•  Filtrska glava je opremljena s protipovratnim ventilom 

v skladu z EN 13959.

• Filtrski sistem 

morate

 na mestu vgradnje zaš

č

ititi pred 

mehanskimi poškodbami, vro

č

ino in pred neposrednim 

son

č

nim sevanjem. 

Ne

 vgrajujte v bližino virov toplote ali odprtega ognja.

• Po skladiš

č

enju in prevažanju pod 0 °C 

morate

 nadomestno 

filtrsko kartušo pred za

č

etkom uporabe skladiš

č

iti vsaj 

24 ur pri odprti originalni embalaži pri temperaturi okolice 
od 4 do 40 °C.

13

Содержание Blue 40 547

Страница 1: ... 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHE Blue Activated Carbon Filter 99 0187 031 ÄM 229553 05 18 D 1 NL 4 PL 7 P 11 BG 15 CN 18 GB 1 S 5 UAE 8 TR 12 EST 15 UA 19 F 2 DK 5 GR 9 SK 13 LV 16 RUS 19 E 3 N 6 CZ 10 SLO 13 LT 17 I 3 FIN 7 H 11 HR 14 RO 17 40 547 ...

Страница 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben I 2 3 4 5L 1 ...

Страница 3: ...00 Liter Filterkartusche spülen Bei der Inbetriebnahme und beim Filterwechsel auf Sauberkeit und Hygiene achten Das Filtersystem muss nach jedem Filterwechsel gespült werden Blue Griff öffnen und mindestens 4 5 Liter ungenutzt ablaufen lassen Filtergröße einstellen siehe technische Produktinformation des Kühlers oder der Steuereinheit Für die Verwendung der Filterkartusche mit Aktivkohlefilter mus...

Страница 4: ...ratures ambiantes situées entre 4 et 40 C pendant au moins 24 heures avant d être mise en service La durée maximale de conservation d une cartouche de filtre de rechange non ouverte est de 2 ans La tête de filtre doit être remplacée au bout de 5 ans En cas d appel par un organisme officiel par ex la compagnie des eaux à faire bouillir l eau du robinet vous devrez mettre le système de filtre hors s...

Страница 5: ...tura ambiental 4 40 C Caudal nominal 180 l h Caída de presión 0 06 MPa con 180 l h Capacidad del filtro máx 12 meses o 3 000 litros Lavar el cartucho del filtro Durante la puesta en servicio y el cambio de filtro debe proceder de forma limpia e higiénica El sistema de filtro debe lavarse tras cada cambio de filtro Abra la empuñadura o la palanca y deje correr como mínimo entre 4 y 5 litros de agua...

Страница 6: ... zand en zwevende stoffen tegen Aanwijzing Bij gebruik van deze filterpatroon wordt het water niet gedecarboniseerd Informatie m b t de veiligheid Gebruik van het filtersysteem is uitsluitend toegestaan met koud water dat geschikt is voor consumptie Het filtersysteem moet vóór de installatie kalkvrij zijn De filterkop is voorzien van een terugslagklep conform EN 13959 Het filtersysteem moet op de ...

Страница 7: ...re tid Om GROHE Blue filtersystemet inte används under 2 3 dagar måste minst 4 5 liter GROHE Blue vatten rinna igenom oanvänt Om GROHE Blue filtersystemet inte använts på mer än 4 veckor måste filterpatronen bytas ut Tekniska data Drifttryck 0 12 0 8 MPa Vatteninloppstemperatur 4 30 C Omgivningstemperatur 4 40 C Nominellt genomflöde 180 l tim Tryckfall 0 06 MPa vid 180 l tim Filterkapacitet högst ...

Страница 8: ...rikkevann Filtersystemet må være kalkfritt før installasjonen Filterhodet er utstyrt med en tilbakeslagsventil Filtersystemet må beskyttes mot mekaniske skader og mot varme og direkte sollys på installasjonsstedet Den må ikke monteres i nærheten av varmekilder eller åpen ild Etter lagring og transport ved temperatur under 0 C må en reservefilterpatron oppbevares ved omgivelsestemperatur på 4 40 C ...

Страница 9: ...keen täytyy juoksuttaa vähintään 4 5 litraa GROHE Blue vettä käyttämättä läpi Jos GROHE Blue suodatinjärjestelmä on yli 4 viikkoa käyttämättä suodatinpanos täytyy vaihtaa Tekniset tiedot Käyttöpaine 0 12 0 8 MPa Veden tulolämpötila 4 30 C Ympäristön lämpötila 4 40 C Nimellisläpivirtaus 180 l h Paineen lasku 0 06 MPa 180 l h Suodatuskapasiteetti maks 12 kk tai 3 000 litraa Suodatinpanoksen huuhtelu...

Страница 10: ...OHE Blue Jeżeli system filtracji GROHE Blue nie był używany przez 4 tygodnie trzeba wymienić wkład filtra Dane techniczne Ciśnienie robocze 0 12 0 8 MPa Temperatura na doprowadzeniu wody 4 30 C Temperatura zewnętrzna 4 40 C Przepływ znamionowy 180 l h Spadek ciśnienia 0 06 MPa przy 180 l h Wydajność filtra maks 12 miesięcy lub 3 000 litrów Płukanie wkładu filtra Podczas uruchamiania i wymiany filt...

Страница 11: ...ν αρχική συσκευασία Η μέγιστη διάρκεια ζωής των εφεδρικών φυσιγγίων φίλτρου σε κλειστή συσκευασία ανέρχεται σε 2 έτη Η κεφαλή φίλτρου πρέπει να αντικατασταθεί μετά από 5 χρόνια Εάν μια αρμόδια υπηρεσία δώσει εντολή για βρασμό του νερού του δικτύου πριν από τη χρήση το σύστημα φίλτρου πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας Μετά τη λήξη της απαίτησης βρασμού του νερού το φυσίγγιο φίλτρου πρέπει να αντικα...

Страница 12: ...nimálně 24 hodin před uvedením do provozu do místnosti s teplotou okolního prostředí 4 40 C Maximální trvanlivost náhradní filtrační kartuše v neotevřeném stavu činí 2 roky Po uplynutí 5 let se filtrační hlavice musí vyměnit Pokud je oficiálním orgánem např vodárenským podnikem nařízeno převaření vody z vodovodního potrubí musí se filtrační systém vyřadit z provozu Po ukončení procesu nařízeného p...

Страница 13: ...nyiség 180 l óra Nyomásesés 0 06 bar 180 l óránál Szűrőkapacitás max 12 hónap vagy 3000 liter Szűrőpatron öblítése Üzembe helyezéskor és szűrőcsere alkalmával ügyeljen a tisztaságra és a higiéniára A szűrőrendszert minden szűrőcserénél át kell öblíteni Nyissa meg a fogantyút vagy a kart és hagyjon legalább 4 5 liter vizet átfolyni A szűrőméret beállításához lásd a hűtő vagy a vezérlőegység műszaki...

Страница 14: ...ile kullanılmalıdır Filtre sistemi montaj öncesinde kireçsiz olmalıdır Söz konusu filtre başlığı EN 13959 kapsamında bir çekvalf ile donatılmıştır Filtre sistemi mutlaka montaj alanında mekanik hasarlardan aşırı sıcaklık ve güneş ışığından korunmalıdır Asla ısı kaynaklarının veya açık ateşin yakınına monte etmeyin Orijinal ambalajı açılmış olarak 0 C altındaki depolama ve nakliyat sonrasında filtr...

Страница 15: ... GROHE Blue používaný dva až tri dni je nutné pred jeho ďalším použitím nechať odtiecť minimálne 4 5 litrov vody GROHE Blue Pokiaľ nebol filtračný systém GROHE Blue používaný dlhšie ako 4 týždne je nutné vymeniť filtračné kartuše Technické údaje Prevádzkový tlak 0 12 0 8 MPa Teplota na vstupe vody 4 30 C Teplota okolitého prostredia 4 40 C Menovitý prietok 180 l h Pokles tlaku 0 06 MPa pri 180 l h...

Страница 16: ...etka ove filtarske kartuše voda se ne dekarbonizira Sigurnosne napomene Filtarski sustav smije raditi isključivo s hladnom vodom konzumne kvalitete Filtarski sustav mora prije ugradnje biti očišćen od vodenog kamenca Filtarska glava opremljena je protustrujnom sklopkom prema EN 13959 Filtarski sustav mora na mjestu ugradnje biti zaštićen od mehaničkih oštećenja te vrućine i izravnog sunčevog zrače...

Страница 17: ...e не се използва 2 3 дни през GROHE Blue трябва да се оставят да изтекат свободно поне 4 5 литра вода без да се използват Ако филтърната система GROHE Blue не се използва повече от 4 седмици филтърният патрон трябва да се смени Технически данни Работно налягане 0 12 0 8 MPa Температура на водата при входа 4 30 C Температура на околната среда 4 40 C Номинален разход 180 л час Спадане на налягането ...

Страница 18: ...zmantot tikai aukstu ūdeni kura kvalitāte atbilst pārtikas līdzekļu kvalitātes prasībām Filtra sistēmā pirms uzstādīšanas nedrīkst būt kaļķa nosēdumu Filtra galvā saskaņā ar standarta EN 13959 prasībām ir uzstādīts atpakaļplūsmas aizturis Filtra sistēmai uzstādīšanas vietā ir jābūt pasargātai pret mehāniskiem bojājumiem kā arī pret karstumu un tiešu saules staru iedarbību Neuzstādiet siltuma avotu...

Страница 19: ...stema nenaudojama 2 3 dienas tuomet reikia išleisti ne mažiau nei 4 5 litrus GROHE Blue vandens jo nenaudojant Jeigu GROHE Blue filtravimo sistema nenaudojama ilgiau nei 4 savaites reikia pakeisti filtro kasetę Techniniai duomenys Darbinis slėgis 0 12 0 8 MPa Įtekančio vandens temperatūra 4 30 C Aplinkos temperatūra 4 40 C Nominali vandens prataka 180 l h Slėgio krytis 0 06 MPa esant 180 l h Filtr...

Страница 20: ...ire a filtrului sistemul de filtrare trebuie spălat Deschideţi maneta sau pârghia şi lăsaţi să curgă cel puţin 4 5 litri Setarea mărimii filtrului a se vedea informaţiile tehnice despre produs ale răcitorului sau ale unităţii de comandă Pentru utilizarea cartuşului filtrant cu cărbune activ trebuie ca unitatea de comandă a sistemului GROHE Blue să fie setată pe F8 3 000 litri Resetarea capacităţii...

Страница 21: ...гом 2 3 днів потрібно злити через GROHE Blue не менше 4 5 л води не вживачи її Якщо фільтрувальна система GROHE Blue не використовується понад 4 тижні потрібно замінити картридж фільтра Технічні характеристики Робочий тиск 0 12 0 8 МПа Температура води на вході 4 30 C Температура оточуючого середовища 4 40 C Номінальна пропускна здатність 180 л год Перепад тиску 0 06 МПа при 180 л год Ємність філь...

Страница 22: ...истема GROHE Blue не используется в течение 2 3 дней необходимо слить через GROHE Blue минимум 4 5 л воды не используя ее Если фильтровальная система GROHE Blue не используется более 4 недель необходимо заменить картридж фильтра Технические характеристики Рабочее давление 0 12 0 8 МПа Температура горячей воды на входе 4 30 C Температура окружающей среды 4 40 C Номинальный расход 180 л ч Перепад да...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ technicalenquiries paterson trading co nz P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 0 800 1 046743 customercare indonesia asia lixil com RO 40 21 2125050 info r...

Отзывы: